Page 1
Aku vysavač • Aku — vysávač • Battery-driven vacuum cleaner Akkumulátoros porszívó • Odkurzacz akumulatorowy • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Аккумулятoрный пылесoс • Kotinis dulkių siurblys • ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ Бездротовий пилосос •...
Page 11
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Page 18
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Page 25
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Page 32
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer.
Page 39
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Torebkę z PE należy położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci.
Page 40
Аккумулятoрный ручной пылесoс 0439 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - Перед первым применением прибoра следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить для дальнейшего применения. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и их необходимо передать любому другому пользователю прибором. - Убедитесь...
Page 41
- Зарядку аккумулятoра прoвoдите при oбычнoй кoмнатнoй температуре. - Утечка электролита из аккумулятора вызвана перегрузкой пылесоса или использованием пылесоса при экстремально высоких температурах. Если испачкаетесь электролитом, то умойте пораженное место водой и мылом, и ополосните лимонным соком с уксусом. При попадании электролита в глаза промывайте...
Page 42
квалифицированного специалиста. Так предотвратите возникновение oпасной ситуации. - Запрещенo пoльзoваться прибoрoм для других целей, кроме тех, для которых он предназначен и которые указаны в этoй инструкции! - Не подвергайте пылесос воздействию атмосферного влияния (дождю, морозу, прямому солнечному излучению и т. д.). - Для...
Page 43
засуньте разъем адаптера H в гнездо для зарядки G1 несущего элемента (рис. 3). Провод адаптера протяните пазом в держателе. Сборка удлинительной наставки Рукоятку удлинительной наставки C сложите в рабочее положение до упора (прозвучит слышимый щелчок). Нажмите на кнопку фиксатора C3 (рис. 4) и сложите рукоятку.
Page 44
Насадка для пола с турбощеткой D предназначена для очистки ковров с низким ворсом или гладких полов (рис. 10). Щелевой насадкой Е2 мoжете убирать в труднодoступных местах (рис. 11). Мебельной насадкой E или мебельной насадкой с насаженной щеткой E1 можно очищать различные виды мебели (рис. 12). Включение...
ВНИМАНИЕ - Максимальный эффект всасывания будет всегда достигнут только с чистым фильтром и опорожненной емкостью для пыли. - Для очистки фильтра не используйте какие либо агрессивные чистящие средства или средства предназначенные для стирки, или горячую воду. - Фильтр не предназначен для мытья в посудомоечной машине. - Емкость...
VI. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМЫ Проблема Причина Решение Двигатель не Аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор включается Не включен Нажмите кнопку выключателя выключатель ” ” ” ” Емкость для пыли Неправильно собраны Проверьте / исправьте установку невозможно детали системы предохранителя и фильтра прикрепить фильтрации в емкости. в...
VIII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение (В указано на типовом щитке потребителя Потребляемая мощность (Вт) указана на типовом щитке потребителя Изделие класса защиты Аккумулятор Ni-MH (шт) Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности и Директивам Европейского парламента и Совета 2006/95/ЕС и 2004/108/ЕС. Завод-изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия соответствующие...
Page 54
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Pavojus uždusti. PE maišelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Maišelis nėra skirtas žaidimams.
Бездротовий пилосос 0439 ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ І. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ - Перед першим використанням уважно прочитайте інструкцію, перегляньте зображення і зберігайте інструкцію для подальшого використання. Вказівки у інструкції слід розглядати як частину пристрою і передати будь-якому іншому користувачеві пристрою. - Переконайтеся, що дані на типовому щитку відповідають напрузі у Вашій ел. розетці.
Page 56
- Не кидайте акумулятор у вогонь. Небезпека вибуху! - Забороняється заряджати акумулятор з якого витікає електроліт. - Не залишайте акумулятор під впливом температури вище 50 °C, так ви зможете запобігти пошкодженню акумулятора. - Контакти акумулятора або адаптера не з'єднуйте! Якщо акумулятор не використовується, його...
Page 57
застосуванням пристрою вважається, окрім іншого, не дотримування правил заміни чи техобслуговування всіх фільтрів згідно з вказівками у частині IV., V. а також застосування не оригінальних фільтрів, які своїми властивостями викликали пошкодження чи несправність пилососа Для безперебійної роботи пилососа необхідно використовувати мікрофільтри, що рекомендовані виробником.
Page 58
Кріплення пилососа у надставці Пилосос A вкладіть отвором для всмоктування у надставку C, а потім засуньте пилосос у отвір до упору (почуєте голосне клацання). Щоб вийняти пилосос з надставки спочатку натисніть на кнопку блокування А5, а потім витягніть пилосос (мал. 6). Насадка...
Page 59
від'єднати адаптер живлення від ел. розетки, так Ви зекономите енергію. УВАГА - Насадку для підлоги з турбощіткою не призначено для прибирання сміття з килимів з високим ворсом! - Насадку оснащено запобіжником, який вимкне живлення щітки у випадку перевантаження або блокування щітки. У випадку, коли почне діяти запобіжник, пилосос...
зберігати на безпечному та сухому місці без пороху, вдома, та далеко від дітей і неправоздатних осіб. V. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Перед кожним техобслуговуванням відключіть пристрій від адаптера змінного струму або автомобільного кабелю. Зберігайте пилосос завжди сухому місці, далеко від джерел тепла (наприклад, камін, плита, обігрівач) і не залишайте його під впливом...
THIS BAG IS NOT A TOY. Щоб уникнути небезпеки задушення, зберігайте поліетиленові пакети далі від дітей і немовлят. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ пакети в дитячому ліжечку чи манежі. Поліетиленові пакети не іграшка для дітей! ВИРОБНИК: АО «ETA», вул. Поличська 444, 539 01 Г линсько, Чеська Республіка.
Page 62
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí: Hlinsko - ETA a.s. Brno - PERFEKT SERVIS Havířov - Pavel Universal-Elektro Karviná - Nové Město Hradec Králové - ELEKTROSERVIS Pozler Ostrov n. Ohří - S+M ELEKTROSERVIS Planá...
Page 63
Postup při reklamaci Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí...
Page 64
Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. Kupon č. 1 Kupon č. 2 Kupon č. 3 Typ ETA 0439 Typ ETA 0439 Typ ETA 0439 Série Série Série Zakázka číslo...
Need help?
Do you have a question about the Brilanto 2v1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers