Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

METIS 3
Návod k použití padákového kluzáku METIS 3
User Manual for METIS 3
Benutzerhandbuch für den Gleitschirm METIS 3
Manuel d'utilisation pour METIS 3 parapente

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SKY PARAGLIDERS METIS 3

  • Page 1 METIS 3 Návod k použití padákového kluzáku METIS 3 User Manual for METIS 3 Benutzerhandbuch für den Gleitschirm METIS 3 Manuel d‘utilisation pour METIS 3 parapente...
  • Page 3: Metis

    Děkujeme, že jste se rozhodli pro padákový kluzák Sky Paragliders. Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni a přejeme Vám mnoho krásných letů. Důrazně doporučujeme, abyste si manuál před prvním letem důkladně přečetli. Pomůže Vám k rychlejšímu seznámení se s výrobkem.
  • Page 4: Cz/En/De/Fr

    METIS 3 CZ/EN/DE/FR Obsah Strana Content Page Inhalt Seite Index Page...
  • Page 5: Table Of Contents

    Všeobecné informace ..................................6 Profil pilota ....................................... 6 Rozměry, nákresy a další technické údaje ........................6–8 Start, let a technika pilotáže ..............................9–11 Údržba a kontroly .................................... 12 Kontakt ........................................41 Vývazový plán METIS 3 PG, PPG ..........................38–39 Česky >...
  • Page 6: Všeobecné Informace

    Brzdy  Požadavky na rozsah účinnosti řízení: dle normy EN 926-2/2005.  METIS 3 je tandemový kluzák určen pro piloty, kteří jsou školeni pro tandemový paragliding v uznávané výcvikové škole nebo kteří již mají tandemovou licenci. METIS 3 je kluzák s dobrou úrovní pasivní...
  • Page 7 2) Schéma vyvázání on C-riser METIS 3/40 & METIS 3/42...
  • Page 8 3) Schéma volných konců METIS 3/40 & METIS 3/42 Délka volných konců s trimy v neutrální pozici: Délka volných konců – vypuštěné trimy: Celková délka – všechny popruhy jsou stejně dlouhé Celková délka – C & D popruhy jsou delší než popruhy A & B ...
  • Page 9: Start, Let A Technika Pilotáže

    Měli byste stát přesně ve středu křídla. Chcete-li padák uvést do spirály, postupně stahujte řízení, až asi na 35 % Při startu s mírným protivětrem nebo v bezvětří bude METIS 3 stoupat nad Padákový kluzák METIS 3 byl konstruován tak, aby snadno a přesně zatáčel z celkové...
  • Page 10 Dotažené trimy (volné konce řady C & D jsou kratší než A & B) plynulým a rychlým pohybem. Hned, jak se popruhy dostanou do standardní konfigurace, METIS 3 se vrátí do normálního letového režimu. V případě, že doporučujeme v těchto situacích: nevypustíte B-stall korektně, je možné, že zůstane v tzv.
  • Page 11 METIS 3/42 55 cm 55 cm METIS 3/40 & METIS 3/42 je kluzák pro pokročilé piloty schválen ve třídě B. Hlavní příčiny přetažení: Je proto určen pro piloty, kteří absolvovali kurz u paraglidingové školy, kde  Špatně načasované nebo příliš hrubé stahování řízení v okamžiku, kdy byli s používáním řady D volných konců...
  • Page 12: Údržba A Kontroly

     Padák vždy balte do obalu a dbejte na to, aby tkaninu křídla nepoškodila karabina nebo zámek sedačky nebo například zip na batohu. Na padákový kluzák METIS 3 je poskytována standardní záruka na jakoukoliv  Neskladujte padák vlhký. Pokud se dostane vrchlík do kontaktu se slanou výrobní...
  • Page 13 Contents General Information ..................................14 Pilot Profile ......................................14 Dimensions, Diagrams and Characteristics ......................14–16 Take-Off, Flight and Flying Techniques ........................17–19 Maintenance and Checks ................................. 20 Contact ........................................41 Line plan METIS 3 PG, PPG ............................38–39 English >...
  • Page 14: General Information

     Maximum brake range at maximum take-off load: conforms to EN 926- 2/2005.  METIS 3/40 & METIS 3/42 is a tandem glider for pilots who are training for tandem paragliding in a recognised training school or who already hold a tandem flight license. The METIS 3/40 & METIS 3/42 demonstrate...
  • Page 15 2) Line plan on C-riser METIS 3/40 & METIS 3/42...
  • Page 16 Max. speed (km/h) 45-48 45-48  Line length: check line plan and line table. Max. glide ratio >9 >9  Risers length: Refer to Risers Diagram METIS 3/40 and Min. sink rate (m/s) <1,2 <1,2 METIS 3/42. Certification EN/LTF B...
  • Page 17: Take-Off, Flight And Flying Techniques

    Symmetrical brake-input at 20-30 % enables you 10 m/s. Extremely abrupt brake inputs, badly synchronised brake inputs strides. The METIS 3 will rapidly inflate and rise over your head. Do not pull to control the glider – to brake further if the canopy pitches forward and...
  • Page 18  Flight with a light passenger (Total Flying Weight 130-160 kg)  Transition glides The METIS 3 best glide is at trim speed (no brakes) – about 38 km/h. The 8) Asymmetric or Frontal (Symmetric) minimum sink rate is achieved by applying approx. 15% brake.
  • Page 19 Certain behaviour or weather conditions can cause a full stall. This is If a brake line or pulley breaks it is possible to fly the METIS 3 using the D a serious deviation from normal flight and can be difficult to manage. If a stall risers (rear risers).
  • Page 20: Maintenance And Checks

    SKY dealer. environment.  Regularly empty any foreign bodies from your paraglider. e.g. sand, Sky Paragliders a.s. stones, animal/vegetable matter (which may eventually decay). Twigs, Okružní 39, 739 11 Frýdlant nad Ostravicí, Czech Republic sand, pebbles, etc... damage tissue in successive folds and organic debris Tel.
  • Page 21: Inhalt

    Inhalt Allgemeine Informationen ................................ 22 Anforderungen an den Piloten ............................. 22 Tragegurtschema, Leinenplan ............................. 22–24 Flugtechnik ....................................25–27 Wartung und Kontrolle ................................28 Kontakt ........................................41 Leinenspezifikationen METIS 3 PG, PPG ......................38–39 Deutsch >...
  • Page 22: Allgemeine Informationen

     Gesamtgewicht Minimum und Maximum: siehe technische Daten. Bremsleine  Bremsweg bei Maximalgewicht: siehe technische Daten.  Der METIS 3/40 & METIS 3/42 ist ein Tandem für Piloten, welche die Ausbildung für das Tandemfliegen in einer anerkannten Ausbildungsstätte absolvieren oder die bereits eine Tandemflug-Lizenz besitzen. Die beiden Modellgrößen METIS 3/40 &...
  • Page 23 2) Leinenplan on C-riser METIS 3/40 & METIS 3/42...
  • Page 24  Einstellbereich: siehe Diagramm METIS Riser 3/40 und Spannweite projiziert (m) 11,77 12,06 METIS 3/42 Streckung projiziert 3,95 3,95  Speedsystem: Beim METIS 3 kommt kein Speed- Anzahl Zellen System zum Einsatz. Schirmgewicht (kg) 7,60 7,90  Die Bremsleinen wurden ab Werk auf die richtige Startgewicht (kg)
  • Page 25: Flugtechnik

    Bei Nullwind oder einem leichten Gegenwind machen Sie mit gespannten Gewichtsverlagerung des Piloten zu zentrieren. Leinen einige Schritte vorwärts. Der METIS 3 wird sich rasch füllen und über Negatives Steuern (siehe oben) bremst den Gleitschirm im Geradeausflug Ihren Kopf steigen. Ziehen Sie nicht zu hart an den Tragegurten - weder und kann übermäßiges Rollen während Gegenkurven reduzieren.
  • Page 26: Seite

    Übertriebene Gewichtsverlagerung in Drehrichtung oder eine zu aggressive in Bezug auf Leistung und Sicherheit im obersten Drittel des Bremswegs. Ausführung können dazu führen, dass der METIS 3 in der Spirale bleibt. In 7) Verwendung der Trimmer dieser Situation können mittiges, neutrales Sitzen sowie leichter beidseitiger Bremszug erforderlich sein, um die Spirale zu verlassen.
  • Page 27: Seite

    Verwendung der D-Tragegurte deutlich stärker als bei Verwendung der Bremsen ausfällt. 9) Stall Die METIS 3/40 & METIS 3/42 sind Intermediates der Klasse B. Sie richten sich daher an Piloten, die in ihrer zugelassenen Flugschule praktische Bestimmte Verhaltensweisen oder Wetterbedingungen können einen Erfahrungen mit dem Steuern mittels D-Gurten gewonnen haben.
  • Page 28: Wartung Und Kontrolle

    Sie den Schirm nicht über den Boden. Setzen Sie den Gleitschirm nicht unnötig dem Tageslicht aus (vor allem  Ihr METIS 3 ist für zwei Jahre ab dem Zeitpunkt des Kaufes von einer bei strahlendem Sonnenschein). Garantie gegen alle Herstellungsfehler gedeckt.
  • Page 29: Index

    Informations générales ................................30 Niveau de pilotage requis ................................30 Dimensions, illustrations et caractéristiques ...................... 30–32 Techniques de pilotage ..............................33–35 Entretien et contrôles ................................... 36 Contact ........................................41 Plan de suspentage METIS 3 Parapente, Paramoteur .................. 38–39 Français >...
  • Page 30 à la sortie du domaine de vol normale les rendent bien adaptés pour le vol de tandem.  Les METIS 3 ont été certifié dans la catégorie B, après avoir satisfait à toutes les exigences de la norme EN 926-2/august 2005 et LTF NFL II 91/09.
  • Page 31 2) Plan de suspentage on C-riser METIS 3/40 & METIS 3/42...
  • Page 32 3) Schéma d‘un élévateur METIS 3/40 & METIS 3/42 Longueurs Longueurs des élévateurs trims tirés : des élévateurs trims lâches  A 34,0 cm  A 34,0 cm  B 34,0 cm  B 36,2 cm  C 34,0 cm ...
  • Page 33 Par vent nul ou par léger vent de face, de partant suspentes tendues, le Le METIS 3 a été conçue pour être agréable de virage et facile pour centrer Dès que vous relâchez les suspentes, le parapente se rouvre de principe de lui- METIS 3 se gonfle rapidement et monte progressivement au-dessus de votre le thermique même sans pilotage actif à...
  • Page 34 6) Performance et utilisation des freins Spirale Le METIS 3 est un parapente maniable qui réagit de manière précise et progressive à vos actions sur les commandes. Pour engager une spirale Bras haut, à environ 38 km/h, l‘METIS 3 obtient ses meilleures performances.
  • Page 35 Si une commande de frein ou une poulie venait à casser, il est possible 9) Décrochage de piloter le METIS 3 à l‘aide des élévateurs D (arrières). Les actions doivent alors être finement contrôlées car la déformation de l‘aile lors de l‘utilisation des Un comportement ou des conditions particulières peuvent engendrer un...
  • Page 36  Choisissez une technique de pliage qui ménage les renforts, ne froisse pas et ne comprime pas inutilement la structure interne (profils et Votre METIS 3 est garanti deux ans contre tout défaut de fabrication, à partir diagonales). Afin d‘optimiser la durée de vie de votre voile, nous vous de la date d‘achat.
  • Page 37 37 37...
  • Page 38 METIS 3/40 – PG + PPG WIRE WIRE NAME QUANTITY MATERIAL MARK WIRE LENGTH NAME QUANTITY MATERIAL MARK NAME QUANTITY MATERIAL MARK LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH 7850-130-014 192,6 213,2 847,4 7850-080-004 192,8 211,2 842,8 7850-080-007 192,6...
  • Page 39 METIS 3/42 – PG + PPG WIRE WIRE NAME QUANTITY MATERIAL MARK WIRE LENGTH NAME QUANTITY MATERIAL MARK NAME QUANTITY MATERIAL MARK LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH LENGTH 7850-130-014 197,4 218,0 868,4 7850-080-004 197,6 216,0 863,6 7850-080-007 197,4...
  • Page 41: Kontakt

    Kontakt / Contact Sky Paragliders a.s. Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Česká republika Tel.: 00420 558 67 60 88 info@sky-cz.com www.sky-cz.com...
  • Page 42 © 2013 Sky Paragliders a.s.

Table of Contents