Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction manual
Manuel d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dupray Hill Injection

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’utilisation...
  • Page 2 DUPRAY CANADA 3700 St-Patrick Suite 214, Montreal, QC, H4E 1A2 DUPRAY USA 40E Main Street Suite 168, Newark, DE, 19711 DUPRAY.COM ENGLISH ..............01 1-800-881-8482 FRANÇAIS .............. 21...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................. 03 DESCRIPTION AND CONTROL PANNEL ..............................06 ACCESSORIES ......................................07 HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER ................................ 08 REFILLING WITH WATER .................................... 09 FEATURES ......................................... 09 USING THE ACCESSORIES ..................................10 MAINTENANCE ......................................14 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................
  • Page 4: Important Safety Instructions

    This will void any and all warranties. Please if the leakage current to earth exceeds 30ma for 30ms or a device, contact Dupray at 1-800-881-8482 for repair procedure, which will prove the earth circuit. or visit dupray.com.
  • Page 5 In no event is Dupray liable for incidental or consequential damages to anyone, of any nature whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
  • Page 6 ELECTRICAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit simultaneously with the steam cleaner. If an extension cord is necessary, a 15-amp rated cord with a 3-prong grounded plug should be used. Cords rated for less may overheat and cause damage.
  • Page 7: Description And Control Pannel

    DESCRIPTION WATER TANK CAP 2 A. MAIN POWER SWITCH POWER BUTTON BOILER ACTIVATION BUTTON LOW WATER INDICATOR STEAMREADY™ INDICATOR ADI™ DISPLAY STEAM HOSE CONNECTION OUTLET BOILER DRAIN CAP ELECTRICAL CORD CONTROL PANNEL ADI™ DISPLAY (6) BOILER STEAMREADY™ ACTIVATION INDICATOR (5) BUTTON (3) LOW WATER INDICATOR (4)
  • Page 8: Accessories

    ACCESSORIES 10. STEAM HOSE 16. HOSE LOCKING PIN 24. LARGE NYLON BRUSH 31. REFILL BOTTLE 11. STEAM RELEASE TRIGGER 17. EXTENSION TUBES 25. SMALL NYLON BRUSH 32. MICROFIBER CLOTH 12. STEAM PRESSURE 18. EXTENSION TUBES 26. SMALL BRASS BRUSH 33. MICROFIBER PAD CONTROL MINIMUM LOCKING PIN 34.
  • Page 9: How To Use Your Steam Cleaner

    HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER Remove the water tank cap (1) and fill the tank with up to a maximum of 0.8 gal / 3 L of regular tap water. Securely replace the water tank cap. The refilling bottle (31) is 30oz / 900ml. Unravel completely the electrical cord (9).
  • Page 10: Refilling With Water

    REFILLING WITH WATER Equipped with CST™ (Continuous Steam Technology), your steam cleaner can be refilled at anytime during operation. When the water level inside the tank is low, the red low water indicator light (4) will turn ON and the low water alarm will sound. You can simply refill the water tank using the refilling bottle (31) up to a maximum of 0.8 gal / 3L.
  • Page 11: Using The Accessories

    ADI™ DISPLAY (6) TEMPERATURE AND PRESSURE DISPLAY While the steam cleaner is ON (number 2A, 2 and 3), the temperature indicated on the display is in Farenheit. To display the operating pressure in psi, press and hold the button (3). After 10 seconds, the display will return to the operating internal temperature.
  • Page 12 EXTENSION TUBES (17) Connect the steam hose (10) to the extension tubes (17), until the accessory lock (14) snaps in. All the accessories are connected the same way. RECTANGULAR TOOL (19) The rectangular tool (19) is used to clean walls, floors and carpets. Use it with the microfiber cloth (32) to glide smoothly over the surface by attaching it to the cloth holding clips (20).
  • Page 13 CAUTION: During cold weather, warm up the windows with the window tool from a 2”-4” distance and with very little steam flow before starting the actual cleaning ( to prevent possible damage to the window ). TRIANGULAR TOOL (21) The triangular tool (21) is used where it is impossible or awkward to use the rectangular tool. It is the best tool to use for disinfection, as steam gets insulated by a thick microfiber cloth (32).
  • Page 14 scratch the surface. Brass is tougher than nylon, but softer than stainless steel. For surfaces (grout for example) where the dirt is not being properly lifted with the nylon brush, carefully using the brass brush may give the best results. For the toughest cleaning assignments (very caked on grease, rust, BBQ grills, very dirty grout), we recommend that you use the stainless steel (27) brushes.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE OF THE BOILER To maintain your steam cleaner in good condition and to ensure constant performance, we recommend that you periodically clean the boiler after every 50 hours of use or less depending on the water hardness. The ADI™ will display DESCALE BOILER when the boiler needs to be maintained.
  • Page 16 Replace the boiler drain cap. Refill the water tank with 0.8 gal / 3L of clean water. To reset the DESCALE BOILER display, turn on the appliance by activating the switch (2A) and the power button (2), then press again the power button (2) and keep it pressed for approximately 10 seconds, the DESCALE BOILER indicator will disappear from the display and will only appear at the next maintenance interval.
  • Page 17: Technical Specifications

    0.4 GAL / 1.5 L APPROX. 7 MINUTES HEAT UP TIME OPERATING TIME UNLIMITED WEIGHT 28 Lbs / 13 Kg REPLACEMENT PARTS ORDER AT DUPRAY.COM #120716PKG: Small nylon brushes (10) #63071000PKG: Microfiber cloths (10) #120717PKG: Small brass brushes (10) #7000055PKG:...
  • Page 18: Troubleshooting

    Do not operate the steam cleaner with a damaged cord, plug or if the steam cleaner has been dropped or damaged. To avoid risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit on your own. Return the unit to Dupray for examination, repair or replacement.
  • Page 19 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY On the display appears the writing FAIL. The microprocessor of the system execut- Disconnect the plug from the electric Switches and buttons are blocked ed a non valid operation and interrupted socket, wait a minute, then connect (do not react to the command).
  • Page 20: Warranty

    Dupray and discovers any defects in material or workmanship and notifies Dupray in writing thereof during the Warranty period, Dupray shall use reasonable commercial efforts to repair or replace that portion of the Product found by Dupray to be defective in material or workmanship or refund the purchase price of the Product or replace the Product or a portion of same.
  • Page 21 Notes: ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________...
  • Page 22 DUPRAY CANADA 3700 St-Patrick Suite 214, Montreal, QC, H4E 1A2 DUPRAY USA 40E Main Street Suite 168, Newark, DE, 19711 DUPRAY.COM ENGLISH ..............01 1-800-881-8482 FRANÇAIS .............. 21...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ..............................23 DESCRIPTION ET PANNEAU DE CONTRÔLE ..............................26 ACCESSOIRES ......................................27 COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR ............................ 28 REMPLIR AVEC DE L’EAU .................................... 29 CARACTÉRISTIQUES ....................................29 UTILISATIONS DES ACCESSOIRES ................................31 ENTRETIEN .......................................
  • Page 24: Importantes Mesures De Sécurité

    été échappé ou endommagé. un différentiel qui puisse interrompre l’alimentation si le courant de Ceci mettra fin à la garantie. S’il vous plaît contactez Dupray au dispersion vers la terre est suppérieur à 30 ma pour 30ms, 1-800-881-8482 ou visitez le dupray.com pour la procédure de réparation.
  • Page 25 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil en présence Les tuyaux à haute pression, les raccords de liquides inflammables ou de poussières dangereuses pour la santé. et les joints d’étanchéité sont importants pour assurer une utilisation sécuritaire de la machine. Utilisez seulement les tuyaux, raccords AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour ramasser et joints d’étanchéité...
  • Page 26 à d’autres fins que celles prescrites dans le mode d’emploi. En aucun cas Dupray ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, de quelque nature que ce soit, causés à quiconque. Certains États et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects.
  • Page 27: Description Et Panneau De Contrôle

    DESCRIPTION BOUCHON DU RÉSERVOIR D’EAU 2 A. INTERRUPTEUR PRINCIPAL BOUTON D’ALIMENTATION BOUTON D’ACTIVATION DE LA BOUILLOIRE INDICATEUR DE FAIBLE NIVEAU D’EAU INDICATEUR STEAMREADY™ INTERFACE ADI™ BRANCHEMENT DE SORTIE BOUCHON DE DRAINAGE DE LA BOUILLOIRE CORDON ÉLECTRIQUE PANNEAU DE CONTRÔLE INTERFACE ADI™ (6) INDICATEUR BOUTON STEAMREADY™...
  • Page 28: Accessoires

    ACCESSOIRES 10. TUYAU VAPEUR 16. CHEVILLE DE 23. LANCE 30. LAINE D’ACIER VERROUILLAGE DU TUYAU 11. BOUTON DE RELÂCHE 24. LARGE BROSSE DE NYLON 31. BOUTEILLE DE DE LA VAPEUR 17. TUBES D’EXTENSIONS REMPLISSAGE 25. PETITE BROSSE DE NYLON 12. RÉGULATEUR DE 18.
  • Page 29: Comment Utiliser Votre Nettoyeur Vapeur

    COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR Retirez le bouchon du réservoir d’eau (1), remplissez le réservoir jusqu’à un maximum de 0.5 gallon / 1.8 litres d’eau propre. Replacez et serrez le bouchon jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le volume de la bouteille de remplissage (31) est de 30oz / 900ml. Déroulez le cordon électrique (9) complètement.
  • Page 30: Remplir Avec De L'eau

    10. Il est sécuritaire de laisser l’eau dans le nettoyeur vapeur lorsqu’il n’est pas utilisé. S’il n’est pas utilisé pour une période prolongée (plusieurs mois), il est préférable d’enlever l’eau qui reste dans le réservoir. Pour ce faire, suivez les instructions pour enlever l’eau telle que décrit dans la section d’entretien de la bouilloire.
  • Page 31 INJECTION D’EAU BOUILLANTE (34) Pour injecter de l’eau bouillante dans le jet de vapeur, appuyez sur le bouton (34) sur le tuyau et maintenez le bouton de relâche de la vapeur (11) enfoncé. N’utilisez pas l’injection d’eau bouillante en continu durant plus de 5 secondes. INDICATEUR STEAMREADY™...
  • Page 32: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES BRANCHER LE TUYAU VAPEUR (10) Insérez le pistolet à vapeur (15) dans le branchement de sortie (7) jusqu’au fond, en vous assurant qu’il est bien en place. Assurez-vous que la cheville de verrouillage (16) soit en place. AVERTISSEMENT : Ce tuyau contient des connections électriques, ne pas immerger dans l’eau pour le nettoyage.
  • Page 33 COUSSINET DE MICROFIBRE (33) Le coussinet de microfibre (33) qui est utilisé pour glisser sur les planchers et tapis. Pour utiliser cet accessoire placez l’outil rectangulaire directement dessus. Enroulez les extrémités du coussinet de microfibre avec les pinces (20) de l’outil rectangulaire.   IMPORTANT : Respectez toujours les instructions de nettoyage de la surface que vous nettoyez et faites un test avec la vapeur sur une partie moins visible de la surface avant de commencer le nettoyage.
  • Page 34 LANCE (23) ET PETITES BROSSES DE DÉTAIL (24 À 27) (NYLON, LAITON, ACIER INOXYDABLE) La lance (23) peut être utilisée avec ou sans les brosses fournies avec le nettoyeur vapeur. Pour les objets qui sont particulièrement à risque d’égratignures, il est mieux d’utiliser l’embout sans brosse. Pour tout autre surface, commencez avec la brosse en nylon (25) (la moins abrasive) puis essayez doucement avec la brosse de laiton (26) puis avec celle en acier inoxydable (27).
  • Page 35: Entretien

    RACLOIR (28) Le racloir (28) est utilisé pour décoller les adhésifs, tapisseries et autocollants. Utilisez-le avec la lance (23). OUTIL DE PLOMBERIE (29) L’outil de plomberie (29) est utilisé pour déboucher les drains. Attachez l’outil de plomberie à la lance (23) et placez-le fermement sur l’entrée du drain.
  • Page 36 Replacez l’appareil au dessus d’un évier ou d’un seau. Dévissez et enlevez le bouchon de drainage de la bouilloire (8). Videz la solution de vinaigre de la bouilloire. Purgez le système avec de l’eau propre en remplissant le réservoir d’eau avec 0.8gal/3L d’eau une fois l’appareil rebranché et activé (appuyez sur 2A et 2).
  • Page 37: Spécifications Techniques

    0.4 GAL / 1.5 L APPROX. 7-10 MINUTES TEMPS DE CHAUFFAGE TEMPS D’OPÉRATION ILLIMITÉ POIDS 28 Lbs / 13 Kg PIÈCES DE RECHANGE COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM #120716PKG: PETITES BROSSES EN NYLON (10) #63071000PKG: LINGES DE MICROFIBRE (10) #120717PKG: PETITES BROSSES EN LAITON (10) #7000055PKG:...
  • Page 38: Dépannage

    Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Retournez l’appareil à Dupray pour toute vérification, réparation ou remplacement. Toute réparation ou service doit être effectué par un professionnel autorisé à un centre de service Dupray.
  • Page 39 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Des gouttes d’eau sortent Présence de condensation initiale à cause Apres quelques minutes d’utilisation des accessoires. de la différence de température entre le problème disparaît. Si le problème la vapeur et les accessoires. persiste, procéder au nettoyage de la bouilloire.
  • Page 40: Garantie

    Dans les douze (12) mois suivants l’achat du Produit (la « période de garantie »), si le Client a utilisé le Produit sous des conditions d’utilisation normale et en respectant à la lettre les instructions ou le manuel d’utilisation fourni par Dupray et qu’il découvre un défaut au niveau des matériaux de sa fabrication et qu’il avertit Dupray par écrit durant la période de garantie, Dupray aura l’option de déployer des efforts commerciaux raisonnables afin de réparer ou remplacer la partie (ou portion) du Produit jugée...
  • Page 41 Notes: ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________...
  • Page 42 TRAINING VIDEO VIDEO DE FORMATION Available on dupray.com Disponible sur dupray.com ORDER ACCESSORIES COMMANDER DES ACCESSOIRES Visit dupray.com Visitez dupray.com...
  • Page 43 STEAM CLEANING MOBILE APP APPLICATION MOBILE GUIDE DE NETTOYAGE VAPEUR Télécharger dans l’App store Disponible sur Google play...
  • Page 44 Need help? Besoin d’aide ? 1-800-881-8482 DUPRAY.COM...

Table of Contents