Stihl HL-KM Instruction Manual

Stihl HL-KM Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HL-KM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL HL-KM
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL-KM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stihl HL-KM

  • Page 1 STIHL HL-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 Instruction Manual 1 - 21 Manual de instrucciones 22 - 44...
  • Page 3: Table Of Contents

    KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Lubricating the Gearbox Storing the Machine Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Maintenance and Care understand any of the instructions in the Sharpening Instructions two manuals.
  • Page 4: Kombisystem

    A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the In the STIHL KombiSystem a number of illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Loosen the screw (1).
  • Page 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Observe all Most of these safety precautions and applicable local safety regulations, warnings apply to the use of all STIHL standards and ordinances. hedge trimmers. Different models may have different parts and controls. See...
  • Page 6 STIHL power tools, their use may, your legs. Do not wear goggles or protective in fact, be extremely dangerous. shorts, sandals or go glasses.
  • Page 7 STIHL recommends that you always On machines with an adjustable cutter other solid surface in an open area. spray the cutting blades with STIHL bar: Make sure the cutter bar is secured Maintain good balance and secure resin solvent before starting work – with in position.
  • Page 8 Follow the recommendations of EPA / OSHA / HL-KM...
  • Page 9 Carefully adjust the cutter bar to the substantially controlled, i.e., kept at or STIHL does not recommend the use of desired cutting position.To reduce the near the ambient (background) level, the your power tool when cutting in areas...
  • Page 10: Using The Unit

    English Check the cutting blades at regular short Spray the blades with STIHL resin Using the Unit intervals during operation, or solvent. Start and run the engine briefly immediately if there is a noticeable so that the solvent is evenly distributed.
  • Page 11 – use standing position, e.g. low shrubs. both sides of the cutting blades. Swing the cutter bar back and forth in an arc as you move along – use both sides of the cutting blades. HL-KM...
  • Page 12 To minimize the risk of accidents, work in such positions for short periods only. Set angle of adjustable cutter bar to maximum so that the unit can be held in a lower, less tiring position (with shoulder strap) while still providing adequate reach. HL-KM...
  • Page 13: Approved Kombiengines

    Only use this KombiTool with the following KombiEngines: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, Pull the protective caps off the ends KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R,...
  • Page 14: Mounting The Kombitool

    There is also a special transport position for the cutter bar. Reverse the above sequence to WARNING remove the drive tube. To reduce the risk of injury, carry out the adjustment only when the cutting blades are at a standstill – engine at idle speed. HL-KM...
  • Page 15 (3). WARNING The sliding sleeve butts against the The gearbox becomes hot during housing when the pin is properly operation. To reduce the risk of burn engaged (after making adjustment). injury, do not touch the gear housing. HL-KM...
  • Page 16: Fitting The Harness

    If you are using a full harness: Practice quickly opening the locking plate and slipping the harness straps off your shoulders. Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the drive tube – hold the carrying ring steady. HL-KM...
  • Page 17: Starting / Stopping The Engine

    – see KombiEngine or basic Lubricate the blade drive gear with power tool instruction manual. STIHL gear lubricant for hedge trimmers (Special Accessory). NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube.
  • Page 18: Storing The Machine

    Angle Drive into the coupling. Store the machine in a dry, high or Lubricate the angle drive with STIHL locked location – out of the reach of gear lubricant for brushcutters (Special children and other unauthorized Accessory).
  • Page 19: Maintenance And Care

    It is best to have the cutting blades intervals accordingly. resharpened by a dealer on a workshop All accessible screws and nuts sharpener. STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Check and retighten if necessary (not screws and nuts on cutting...
  • Page 20: Main Parts

    English Main Parts Cutting Blades Blade Drive Gear Angle Drive Drive Tube Sliding Sleeve Adjusting Lever Quadrant Blade Scabbard HL-KM...
  • Page 21: Specifications

    Users of this unit should carry out only Steel blades for cutting hedges and Cutting Blades the maintenance operations described shrubs. in this manual. STIHL recommends that Blade Drive Gear other repair work be performed only by Type: Double-edged for authorized STIHL servicing dealers.
  • Page 22: Disposal

    (U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; ® YARD BOSS and #3,400,476) Some of STIHL’s Common Law STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, Trademarks accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling.
  • Page 23 STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. HL-KM...
  • Page 24 Almacenamiento de la máquina Comuníquese con el concesionario o Información para mantenimiento distribuidor de STIHL si no se entiende Instrucciones de afilado alguna de las instrucciones dadas en los Componentes importantes dos manuales. Especificaciones Información de reparación...
  • Page 25: Sistema Kombisystem

    Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. ilustraciones. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y Los pasos individuales o mejoras.
  • Page 26: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    STIHL. Los manuales. distintos modelos pueden contar con Dado que el motor piezas y controles diferentes. Vea la KombiEngine equipado sección correspondiente de sus...
  • Page 27 Para reducir manejo y ayudan a prote- el riesgo de lesionarse la ger las manos. cara, STIHL recomienda La ropa debe ser de usar también una careta confección fuerte y ajus- o protector facial ade- tada, pero no tanto que...
  • Page 28 STIHL Siempre revise que la herramienta para usarse con el motor KombiEngine motorizada esté en buenas condiciones específico de STIHL. Si bien es posible y funcione correctamente antes de conectar a la herramienta motorizada de arrancarla. Nunca intente modificar los...
  • Page 29 (vea el capítulo arranque, vea la sección STIHL antes de empezar a trabajar – correspondiente en este manual). correspondiente de los manuales del ¡con el motor apagado! Este producto motor KombiEngine y accesorio protector puede obtenerse a través del...
  • Page 30 Si la vegetación que se está cortando o de corte en movimiento. la tierra en el lugar está recubierta de una sustancia química (tal como un pesticida o herbicida activo), lea y siga las instrucciones suministradas con la sustancia en cuestión. HL-KM...
  • Page 31 Para reducir el velocidad del motor. agrieten, se piquen o se rompan. STIHL riesgo de que En caso de emergencia, apague el no recomienda usar la herramienta otras personas motor inmediatamente –...
  • Page 32 STIHL para el inmediatamente, incluso si tienen mantenimiento y la reparación. El uso sólo alguna grieta superficial. de piezas no fabricadas por STIHL puede causar lesiones graves o ADVERTENCIA mortales. La caja de engranajes Use guantes para manipular o reparar está...
  • Page 33: Uso

    Gire la barra de corte de lado a lado Caja de engranajes ajustable: describiendo un arco al cortar – utilice Ajuste la barra de corte al ángulo ambos lados de las cuchillas de corte. deseado. Saque la funda de la cuchilla. Arranque del motor HL-KM...
  • Page 34 Ajuste el ángulo de la barra de corte ajustable al máximo, de modo que se pueda sostener la máquina en una posición más baja para producir menos cansancio (con la correa para el hombro), pero que provea un alcance adecuado. HL-KM...
  • Page 35: Motores Kombiengine Aprobados

    Extraiga las tapas de los extremos KombiEngine siguientes: del tubo de mando y guárdelas en STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, un lugar seguro para usarlas más KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, tarde - vea "Almacenamiento de la...
  • Page 36: Instalación Del Kombitool

    Apriete la perilla (4) firmemente. horizontales. Apriete los tornillos de fijación Retiro del accesorio KombiTool firmemente. Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando. HL-KM...
  • Page 37: Ajuste De La Barra De Corte

    (después transporte para la barra de corte. caja de engranajes. de hacer el ajuste). ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, realice el ajuste sólo cuando las cuchillas están paradas y el motor está a marcha en vacío. HL-KM...
  • Page 38: Uso De La Correa Para Hombro

    Colóquese la correa (1) sobre el hombro. Ajuste el largo de la correa de modo que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la mano por debajo de su cadera derecha. HL-KM...
  • Page 39: Arranque / Parada Del Motor

    Practique quitarse la de corte no esté tocando el suelo ni herramienta motorizada y colocarla en ningún otro obstáculo. el suelo de la manera en la cual lo haría HL-KM...
  • Page 40: Lubricación De La Caja De Engranajes

    KombiEngine o de la herramienta motorizada básica. Versión 0° Lubrique la transmisión angular con INDICACIÓN lubricante para engranajes STIHL para cortadoras de matorrales (accesorio No se pare ni se arrodille sobre el tubo especial). de mando. ADVERTENCIA El accesorio de corte puede empezar a girar tan pronto arranque el motor.
  • Page 41: Almacenamiento De La Máquina

    Si el estado y rocíelas con disolvente de tiempo de trabajo por jornada es más resina STIHL. largo que lo normal, o si las condiciones Coloque la funda de la cuchilla. son extremas (zonas polvorientas, etc.),...
  • Page 42: Instrucciones De Afilado

    Vuelva a afilar las cuchillas. Es mejor que las cuchillas las afile el concesionario usando un afilador de taller. STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. INDICACIÓN No utilice la máquina con cuchillas romas o dañadas.
  • Page 43: Componentes Importantes

    / EE.UU Componentes importantes Cuchillas de corte Engranaje impulsor de cuchillas Transmisión angular Tubo de mando Manguito deslizante Palanca de ajuste Cuadrante Funda para cuchilla HL-KM...
  • Page 44: Especificaciones

    Encierra y protege el eje impulsor identifican por medio del número de entre el manguito de acoplamiento Peso pieza STIHL, el logotipo { y el y la caja de engranajes. símbolo de piezas STIHL K. El Manguito deslizante símbolo aparece solo en algunas piezas HL-KM 0°:...
  • Page 45: Desecho

    ® YARD BOSS 3,400,477; y 3,400,476) Algunos de las marcas comerciales de No se debe botar los aparatos STIHL en STIHL por ley común el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
  • Page 46 STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. HL-KM...
  • Page 48 This product contains a chemical Este producto contiene una sustancia known to the State of California to química conocida en el Estado de cause cancer. California como causante del cáncer. 0458-475-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584758621B* 0458-475-8621-B...

Table of Contents