Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dupray ONE

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    FEATURES ..................................05 SPECIFICATIONS ................................05 (MEXICO) STEAM HOSE ..................................07 HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER ..........................08 USING THE ACCESSORIES ..............................11 DUPRAY.COM MAINTENANCE .................................. 17 ENGLISH ............01 LIMITED WARRANTY ................................18 FRANÇAIS ............21 TROUBLESHOOTING ................................. 19 ESPAÑOL ............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    DO NOT leave steam in one spot on any surface for any period of time with a wet cleaning cloth/pad attached as this will damage your floors. ON HOW TO SAFELY OPEN DE BOILER CAP, PLEASE REFER •...
  • Page 4: Features

    FEATURES PRESSURE GAUGE POWER INDICATOR This position will shut off the power to the heating elements. Select this position to exhaust all the steam from the boiler. ELECTRICAL CORD BOILER ACTIVATION BOILER CAP Turn the main dial to this position to activate the heating of the water inside the boiler and start the production of steam STEAM HOSE CONNECTION OUTLET MAIN DIAL...
  • Page 5: Steam Hose

    STEAM HOSE HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER FILLING WITH WATER CHILDPROOF SAFETY LOCK Remove the boiler cap (2) and fill between 700ml (23 oz) and 1L (34 oz) of water in the boiler. Use the provided funnel if needed. The more water you put in, the more humidity will be contained in the steam.
  • Page 6 COOL DOWN TRAINING VIDEOS FOR 10 MINUTES AT DUPRAY.COM Turn the main dial to the OFF Hold the steam release trigger on When there is no more steam, Open the boiler cap slowly and refill...
  • Page 7 USING THE ACCESSORIES POSITION 2 - LOCKED Slide the white lever to the second position (Locked) to prevent the tool from rotating. Make sure the arrow on the connector and the dot on the tool are aligned before sliding the white lever. CONNECTOR The connector is used to attach the triangular tool or the rectangular tool to the extension tubes...
  • Page 8 Use it on the triangular tool, the rectangular tool or to wipe off dirt after you steam with the lance. Machine washable. ORDER MORE ON DUPRAY.COM IMPORTANT: Always respect the surface that you are cleaning, adhere to the surface cleaning instructions.
  • Page 9 It will also insulate steam and provide a higher steam temperature to disinfect. pressing the locking button lightly until the button snaps in. You may connect any accessory to one or two extension tubes to extend your reach. RECTANGULAR TOOL MICROFIBER FLOOR BONNET...
  • Page 10: Dupray.com

    For the Warranty period starting twelve (12) months after the purchase of the product to a maximum of thirty-six (36) months after the purchase of the product, the Warranty shall cover parts only, excluding accessories, shipping and handling costs. During that period, Dupray reserves the right to charge a Service fee for all Warranty claims, in order to repair or replace the defective Product with a replacement product that is new or equivalent to new in performance and reliability.
  • Page 11: Troubleshooting

    Do not operate the steam cleaner with a damaged cord, plug or if the steam cleaner has been dropped or damaged. To avoid risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit on your own. Return the unit to Dupray for examination, repair or replacement.
  • Page 12 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ..........................23 CARACTÉRISTIQUES ................................25 SPÉCIFICATIONS .................................25 (MEXIQUE) TUYAU VAPEUR ...................................27 COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR .........................28 UTILISATION DES ACCESSOIRES ............................31 DUPRAY.COM ENTRETIEN ..................................37 ENGLISH ............01 GARANTIE LIMITÉE ................................38 FRANÇAIS ............21 DÉPANNAGE ..................................39 ESPAÑOL ............41...
  • Page 13: Importantes Mesures De Sécurité

    Ne rangez jamais votre nettoyeur vapeur lorsqu’il est encore chaud. En aucun cas Dupray ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, de quelque nature que ce soit, causés à d’alimentation pour le débrancher de la prise, empoignez plutôt la quiconque.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES JAUGE DE PRESSION LUMIÈRE DE FONCTIONNEMENT OFF (ARRÊT) Cette position coupe le courant des éléments chauffants. Tournez l’interrupteur principal à cette position pour évacuer la vapeur avant CORDON ÉLECTRIQUE d’effectuer le remplissage. BOUCHON DE LA BOUILLOIRE ACTIVATION DE LA BOUILLOIRE Tournez l’interrupteur principal à...
  • Page 15: Tuyau Vapeur

    TUYAU VAPEUR COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR VERROU DE SÉCURITÉ REMPLIR AVEC DE L’EAU Enlevez le bouchon de la bouilloire (2) et remplissez l’appareil avec 700ml (23 oz) à 1L (34 oz) d’eau. Utilisez l’entonnoir fourni au besoin. Plus vous remplissez la bouilloire, BOUTON DE RELÂCHE DE plus la vapeur sera humide.
  • Page 16 Si la vapeur diminue drastiquement ou si l’indicateur de faible niveau d’eau (8) s’allume lors de l’utilisation et que vous souhaitez continuer à utiliser votre nettoyeur vapeur, suivez les étapes suivantes : LAISSEZ REFROIDIR VIDÉOS DE FORMATION POUR 10 MINUTES SUR DUPRAY.COM Tournez l’interrupteur Tenez le bouton de relâche de Lorsqu’il n’y a plus de vapeur, Remplissez le nettoyeur vapeur avec principal à...
  • Page 17 UTILISATION DES ACCESSOIRES POSITION 2 : VERROUILLAGE Glissez le levier blanc à la deuxième position (Locked) pour empêcher l’outil de tourner. Assurez-vous que la flèche sur le connecteur et le point sur l’outil soient bien alignés avant de glisser le levier blanc. CONNECTEUR Le connecteur est utilisé...
  • Page 18 Le linge de microfibre est utilisé pour ramasser la saleté durant le nettoyage. Le linge isole aussi la vapeur et permet d’atteindre des températures plus élevées. Utilisez-le avec l’outil triangulaire, l’outil rectangulaire ou pour essuyer la saleté après avoir utilisé la lance. Lavable à la machine. COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM   IMPORTANT : Respectez toujours les instructions de nettoyage de la surface que vous nettoyez.
  • Page 19 Vous pouvez continuer à utiliser COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM L’outil de plomberie est utilisé pour déboucher les drains. Attachez l’outil de plomberie à la lance et l’outil jusqu’à ce que les poils soient complètement usés.
  • Page 20: Dupray.com

    Dans les douze (12) mois suivants l’achat du Produit (la « période de garantie »), si le Client a utilisé le Produit sous des conditions d’utilisation normale et en respectant à la lettre les instructions ou le manuel d’utilisation fourni par Dupray et qu’il découvre un défaut au niveau des matériaux de sa fabrication et qu’il avertit Dupray par écrit durant la période de ga- rantie, Dupray aura l’option de déployer des efforts commerciaux raisonnables afin de réparer ou remplacer la partie (ou portion) du Produit jugée défectueuse par Dupray au niveau des...
  • Page 21: Dépannage

    Le régulateur de pression sur le tuyau est Tournez le régulateur de pression Dupray pour toute vérification, réparation ou remplacement. Toute réparation ou service doit être effectué par un professionnel autorisé à réglé à basse pression. jusqu’à la pression désirée.
  • Page 22 MANGUERA DE VAPOR ................................ 47 (MÉXICO) COMO USAR SU LIMPIADOR DE VAPOR ..........................48 RELLENADO DE AGUA ................................. 49 UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ............................51 DUPRAY.COM MANTENIMIENTO ................................57 ENGLISH ............01 GARANTÍA LIMITADA ................................58 FRANÇAIS ............21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................59 ESPAÑOL ............
  • Page 23: Instrucciones Importantes De Seguridad

    En ningún caso Dupray se hace responsable de los daños incidentales o emergentes de cualquier naturaleza causados. Ciertos estados • Para desconectar, gire el dial principal a la posición OFF y luego no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes.
  • Page 24: Características

    CARACTÉRÍSTICAS INDICADOR DE PRESIÓN INDICADOR DE FUNCIONAMIENTO OFF (APAGADO) Esta posición apagará la energía de los elementos calefactores. Seleccione esta posición para agotar todo el vapor de la caldera. CABLE ELÉCTRICO TAPA DE LA CALDERA ACTIVACIÓN DE LA CALDERA Gire el interruptor principal a esta posición para activar el calentamiento del agua dentro de la caldera y comenzar la producción de vapor.
  • Page 25: (México) Manguera De Vapor

    MANGUERA DE VAPOR CÓMO USAR SU LIMPIADOR DE VAPOR LLENAR CON AGUA BLOQUEO DE SEGURIDAD Retire la tapa de la caldera (2) y añada entre 700 ml (23 oz) y 1 L (34 oz) de A PRUEBA DE NIÑOS agua en la caldera. Si es necesario utilice el embudo suministrado. Cuanta más agua introduzca, más humedad estará...
  • Page 26: Rellenado De Agua

    DEJE ENFRIAR VIDEOS DE CAPACITACIÓN POR 10 MINUTOS EN DUPRAY.COM Gire el dial principal a la Mantenga el disparador de liberación Cuando no haya más vapor, Vuelva a llenar el limpiador de vapor con 700 ml (23 oz) a 1 L (34 oz) de posición OFF (esto apaga la...
  • Page 27: Utilización De Los Accesorios

    UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS POSICIÓN 2 - BLOQUEO Utilice la segunda posición (Locked) en la palanca blanca para evitar que la herramienta rote. Para deslizar la palanca blanca, la línea en el conector y el punto en la herramienta deben estar alineados. CONECTOR El conector se utiliza para conectar la herramienta rectangular y la herramienta triangular a la manguera de vapor o a los tubos...
  • Page 28 El paño de microfibra se utiliza para recoger la suciedad mientras limpia. También aísla la herramienta para obtener una mayor temperatura de vapor. Úselo con la herramienta triangular, herramienta rectangular o para limpiar la suciedad depués de utilizar la lanceta. Lavable a máquina. ORDENAR EN DUPRAY.COM   IMPORTANTE: Respetar siempre la superficie que se está...
  • Page 29 HERRAMIENTA DE FONTANERIA su forma original, lo que es completamente normal. resultados. Puede seguir utilizando el accesorio hasta que las ORDENAR EN DUPRAY.COM   La herramienta de fontanería se utiliza para desatascar desagües. Conecte la herramienta de fontanería cerdas estén completamente gastadas.
  • Page 30: Mantenimiento

    For the Warranty period starting twelve (12) months after the purchase of the product to a maximum of thirty-six (36) months after the purchase of the product, the Warranty shall cover parts only, excluding accessories, shipping and handling costs. During that period, Dupray reserves the right to charge a Service fee for all Warranty claims, in order to repair or replace the defective Product with a replacement product that is new or equivalent to new in performance and reliability.
  • Page 31: Solución De Problemas

    No utilice el limpiador de vapor con un cable o enchufe dañado o si el limpiador de vapor se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte ni intente reparar la unidad por su cuenta. Devuelva la unidad a Dupray para revisión, reparación o No hay suficiente presión de vapor.
  • Page 32 STEAM CLEANING MOBILE APP TRAINING VIDEOS APPLICATION MOBILE GUIDE DE NETTOYAGE VAPEUR VIDEOS DE FORMATION APLICACIÓN DE TELÉFONO CELULAR DE LA GUÍA DE LIMPIEZA A VAPOR VIDEOS DE CAPACITACIÓN DUPRAY.COM ORDER ACCESSORIES COMMANDER DES ACCESSOIRES ORDENAR ACCESORIOS DUPRAY.COM Télécharger dans l’App store Disponible sur Google play Descárgalo en el App store...
  • Page 33 NEED HELP? BESOIN D’AIDE ? ¿NECESITA AYUDA? 1-800-881-3990 (USA & CANADA) 01-800-877-0180 (MEXICO) DUPRAY.COM...

Table of Contents