Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction manual
Manuel d'utilisation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dupray TOSCA

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    DUPRAY CANADA 3700 St-Patrick Suite 212, Montreal, QC, H4E 1A2 TABLE OF CONTENTS DUPRAY USA 40E Main Street Suite 168, Newark, DE, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................. 03 19711 DESCRIPTION AND CONTROL PANNEL ..............................06 ACCESSORIES ......................................07 HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER ................................ 08 REFILLING WITH WATER ....................................
  • Page 3: Important Safety Instructions

    In no event is Dupray liable for incidental or consequential damages to anyone, of any nature whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
  • Page 4 ELECTRICAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appliance on the same circuit simultaneously with the steam cleaner. WATER TANK CAP If an extension cord is necessary, a 15-amp rated cord with a 3-prong grounded plug should be used. Cords rated for less may overheat POWER BUTTON and cause damage.
  • Page 5: Accessories

    HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER Remove the boiler cap (1) and fill the tank with up to 0.5 gallon / 1.8 litres of regular tap water. Securely replace the boiler cap. The refilling bottle is 30 oz / 900 ml. Unravel completely the electrical cord (9).
  • Page 6: Refilling With Water

    REFILLING WITH WATER ADI™ DISPLAY (6) When the low water indicators (4,34) turn ON, turn the boiler activation switch (3) OFF. Let the unit cool down for 10 minutes and press TEMPERATURE AND PRESSURE DISPLAY the steam release trigger until all steam pressure is released. Once the boiler has no more pressure left or when cold, you can safely open While the steam cleaner is ON (number 2A, 2 and 3), the temperature indicated on the display is in °F.
  • Page 7 EXTENSION TUBES (17) TRIANGULAR TOOL (21) Connect the steam hose (10) to the extension tubes (17), until the accessory lock (14) snaps in. All the accessories are connected The triangular tool (21) is used where it is impossible or awkward to use the rectangular tool. It is the best tool to use for disinfection, the same way.
  • Page 8: Maintenance

    Connect to a power outlet. To reset the DESCALE BOILER display, turn on the appliance by activating the switch (2A) and the power button (2), ORDER MORE ON DUPRAY.COM then press again the power button (2) and keep it pressed for approximately 10 seconds, the DESCALE BOILER indicator will disappear from the display and will only appear at the next maintenance interval.
  • Page 9: Technical Specifications

    For the Warranty period starting twelve (12) months after the purchase of the product to a maximum of thirty-six (36) months after the purchase of the product, the Warranty shall cover parts only, excluding accessories, shipping and handling costs. During that period, Dupray reserves the right to charge a Service fee for all Warranty claims, in order to repair or replace the defective STEAM PRESSURE 72.5 PSI / 5 BAR...
  • Page 10: Troubleshooting

    Do not operate the steam cleaner with a damaged cord, plug or if the steam cleaner has been dropped or damaged. To avoid risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit on your own. Return the unit to Dupray for examination, repair or replacement.
  • Page 11 DUPRAY CANADA 3700 St-Patrick Suite 212, Montreal, QC, H4E 1A2 TABLE DES MATIÈRES DUPRAY USA 40E Main Street Suite 168, Newark, DE, IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ..............................21 19711 DESCRIPTION ET PANNEAU DE CONTRÔLE ..............................24 ACCESSOIRES ......................................25 COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR ............................ 26 REMPLIR LA BOUILLOIRE ..................................
  • Page 12: Importantes Mesures De Sécurité

    Ne pas vaporiser de liquides inflammables. qualifié et doit être conforme au contenue de la IEC 60364-1. Ceci mettra fin à la garantie. S’il vous plaît contactez Dupray au • Cet appareil produit de la vapeur à très haute température.
  • Page 13 BOUTON D’ALIMENTATION En aucun cas Dupray ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, de quelque nature que ce soit, causés à quiconque. Certains États et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects.
  • Page 14: Accessoires

    COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR Retirez le bouchon de la bouilloire (1) et remplissez-la jusqu’à un maximum de 0.5 gal / 1.8 L d’eau propre. Replacez et serrez le bouchon jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Le volume de la bouteille de remplissage est de 30 oz / 900 ml. Déroulez le cordon électrique (9) complètement.
  • Page 15: Remplir La Bouilloire

    REMPLIR LA BOUILLOIRE INTERFACE ADI™ (6) Lorsque les indicateurs de faible niveau d’eau (4, 34) s’allument, fermez le bouton d’activation de la bouilloire (3). Laissez l’appareil TEMPÉRATURE ET PRESSION refroidir complètement et appuyez sur le bouton de relâche de la vapeur afin de laisser la vapeur et la pression s’échapper. Lorsque le nettoyeur vapeur est en opération (2A, 2 et 3), la température indiquée sur l’écran ADI™...
  • Page 16 TUBES D’EXTENSION (17) OUTIL TRIANGULAIRE (21) Branchez la poignée du tuyau vapeur (10) aux tubes d’extension (17), en appuyant légèrement sur le bouton de verrouillage (14) L’outil triangulaire (21) est utilisé lorsqu’il est impossible ou inconfortable d’utiliser l’outil rectangulaire. Il s’agit du meilleur outil jusqu’à...
  • Page 17: Entretien

    inoxydable. Pour les surfaces où la saleté ne peut être enlevée efficacement avec la brosse en nylon (les coulis par exemple), INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE utilisez avec précaution la brosse en laiton pour obtenir de meilleurs résultats. ATTENTION : Avant de nettoyer la bouilloire, veuillez vous assurer que la bouilloire est à la température ambiante, Pour les travaux de nettoyages les plus difficiles (pour enlever la graisse, la rouille, nettoyer les grillages du barbecue qu’elle n’ait pas été...
  • Page 18: Spécifications Techniques

    Dans les douze (12) mois suivants l’achat du Produit (la « période de garantie »), si le Client a utilisé le Produit sous des conditions d’utilisation normale et en respectant à la lettre les instruc- tions ou le manuel d’utilisation fourni par Dupray et qu’il découvre un défaut au niveau des matériaux de sa fabrication et qu’il avertit Dupray par écrit durant la période de garantie, Dupray aura l’option de déployer des efforts commerciaux raisonnables afin de réparer ou remplacer la partie (ou portion) du Produit jugée défectueuse par Dupray au niveau des matériaux ou de sa...
  • Page 19: Dépannage

    Ne faites pas fonctionner le nettoyeur vapeur avec un cordon ou une prise endommagée, ou si le nettoyeur a été échappé ou endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Retournez l’appareil à Dupray pour toute vérification, réparation ou remplacement. Toute réparation ou service doit être effectué PROBLÈME...
  • Page 20 STEAM CLEANING MOBILE APP TRAINING VIDEO APPLICATION MOBILE GUIDE DE NETTOYAGE VAPEUR VIDEO DE FORMATION DUPRAY.COM ORDER ACCESSORIES COMMANDER DES ACCESSOIRES DUPRAY.COM Télécharger dans l’App store Disponible sur Google play...
  • Page 21 NEED HELP? BESOIN D’AIDE ? 1-800-881-8482 DUPRAY.COM...

Table of Contents