Shock Absorber Damping Adjustment - Husqvarna CR125/2007 Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

SHOCK ABSORBER DAMPING ADJUSTMENT

Adjustment of the compression stroke is independent from the rebound stroke.
A) COMPRESSION - Standard calibration:
1) Low damping speed: -15 clicks (register 4)
*2) High damping speed: maximum open (WR); -1,5 clicks (adjuster 6)
To reset the standard calibration, turn upper registers (4) and (6) clockwise until reaching fully closed position. Return then back for the mentioned
clicks. In order to obtain a smooth braking action, turn the registers anticlockwise. Reverse the operation in order to obtain a harder braking action.
B) EXTENSION - Standard calibration: -15 clicks (WR 125);
or - 25 clicks (CR 125)
To reset the standard calibration, turn lower register (5) clockwise until reaching fully closed position. Return then back for the mentioned clicks. In
order to obtain a smooth braking action, turn the register anticlockwise. Reverse the operation in order to obtain a harder braking action.
REGLAGE AMORTISSEUR HYDRAULIQUE
La course de compression peut être réglée séparément de celle d'extension.
A) REGLAGE FOURCHE - Tarage standard:
1) Petite vitesse d'amortissement: -15 clicks (registre 4)
2) Grande vitesse d'amortissement: tout ouvert (WR); -1,5 clicks (CR) (registre 6)
Pour rétablir le tarage standard, tourner les registres supérieurs (4) et (6) en sens horaire jusqu'à ce que la position de tout fermé est atteinte.
Retourner ensuite à l'arrière de déclics souscités Pour avoir une action freinante plus souple, tourner les registres en sens antihoraire. Renverser les
opérations pour avoir une action freinante plus raide.
B) EXTENSION - Tarage standard: -15 clicks (WR 125);
ou - 25 clicks (CR 125)
Pour rétablir le tarage standard, tourner le registre inférieur (5) en sens horaire jusqu'à ce que la position de tout fermé est atteinte. Retourner ensuite
à l'arrière de déclics souscités. Pour avoir une action freinante plus souple, tourner le registre en sens antihoraire. Renverser les opérations pour
avoir une action freinante plus rapide.
*: sostituisce quanto riportato sul libretto uso e manutenzione N.
8000 A5501 (pagina 140).
*: replace data on owner's manual no. 8000 A5501 (page 140).
*: Il remplace la donnée reportée sur le livret d'utilisation et
entretien N. 8000 A5501 (page 140).
D.36
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
REGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNG UND EINREGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
REGISTRAZIONE FRENO IDRAULICO
AMMORTIZZATORE
L'ammortizzatore è registrabile separatamente per la corsa di
comprensione e quella di estensione.
A) COMPRESSIONE - Taratura standard:
1) bassa velocità di
ammortizzazione: -15 scatti
(registro 4)
*2) alta velocità di ammortizzazione: tutto aperto (WR); -1,5
scatti (CR) (registro 6)
Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard, ruotare i
registri superiori (4) e (6) in senso orario sino alla posizione di
tutto chiuso, quindi tornare indietro degli scatti sopracitati. Per
ottenere una frenatura più dolce, ruotare i registri in senso
antiorario; agire inversamente per ottenere una frenatura più dura.
B) ESTENSIONE - Taratura standard: -15 scatti (WR 125);
o -25 scatti (CR 125)
Qualora si dovesse ripristinare la taratura standard, ruotare il
registro inferiore (5) in senso orario sino alla posizione di tutto
chiuso, quindi tornare indietro degli scatti sopracitati. Per ottenere
una frenatura più dolce, ruotare il registro in senso antiorario;
agire inversamente per ottenere una frenatura più dura.
N° 8000 A8014 (07-06)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr 125/2007

Table of Contents