Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TWIN
Návod k použití sedačky TWIN
User Manual for TWIN Harness
Benutzerhandbuch für das TWIN Gurtzeug
Manuel d'utilisation de la TWIN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKY TWIN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SKY PARAGLIDERS SKY TWIN

  • Page 1 TWIN Návod k použití sedačky TWIN User Manual for TWIN Harness Benutzerhandbuch für das TWIN Gurtzeug Manuel d‘utilisation de la TWIN...
  • Page 2 CZ / EN / DE / FR...
  • Page 3 This manual will help you to quickly familiarise yourself with the product. Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Sky Paragliders entschieden haben. Vielen Dank für den Kauf des TWIN Gurtzeugs. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden und wünschen Ihnen viele unvergessliche Flüge. Es wird dringend empfohlen, dass Sie das Handbuch vor dem ersten Flug aufmerksam durchlesen.
  • Page 4 TWIN M, L CZ / EN / DE / FR Obsah Strana Content Page Inhalt Seite Index Page...
  • Page 5: Table Of Contents

    Content Introduction ____________________________________ 1. General Information ____________________________ 2. Pilot‘s Profile _________________________________ 3. Scheme _____________________________________ 4. Harness Set-Up _______________________________ 1. Positioning the Reserve Parachute ____________ 23–25 5. Pre-flight Check _______________________________ 6. Take-Off _____________________________________ 7. Landing _____________________________________ 8. Safety Information _____________________________ 9. Maintenance & Checks _________________________ 10.
  • Page 6: Introduction

    Introduction General Information The harness TWIN conforms to the testing Model name: TWIN criteria of LTF 91/09 and EN 1651-1999.  Total maximum weight in flight: see the technical data.  This user manual version dated 1 March 2016. PLEASE NOTE  A ny changes to the harness will invalidate the certification.
  • Page 7: Scheme

    TWIN Shoulder Adjusters Main Suspention Points Rear Pocket Chest & Leg Buckles Lateral Adjustement Leg Spread Reserve Handle Adjustment...
  • Page 8: Harness Set-Up

    Harness Set-Up 1) Reserve Parachute Installation WARNING! The initial installation of the reserve parachu- After installation of a reserve parachute te should be carried out by a qualified pro- in the harness, it is absolutely essential to do fessional. a simulated deployment under a static swing, We recommend that the initial installation of the ensuring that the parachute release system operates correctly and the parachute comes out...
  • Page 9: Positioning The Reserve Parachute

    Rescues TWIN Link the handle of the harness Tighten the knot. Place the reserve into the harness Fold the reserve lines and first part with the side loop of the inner container with the lines facing the of the bridle „S“ like so they can rescue container (thread the han- inside of the container.
  • Page 10 And finally the top flap. Fix the flaps with the pins to their Secure both pins with their rubber Route the handle tape below the corresponding colour code. bands 1120 and close the Velcro security flap and then insert the Be sure to remove the packing flap.
  • Page 11 2) Side Adjustment 4) Chest Strap Adjustment An excessively reclined position reduces Tightening the chest strap increases stability and increases the risk of risers twisting the efficiency of the Auto Balance System in the event of a spin. (stabilising system) but decreases the roll response of the wing.
  • Page 12: Pre-Flight Check

    Pre-flight checks BEWARE! Further Pre-flight Checks: PARAGLIDING IS AN EXTREMELY  Ensure that there are no twists in the lines and DEMANDING SPORT REQUIRING risers that connect the harness to the glider. THE HIGHEST LEVEL OF ATTENTION,  Check chest, side and shoulder straps JUDGMENT, MATURITY, AND SELF- adjustments.
  • Page 13: Take-Off

    Landing Take-Off Before flying it is extremely important to adjust During the final approach move from the sitting the harness so that you can easily assume position to the upright position. This should be the right position when airborne. done early enough to allow for sudden loss of height on approach.
  • Page 14: Safety Information

    Safety Information Maintenance & Checks 1) Flying over water (SIV) 1) Maintenance Advice 2) Guarantee Do not use any kind of air based protection  The harness should be checked regularly for TWIN is guaranteed for 2 years against any (Bumpair, Cygnus-type Airbag…) under any signs of wear and damage.
  • Page 15: Technical Info

    Technical Info TWIN Pilot`s Height (cm) 165–180 177–196 Board Width (cm) – – Board Depth (cm) – – Suspension Points height (cm) Chest Strap Range (cm) 32–44 40–48 Harness Weight* (kg) Min. and max. volume of harnesses containers Min 7,5 litres / 2,8 kg – max 9,3 litres / 3,5 kg (min Skylite Bi – max Sky Spare Bi) Certification EN / LTF EN / LTF...
  • Page 16 Inhalt Einführung ____________________________________ 1. Allgemeine Informationen _______________________ 2. Pilotenprofil __________________________________ 3. Schema _____________________________________ 4. Einstellung ___________________________________ 1. Montage des Rettungsschirmes ______________ 34–36 5. Vorflugcheck _________________________________ 6. Start _______________________________________ 7. Landen _____________________________________ 8. Informationen zur Sicherheit _____________________ 9. Wartung & Checks ____________________________ 10.
  • Page 17: Einführung

    Einführung Allgemeine Informationen Das Gurtzeug TWIN entspricht den Testkriterien TWIN der LTF 91/09 und den Prüfkriterien der  Maximal zulässiges Startgewicht: EN 1651-1999. siehe technische Daten.  Diese Bedienungsanleitung datiert vom 1. März 2016 BITTE BEACHTEN  A lle Änderungen am Gurtzeug haben ein Erlöschen der Musterprüfung zur Folge.
  • Page 18: Schema

    TWIN Längeneinstellung der Schultergurte Hauptaufhängung Rückenstaufach Schnallen für Brust- und Beingurte Neigungseinsteller Verstellbarer Beinabstand Rettergriff des Piloten...
  • Page 19: Einstellung

    Einstellung 1) Montage des Rettungsschirmes WARNUNG! Nach der Installation eines Rettungsschirm im Die Erstinstallation der Rettungsschirmes Gurtzeug ist es unbedingt erforderlich, eine sollte von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Probeauslösung mit im Gurtzeug sitzendem Piloten durchzuführen, um sicherzustellen, dass sich der Fallschirm leicht ziehen und korrekt empfehlen, Einbau Retters...
  • Page 20 Rescues TWIN Verbinden Sie den Rettergriff des Ziehen Sie den Knoten fest zu. Legen Sie den Rettungsschirm Falten Sie die Leinen sowie den Gurtzeugs mit der seitlichen Schlau- mit den Leinen nach innen in den inneren Teil des Gurtes des Rettu- fe des Innencontainers (ziehen Sie Container.
  • Page 21 Zuletzt wird die obere Klappe Fixieren Sie die Klappen mit den Sichern Sie beide Pins mit ihren Bringen Sie den Rettergriff unter- geschlossen. farblich passenden Pins. Stellen Gummibändern und schließen Sie halb des Klettverschlusses an, Sie sicher, dass die Packleinen den Klettverschluss.
  • Page 22 2) Einstellung auf der Seite 4) Brustgurteinstellung Eine zu liegende Position reduziert die Stabilität Das Anziehen des Brustgurtes erhöht die Effizienz und erhöht das Risiko von eingedrehten des Auto-Balance-Systems (Stabilisierungssystem), Tragegurten im Fall des Trudelns. aber verringert das Ansprechen des Schirms auf Gewichtssteuerung.
  • Page 23: Vorflugcheck

    Vorflugcheck ACHTUNG! Weitere Vorflugchecks: GLEITSCHIRMFLIEGEN IST EIN ÄUSSERST  Stellen Sie sicher, dass sich keine ANSPRUCHSVOLLER SPORT, DER EIN Verdrehungen in den Leinen und HÖCHSTMASS AN AUFMERKSAMKEIT, Tragegurten, welche das Gurtzeug mit dem URTEILSVERMÖGEN, REIFE UND Schirm verbinden, befinden. SELBSTDISZIPLIN ERFORDERT. AUCH  Prüfen Sie die Einstellungen der Brust-, KLEINSTE DETAILS SOLLTEN VOR DEM Seiten- und Schultergurte.
  • Page 24: Start

    Start Landung Vor dem Flug ist es äußerst wichtig, das Gurtzeug Bewegen Sie sich während des Endanflugs aus der so anzupassen, dass Sie in der Luft leicht eine Sitzposition in eine aufrechte Position. Dies sollte sitzende Position einnehmen können. früh genug geschehen, um für einen plötzlichen Höhenverlust gewappnet zu sein.
  • Page 25: Landen

    Informationen Wartung & Checks zur Sicherheit 1) Fliegen über Wasser 1) Wartungshinweise 2) Garantie (Sicherheitstraining ..)  Der Gurt sollte regelmäßig auf Anzeichen von Das TWIN unterliegt für 2 Jahre ab Kaufdatum Verschleiß und Beschädigungen überprüft einer Garantie gegen Fabrikationsfehler. Verwenden Sie keinerlei Art von luftbasiertem werden.
  • Page 26: Technische Daten

    Technische Daten TWIN Pilotengröße (cm) 165–180 177–196 Sitzbrettbreite (cm) – – Sitbrett-Tiefe (cm) – – Höhe Karabineraufhängung (cm) Brustgurt-Breite (cm) 32–44 40–48 Gurtgewicht (kg) Minimales und maximales Volumenvon Min 7,5 Liter / 2,8 kg – max 9,3 Liter / 3,5 kg (min Skylite Bi – max Sky Spare Bi) Rettungscontainern Zertifikat EN / LTF...
  • Page 28: Kontakt

    Kontakt / Contact Sky Paragliders a.s. Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Czech Republic Tel. + 420 558 676 088 info@sky-cz.com www.sky-cz.com...
  • Page 29 © 2016 Sky Paragliders a.s.

Table of Contents