Ferrari 308 quattrovalvole Owner's Manual page 36

Hide thumbs Also See for 308 quattrovalvole:
Table of Contents

Advertisement

36
COFANO MOTORE
E VANO BAGAGLI
Per sbloccare il cofano moto-
re tirare la levetta E (fig. 28) di-
sposta sui montante della por-
tiera lato guida.
II cofano e tenuto in posizione
di apertura da 2 ammortizza-
tori A.
COFFRE ARRIERE
Pour debloquer Ie capot du
moteur, tirer Ie levier E (fig. 28)
place sur Ie montant de la por-
tiere cote direction.
Le capot est maintenu en po-
sition d'ouverture par 2 amor-
tisseurs A.
ENGINE
AND LUGGAGE BONNET
To open the engine compart-
ment, pull lever E (fig. 28) fixed
to
the
driver
side
door
support.
The cover is held in the open
position by 2 pneumatic spr-
ings
A.
27) Cotano motore
27) Capot moteur.
27) Engine bonnet.
28) Levetta apertura cotano e anello
di emergenza.
28) Levier ouverture capot moteur et
anneau de. secours.
28) Bonnet opening lever and emer-
gency ring.
SMONTAGGIO COFANO
Staccare dai supporti sui te-
laio i 2 ammortizzatori A.
Sostenendo il cofano, sVltare
I
Ie 6 viti B sulle cerniere.
APERTURA D'EMERGENZA
Nel caso la levetta E non fun-
zioni, tirare I'anello D situato in
corrispondenza
dell'attacco
cinture lato pilota (fig. 28).
DEMONTAGE COFFRE
Enlever de les supports sur
Ie chassis les deux amortis-
seurs A.
Ensuite devisser les 6 vis B sur
les charnieres.
OUVERTURE DE SECOURS
Au cas ou Ie levier E ne fonc-
tionnerait pas, tirer I'anneau D
place
a
la hauteur de I'ancra-
ge de la ceinture cote conduc-
teur (fig. 28).
REMOVING THE
BONNET
Remove from the mountings
on chassis the 2 springs
A.
Holding the bonnet, unscrew
the six bolts B on the hinges.
EMERGENCY OPENING
In case lever E does not
operate, pull the ring D which
is located near the anchorage
point of the driver's safety belt
(fig. 28).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents