Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Návod k použití sedačky Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha
User Manual for Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha Harness
Benutzerhandbuch für das Gurtzeug Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha
Manuel d'utilisation de la sellette Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha
Gii 3 / Gii 3 front
/ Gii 3 alpha

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gii 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SKY PARAGLIDERS Gii 3

  • Page 1 User Manual for Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha Harness Benutzerhandbuch für das Gurtzeug Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha Manuel d‘utilisation de la sellette Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha...
  • Page 3 Vám, že používáte výrobky SKY Paragliders. Jsme rádi, že jste se rozhodli pro sedačku Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha. Doufáme, že budete s tímto výrobkem spokojeni. Přejeme Vám krásné lety. Důrazně Vám doporučujeme, abyste si před prvním letem manuál důkladně...
  • Page 4 Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha S, M, L, XL CZ / EN / DE / FR Obsah Strana Content Page Inhalt Seite Index Page...
  • Page 5: Table Of Contents

    Obsah Úvod __________________________________________ 1. Všeobecné informace ___________________________ 2. Profil pilota ___________________________________ 3. Schéma Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha _____________ 4. Nastavení sedačky ____________________________ Instalace záložního padáku _____________________ 10-13 5. Speed systém ________________________________ 6. Předletová kontrola ____________________________ 7.
  • Page 6: Úvod

    Profil pilota Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha je určena pro:  Piloty, kteří dávají přednost létání v poloze v sedě.  Začátečníky a školy létání.
  • Page 7: Schéma Gii 3 / Gii 3 Front / Gii 3 Alpha

    Schéma Gii 3 Nastavení délky ramenních popruhů Připojení záložního padáku Hlavní závěsné oko Hlavní závěsné oko Hrudní a nožní popruhy s automatickou sponou Boční seřízení Poutko na uchycení hrazdy Integrovaný kontejner pro záložní padák Airbag...
  • Page 8 Schéma Gii 3 front Připojení záložního padáku Nastavení délky ramenních popruhů Zadní kapsa Hlavní závěsné oko Hrudní a nožní popruhy s automatickou sponou Boční seřízení Přední kontejner na záložní padák Tunýlek pro speed a poutko na uchycení hrazdy Airbag...
  • Page 9 Schéma Gii 3 alpha Nastavení délky ramenních popruhů Připojení záložního padáku Hlavní závěsné oko Boční seřízení Hrudní a nožní popruhy s automatickou sponou Tunýlek pro speed + kladka Poutko na Integrovaný kontejner uchycení hrazdy pro záložní padák Pěnový chránič...
  • Page 10: Nastavení Sedačky

    Je-li opotřebován, musí dojít k jeho se seznamte. Velikost kontejneru pro záložní padák u sedačky Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha výměně. je vhodná pro většinu současných záložních Při každé...
  • Page 11 Gii 3 – zabudování záložního padáku do sedačky Připněte volný konec záložního pa- Připevněte kliku k středovému Šňůrky, které naleznete v kapsičce zádové kapsy sedačky, provlečte gumo- dáku k vidlici, zajistěte gumičkami. poutku vnitřního kontejneru zá- vými očky kontejneru a postupně uzavřete chlopně dle naznačeného pořadí.
  • Page 12 Gii 3 front – zabudování záložního padáku do předního kontejneru Popruhy předního kontejneru s části Zacvakněte sponu předního kon- Popruh na spodní části předního Jakmile jste v sedačce, dopněte spony (samec) navlékněte na hlavní tejneru k popruhu navlečenému na kontejneru připevněte okolo popru- druhou stranu.
  • Page 13 Gii 3 alpha – zabudování záložního padáku do sedačky Připněte volný konec záložního pa- Připevněte kliku k středovému Umístěte záložní padák do integro- Šňůrky, které naleznete v kapsičce dáku k vidlici, zajistěte gumičkami. poutku vnitřního kontejneru zálož- vaného kontejneru sedačky, při- zádové...
  • Page 14 4) Nastavení hrudního 2) Seřízení bočních popruhů popruhu Uvědomte si prosím, že poloha příliš „vleže“ snižuje stabilitu a zvyšuje riziko překroucení Utažení hrudního popruhu zvyšuje účinnost volných konců při zatáčení. autostabilizačního systému (ABS), avšak zároveň snižuje odezvu křídla. Pilot může pociťovat vyšší 3) Nastavení...
  • Page 15: Speed Systém

    Twist lock. záložního padáku. Na straně záložního padáku  Zkontrolujte spony na nosném postroji, měly by má Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha k tomuto účelu se automaticky uzamknout. speciální otvor na protažení speedové šňůry.
  • Page 16: Start

    Start Přistání Před letem je velmi důležité přizpůsobit postroj V průběhu přiblížení na přistání přejděte ze sedu tak, abyste v něm mohli snadno zaujmout letovou do vzpřímené polohy. Toto by mělo být provedeno pozici hned po startu. s dostatečným předstihem, aby bylo možné předejít případným komplikacím při náhlé...
  • Page 17: Bezpečnostní Informace

    Vašich rukou. létáte. Nepodceňujte sílu a moc přírody. A v neposlední řadě si také létání nezapomeňte náležitě užít. Sky tým Vám přeje mnoho krásných letů a příjemný čas strávený s Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha.
  • Page 18: Příloha 1: Vytažení Záložního Padáku

    PříLOha 1: Vytažení záložního padáku...
  • Page 19: Příloha 2: Technické Informace

    Gii 3 alpha (min. Skylite M – max. Sky Sytem II 135) certifikace eN/ltF eN/ltF eN/ltF eN/ltF * XL velikost pouze pro GII 3 Alpha ** S velikost ve variantě Gii 3, Gii 3 Alpha, nebo v předchozí verzi Gii 2 front...
  • Page 21 Content Introduction ____________________________________ 1. General Information ____________________________ 2. Pilot‘s Profile _________________________________ 3. Scheme Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha ____________ 23-25 4. Harness Set-Up _______________________________ Positioning the Reserve Parachute ________________ 27-29 5. Speed System ________________________________ 6. Pre-flight Check _______________________________ 7.
  • Page 22: Introduction

    The pilot must comply with legal national regulations. Pilot‘s Profile Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha is aimed at:  Pilots who prefer „an upright“ position.  Flying schools and novice pilots.
  • Page 23: Scheme Gii 3 / Gii 3 Front / Gii 3 Alpha

    Scheme Gii 3 Shoulder Adjustment Straps Reserve Attachment Shoulder Adjustment Straps Main Suspension Points Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Lumbar Adjustment Speed Bar Retainer Integrated reserve pocket Airbag...
  • Page 24 Scheme Gii 3 front Reserve Attachment Shoulder Adjustment Straps Rear Pocket Main Suspension Points Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Lumbar Adjustment Reserve Container Speed System Guide and Retainer Airbag...
  • Page 25 Scheme Gii 3 alpha Shoulder Adjustment Straps Reserve Attachment Main Suspension Points Lumbar Adjustment Chest and Legs Straps with Automatic Buckles Speed System Pulley & Guide Speed Bar Integrated Reserve Retainer Pocket Foam Protector...
  • Page 26: Harness Set-Up

    Each time a reserve parachute is installed, check that the cord is in good order by applying a load of the reserve pocket on Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 of 10 kg. alpha is suitable for most current reserve systems.
  • Page 27: Positioning The Reserve Parachute

    Gii 3 – reserve fitting Connect the reserve bridle to the har- Attach the handle to the centre Thread the leafs in sequence using the line provided from the reserve packing ness risers, secure with the O rings. loop on the container. Slightly &...
  • Page 28 Gii 3 front - reserve container fitting Attach the two connection loops, Clip the container onto the clips Thread the lower retaining buckle Once you are in the harness, clip one on each hang point. & thread the back- up tape throu-...
  • Page 29 Gii 3 alpha – reserve fitting Connect the reserve bridle to the har- Connect the deployment handle to Insert the reserve with the handle Using the lines provided (located in ness risers, secure with the O rings. the central attachment loop using a...
  • Page 30 The design of the integrated ABS in the Gii 3 shoulder straps should not be excessively tight. / Gii 3 front / Gii 3 alpha means that the range of The straps may appear loose while in the seated stabilisation in the chest strap remains reasonable.
  • Page 31: Speed System

     Check the carabiners, and make sure that reserve side. To accomplish this, Gii 3 / Gii 3 front the twist lock system closes them automatically. / Gii 3 alpha has a special tube built into that side.  Check the harness buckles; they should lock automatically.
  • Page 32: Take-Off

    Take-Off Landing Before flying it is extremely important to adjust the During the final approach move, from the sitting harness so that you can easily assume a sitting position to the upright position. This should be position when airborne. done early enough to allow for sudden loss of height on approach.
  • Page 33: Safety Information

    1) Maintenance advice 2) Guarantee Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha is not a harness  The harness should be checked regularly for Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha is guaranteed for to be used if there is a risk of landing in water.
  • Page 34: Appendix 1: Reversing The Harness

    aPPENDIX 1: Reserve Deployment...
  • Page 35: Appendix 2: Technical Info

    (min. Skylite M – max. Sky Sytem II 135) test eN/ltF eN/ltF eN/ltF eN/ltF * XL size only available with Gii 3 Alpha model ** S size only available with Gii 3, Gii 3 Alpha, or in the previous version as Gii 2 front...
  • Page 37 Inhalt Einführung ____________________________________ 1. Allgemeine Informationen _______________________ 2. Pilotenprofil __________________________________ 3. Übersicht Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha ___________ 39-41 4. Bereitmachen des Gurtzeugs ____________________ Montage des Rettungsschirmes _________________ 43-45 5. Speedsystem ________________________________ 6. Vorflugcheck _________________________________ 7.
  • Page 38: Einführung

    Der Pilot muss den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. Pilotenprofil das Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha richtet sich an:  Piloten, die eine sitzende Flugposition bevorzugen  Schüler und Einsteiger  Piloten, die ein leichtes, unkompliziertes und komfor- tables Gurtzeug bevorzugen  Passagiergurtzeug (Gii 3 front)
  • Page 39: Übersicht Gii 3 / Gii 3 Front / Gii 3 Alpha

    ÜBERSIChT Gii 3 Schultergurte Rettungsleinen Hauptaufhängung Hauptaufhängung Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Seitlicher Brustgurt Halterung des Speedsystems Integrierter Rettungsschirmcontainer Airbag...
  • Page 40 ÜBERSIChT Gii 3 front Rettungsleinen Schultergurte Rückenfach Hauptaufhängung Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Seitlicher Brustgurt Frontcontainer für Retter Halterung und Führung des Speedsystems Airbag...
  • Page 41 ÜBERSIChT Gii 3 alpha Schultergurte Rettungsleinen Hauptaufhängung Seitlicher Brustgurt Brustgurt und Beinschlaufe mit Automatikschnallen Führung des Speedsystems Halterung Integrierter des Speedsystems Rettungsschirmcontainer Schaumstoffprotektor...
  • Page 42: Bereitmachen Des Gurtzeugs

    Sie sich mit dem Prozess Prüfen Sie bei jedem Einbau des Rettungsschirms vertraut. Die Größe des Retterfachs des Gii 3 / Gii 3 diese Schnur durch Aufbringen einer Last von front / Gii 3 alpha eignet sich für die meisten aktuellen Rettungsschirme.
  • Page 43 Gii 3 - Einbau des Rettungsschirmes Verbinden Sie den Rettungsschirm Verbinden Sie den Auslösegriff mit Schließen Sie die Klappen in der richtigen Reihenfolge und benutzen Sie dazu mit den Tragegurten und sichern der mittigen Schlaufe des Innen- die Leine aus dem Retterpack und - instandhaltungskit (im Rückenfach des Sie die Verbindung mit O-Ringen.
  • Page 44 Gii 3 front - Einbau des Rettungsschirmes Verbinden Sie die beiden Verbin- Hängen Sie den Container in den Verbinden Sie die untere linke Beim Anlegen des Gurtzeugs dungsschlaufen jeweils mit einem Verbindungsclips ein und ziehen Schnalle mit dem Gurtzeug. schließen Sie die verbleibende Aufhängungspunkt...
  • Page 45 Gii 3 alpha – Einbau des Rettungsschirmes Verbinden Sie den Rettungsschirm Verbinden Sie den Auslösegriff mit Bauen Sie den Rettungsschirm mit Fädeln Sie die mitgelieferten Lei- mit den Tragegurten und sichern der zentralen Anbringungsschlaufe der Griffschlaufe nach oben und nen (im Rückenfach) in korrekter Sie die Verbindung mit O-Ringen.
  • Page 46 Drehen Schräglage aufzune- ten die Schultergurte nicht übermäßig fest sein. Die hmen. Das integrierte ABS des Gii 3 / Gii 3 front Gurte können Ihnen im Sitzen locker erscheinen, / Gii 3 alpha ist dermaßen ausgelegt, dass die aber etwas Spiel ist erforderlich, um übermäßigen...
  • Page 47: Speedsystem

    Retters verlaufen. Um dies zu erreichen  Überprüfen Sie die Karabiner, und stellen Sie hat das Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha eine spe- sicher, dass das Twist-Lock-System sich auto- zielle Röhre auf der Griffseite eingebaut.
  • Page 48: Start

    Start Landung Vor dem Flug ist es äußerst wichtig, das Gurtzeug so Bewegen Sie sich während des Endanflugs aus der anzupassen, dass Sie in der Luft leicht eine sitzende Sitzposition in eine aufrechte Position. Dies sollte Position einnehmen können. früh genug geschehen, um für einen plötzlichen Höhenverlust gewappnet zu sein.
  • Page 49: Sicherheitsinformationen

    2) Garantie (Sicherheitstraining ..)  Der Gurt sollte regelmäßig auf Anzeichen von Das Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha unterliegt für Verschleiß und Beschädigungen überprüft wer- 2 Jahre ab Kaufdatum einer Garantie gegen Fabri- Verwenden Sie bitte nicht diese Gurtzeuge, wenn den.
  • Page 50: Anhang 1: Wie Der Rettungsschirmgriff Auszulösen Ist

    aNhaNG 1: Wie der Rettungsschirmgriff auszulösen ist...
  • Page 51: Anhang 2: Technische Daten

    (min. Skylite M – max. Sky Sytem II 135) test eN/ltF eN/ltF eN/ltF eN/ltF * XL nur für GII 3 Alpha model ** Die Größe S ist nur für die Modelle Gii 3, Gii 3 Alpha sowie für die frühere Version Gii 2 front verfügbar.
  • Page 53 Index Introduction ____________________________________ 1. Informations générales _________________________ 2. Profil du pilote ________________________________ 3. Vue Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha _______________ 55-57 4. Installation de votre sellette _____________________ Installation du parachute de secours ______________ 59–61 5. Accélérateur _________________________________ 6.
  • Page 54 Informations générales Ce harnais est conforme aux critères de test Nom du modèle : Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha de la LTF 91/09 et EN 1651-1999.  poids total maximum en vol : voir les caractéris- tiques techniques  date du manuel : 1er janvier 2016.
  • Page 55 VUE Gii 3 Réglages d‘épaule Attaches parachute Points d‘attache principaux Points d‘attache principaux Boucles automatiques ventrale et cuissardes Réglage latéral Accroche pour la barre d‘accélérateur Poche parachute intégrée Airbag...
  • Page 56 VUE Gii 3 front Attaches parachute Réglages d‘épaule Poche de côté Points d‘attache principaux Boucles automatiques ventrale et cuissardes Réglage latéral Container du secours Guide de la drisse d‘accélérateur et accroche pour la barre d‘accélérateur Airbag...
  • Page 57 VUE Gii 3 alpha Réglages d‘épaule Attaches parachute Points d‘attache principaux Réglage latéral Boucles automatiques ventrale et cuissardes Guide de la drisse d‘accélérateur Accroche pour Poche parachute la barre d‘accélérateur intégrée Mousse de protection...
  • Page 58 La taille de la poche parachute de la Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha est adaptée à différentes tailles de parachute de secours. S‘il n‘est pas pos- sible de connecter la poignée parachute à une boucle du container, demandez à...
  • Page 59 Gii 3 – montage du secours Connectez la sangle du secours Solidarisez la poignée de tirage du En utilisant les bouts fournis (situés dans la poche arrière), enfilez les oeillets aux élévateurs de la sellette, sécuri- secours à la boucle de fixation cen- numérotés dans l’ordre.
  • Page 60 Front Gii 3 – montage du secours Fixez les deux boucles de connexi- Fixez le container du secours sur Enfilez la boucle de retenue infé- Une fois que vous êtes dans la on, une sur chaque point d‘accro- les maillons et passez la sangle rieure sur la sellette, également sur...
  • Page 61 Gii 3 alpha – montage du secours Connecter la sangle du secours Solidarisez la poignée du secours Insérez le secours dans son loge- En utilisant les bouts fournies (situ- aux élévateurs de la sellette, sécuri- à la boucle de fixation centrale en ment avec la poignée vers le haut...
  • Page 62 Cependant, l‘aile se pilotera moins à la sellette en d‘épaules ne doivent pas être trop serrées. Les virage. La conception de l‘ABS de la Gii 3 / Gii 3 sangles peuvent apparaître lâches en position as- front / G Gii 3 alpha est efficace et raisonnable.
  • Page 63 AtteNtiON La drisse de l‘accélérateur ne doit pas passer près de la poignée du secours. Sur la Gii 3 / Gii 3  Vérifiez les mousquetons, et assurez-vous que front / Gii 3 alpha, un passage spécifique est in- le système de verrouillage par rotation ferme...
  • Page 64 Décollage atterrissage Avant le décollage, il est extrêmement important Pendant l‘approche finale, passez de la position que la sellette soit ajustée correctement afin que assise à la position debout. Cela devrait être fait vous passiez facilement dans une position assise assez tôt pour prévenir une perte soudaine d‘alti- confortable.
  • Page 65 2) Garantie de l‘eau (SIV...)  La sellette doit être vérifiée régulièrement pour La Gii 3 / Gii 3 front / Gii 3 alpha est garantie N´utilisez en aucun ces sellettes si il ya un risque prévenir usure et dommages ;...
  • Page 66 aNNEXE 1 : Comment tirer la poignée du parachute de secours...
  • Page 67 (min. Skylite M – max. Sky Sytem II 135) Homologation eN/ltF eN/ltF eN/ltF eN/ltF * XL taille après GII 3 Alpha ** Taille S uniquement disponible pour les GII 3 et GII 3 Alpha, pour la GII 2 front en taille S, ancienne version seulement...
  • Page 69: Kontakt

    Kontakt / Contact Sky Paragliders a.s. Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel. + 420 558 676 088 info@sky-cz.com www.sky-cz.com...
  • Page 70 © 2016 Sky Paragliders a.s.

This manual is also suitable for:

Gii 3 frontGii 3 alpha

Table of Contents