Lamborghini Caloreclima ERA 31 B 130 Installation And Maintenance Manual

Lamborghini Caloreclima ERA 31 B 130 Installation And Maintenance Manual

High efficiency cast iron boilers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1
AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001
CALDAIE IN GHISA AD ALTO RENDIMENTO
HIGH EFFICIENCY CAST IRON BOILERS
CALDERAS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO
CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMENTO
ERA 31 B 130
MANUALE
INSTALLATION
MANUAL
MANUAL
DI INSTALLAZIONE
AND MAINTENANCE
DE INSTALACIÓN
DE INSTALAÇÃO
E MANUTENZIONE
MANUAL
Y MANTENIMIENTO
E MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERA 31 B 130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima ERA 31 B 130

  • Page 1 AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001 CALDAIE IN GHISA AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY CAST IRON BOILERS CALDERAS DE HIERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMIENTO CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE ALTO RENDIMENTO ERA 31 B 130 MANUALE INSTALLATION MANUAL MANUAL DI INSTALLAZIONE AND MAINTENANCE DE INSTALACIÓN...
  • Page 3 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione e la manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato che sarà responsabile del rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONDOTTA E MANUTENZIONE CALDAIA - INFORMAZIONI PER L’UTENTE ____ 25 Complimenti..per l’ottima scelta ! La LAMBORGHINI garantisce non solo la qualità del prodotto, ma anche l’efficienza della sua rete di assistenza tecnica. PER OGNI NECESSITÀ RIVOLGERSI ALLA PIÙ VICINA AGENZIA LAMBORGHINI Leggere attentamente le istruzioni ed avvertenze contenute sul presente libretto in quanto forniscono importan- ti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Page 5 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Le caldaie ERA 31 B 130 sono costruite secondo la regola della buona tecnica ed in particolare in ottemperanza alle normative UNI-CIG 7271 e CEI EN 50165, EN60335-1. Sono pertanto conformi alla Legge del 6/12/71 N. 1083 (Norme per la sicurezza dell’impianto del gas) e alla Legge del 5/3/90 N.
  • Page 6: Generalità

    GENERALITÀ L’ ERA 31 B 130 è una caldaia in ghisa a camera aperta a tiraggio naturale, ad alto rendimento ed emissioni contenute: Il corpo caldaia è costituito da: - un elemento destro - un numero variabile di elementi intermedi - un elemento sinistro assemblati tramite biconi in acciaio St 37-2 DIN 1626.
  • Page 7: Modelli

    MODELLI Potenza termica utile Acqua calda Dimensioni Modello Kcal/h t = 30°C lt/min. Ø ERA 31 B 130 27.100 31,5 15,3 240 mm 150 mm LEGENDA: Mandata impianto zona 1 3/4” A2 A3 Mandata impianto zone 2 e 3 (opzionali) 3/4”...
  • Page 8: Tabella Dati Tecnici

    TABELLA DATI TECNICI Portata kcal/h 29.950 termica focolare* 34.8 Portata kcal/h 27.100 termica utile* 31.5 Pressione Metano G20 mbar alimentazione GPL G30 mbar GPL G31 mbar Pressione Metano G20 mbar bruciatore* GPL G30 mbar 28.6 GPL G31 mbar 35.6 Ugelli Metano G20 ø...
  • Page 9: Quadro Comandi - Collegamenti Elettrici

    3 mm. In casi di sostituzione del cavo di alimetazione, deve essere utilizzato un cavo tipo “HAR H05 VV-F” 3x1 mm . (Consigliamo di utilizzare esclusivamente accessori e parti di ricambio LAMBORGHINI). L’impianto deve essere conforme alle VIGENTI NORME di sicurezza.
  • Page 10: Schemi Elettrici

    SCHEMI ELETTRICI...
  • Page 11: Programmazione Del Cronodatario

    PROGRAMMAZIONE DEL CRONODATARIO...
  • Page 12 IMPOSTAZIONE DELL' ORARIO E DEL GIORNO CORRENTE Il sistema di messa a punto dell' ora/minuti e giorno corrente, è attivata tramite la pressione veloce (inferiore a 3 sec.) del tasto . Ad ogni pressione del tasto si ha il lampeggio dei dati di ora, minuti e giorno, modificabili con i tasti .
  • Page 13 Premendo ancora , si passa alla programmazione del giorno o dei giorni della settimana, per i quali risulterà valido l’intervallo appena impostato : compare, se è la prima programmazione, il simbolo Mo , e con i tasti , si visualizzano i giorni, Tu , We , Th , Fr , Sa , Su con spegnimento del giorno precedentemen- te acceso.
  • Page 14: Regolazione Temperatura Di Caldaia E Bollitore

    REGOLAZIONE TEMPERATURA DI CALDAIA E BOLLITORE La regolazione delle temperature di caldaia e del bollitore, per servizio sanitario, avviene in "tempo reale", attraverso la rotazione delle manopole dedicate, sul frontale del quadro elettrico. Il campo di regolazione della manopola per termostatazione caldaia va da 55°C a 80°C, in particolare, in presenza della sonda esterna valida, il potenziometro di caldaia, viene ESCLUSO dal controllo.
  • Page 15: Funzioni

    FUNZIONI ANTIGELO Il controllo antigelo è attivo solamente in funzione stand-by. Se la temperatura di caldaia è ≤ di 8°C e la temperatura esterna (in caso di presenza della sonda esterna, altrimenti si fa riferimento alla sola temperatura di caldaia) ≤ di -5°C, si attiva la caldaia fino al raggiungimento del valore di temperatura impostato al parametro P03.
  • Page 16: Impostazione Parametri

    IMPOSTAZIONE PARAMETRI Il controllo elettronico, del quadro elettrico per caldaie a basamento, permette di eseguire una "Configurazio- ne" di alcuni parametri (28), legati a funzioni particolari del quadro stesso. Questi parametri possono essere visualizzati e/o modificati, sul display LCD, con i tasti Up e Down dall' esterno del quadro elettrico, attraverso una "chiave"...
  • Page 17 Codice Parametro Campo di valori Valori impostati (default) coefficiente K1, della “retta” di lavoro per il da 05 a 45 calcolo della temperatura del generatore (im- pianti diretti), in funzione della sonda esterna coefficiente K2, della “retta” di lavoro per il da 05 a 45 Non utilizzare calcolo della temperatura dell’...
  • Page 18 Codice Parametro Campo di valori Valori impostati (default) tempo massimo di attivazione parallela del da 00 min. a 60 min. circolatore sanitario e del circolatore riscal- damento, in regime di precedenza sanitaria (se vale “0” la funzione è esclusa) Costante Proporzionale (PID) - Vmix da 01 a 30 Non utilizzare Costante Derivativa - Vmix...
  • Page 19: Visualizzazione Contatore E Temperature

    VISUALIZZAZIONE CONTAORE E TEMPERATURE Con il tasto è possibile visualizzare il valore di temperatura delle varie sonde collegate, il numero di ore di funzionamento del circolatore di ogni impianto collegato ed il numero di ore di funzionamento degli stadi del bruciatore (seguire la sequenza dei disegni riportati sopra, dove le simbologie ed i tasti in GRIGIO, pur essendo visibili, NON sono coinvolti nella fase di visualizzazione).
  • Page 20: Codice Blocco

    CODICE BLOCCO Stringa Anomalia Effetto AL01 Segnalazione di Blocco Bruciatore Lampeggia led anomalie. Si ferma il contaore. Il bruciatore rimane alimentato. Per il tempo di post circolazione P14 si attiva l’ultimo circolatore chiamato.Dopo il reset della apparecchiatura di controllo del bruciatore il led anomalie continua a lampeggiare per 10 sec.
  • Page 21: Curva In Funzione Della Temp. Di Caldaia E Temp. Esterna

    CURVA IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA DI CALDAIA E TEMPERATURA ESTERNA P04=85 P03=20 Temperatura Esterna (°C) Codice Parametro Campo di valori Valori impostati (default) coefficiente K1, della “retta” di lavoro per il da 05 a 45 calcolo della temperatura del generatore (impianti diretti), in funzione della sonda esterna temperatura limite minima Set-Point caldaia...
  • Page 22: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Le operazioni previste dal seguente capitolo devono essere effettuate da personale tecnico qualificato. LOCALE CALDAIA Il locale nel quale verrà installata la caldaia deve rispondere ai requisiti della normativa vigente (portata termica fino a 35 kW: UNI-CIG 7129, UNI-CIG 7131 portata termica oltre i 35 kW: DM 12 aprile 1996 del Ministero dell’Interno), con particolare attenzione al rispetto delle specifiche riguardanti le aperture dello stesso verso l’esterno onde non ingenerare rischi anche gravi per gli utenti e malfunzionamenti della caldaia.
  • Page 23 - Ruotare la vite di esclusione della molla della valvola unidirezionale (riferimento esploso) in posizione iniziale (parallela al flusso dell’acqua). - Controllare nuovamente la pressione sul manometro. MONTAGGIO DEL MANTELLO Le ERA 31 B 130 sono fornite con il mantello a parte per evitare danneggiamenti dello...
  • Page 24 Qualora debbano funzionare a GPL si deve ordinare il relativo kit di trasformazione da gas metano a GPL. CALDAIA N° UGELLI Ø UGELLI ERA 31 B 130 1.45 Trasformazione da Metano a GPL: Sostituire gli ugelli del bruciatore Verificare la tenuta della giunzione tubo gas-valvola gas per mezzo di un manometro;...
  • Page 25: Condotta E Manutenzione Caldaia Informazioni Per L'utente

    Trasformazione da GPL a Metano: Sostituire gli ugelli del bruciatore Verificare la tenuta della giunzione tubo gas-valvola gas per mezzo di un manometro; Regolare la pressione al bruciatore secondo quanto indicato nella tabella dati tecnici; Sigillare la vite di regolazione di pressione sostituendo il tappo; Incollare la targhetta: Caldaia regolata per METANO sopra quella esistente.
  • Page 26 RIARMO DEL TERMOSTATO FUMI L’avvenuto intervento del termostato fumi è segnalato dall’accensione della spia luminosa in corrispondenza del simbolo camino presente sul pannello comandi e dall’accensione della spia rossa “ALLARME” sulla portina del mantello. Per il ripristino della caldaia operare nel seguente modo: - Disinserire la spina di collegamento alla rete elettrica;...
  • Page 27 Read carefully all warning and instructions contained in this manual at they give important safety instructions regarding installation and maintenance. Keep this manual for future reference. Installation must be carried out by qualified personnel who will be responsible for respecting existing safety regulations.
  • Page 28 Congratulations..for the excellent choice ! LAMBORGHINI guarantees the product quality as well as the efficiency of its technical support service. CONTACT THE CLOSEST LAMBORGHINI AGENCY FOR ANY NEED Read these instructions and warnings carefully as they provide important information on installation, use and maintenance safety.
  • Page 29 CONFORMITY STATEMENT The ERA 31 B 130 boilers are workmanlike constructed, and in particular, in compliance with the UNI-CIG 7271 and CEI EN 50165, EN 60355-1 regulations. They conform to Law of 6/12/71 N. 1083 (Regulations on the safety of gas plants) and to Law of 5/3/90 N.
  • Page 30: General Information

    GENERAL INFORMATION ERA 31 B 130 is an open-chamber cast iron boiler with natural draught, with high efficiency and controlled emissions. The boiler body consists of: - a right element - a variable number of intermediate elements - a left element assembled through steel bicones St 37-2 DIN 1626.
  • Page 31: Models

    MODELS Output Hot water Dimensions Model Kcal/h t = 30°C lt/min. Ø ERA 31 B 130 27.100 31,5 15,3 240 mm 150 mm LEGEND: System delivery - zone 1 3/4” A2 A3 System delivery - zone 2 and 3 (optional) 3/4”...
  • Page 32: Technical Data Table

    TECHNICAL DATA TABLE Input* kcal/h 29.950 34.8 Output* kcal/h 27.100 31.5 Feeding Methane G20 mbar pressure GPL G30 mbar GPL G31 mbar Burner Methane G20 mbar pressure* GPL G30 mbar 28.6 GPL G31 mbar 35.6 Burner Methane G20 ø mm 4 x 2.60 jets GPL G30...
  • Page 33: Control Panel - Electrical Connections

    Connection must be performed through a bipolar switch with a 3-mm minimum contact opening. In case of replacement of the supply cable, use a “HAR H05 VV-F” 3x1 mm cable (Use only LAMBORGHINI accessories and spares). The installation must comply with the SAFETY REGULATIONS IN FORCE.
  • Page 34: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS...
  • Page 35: Programming The Hour/Date Counter

    PROGRAMMING THE HOUR/DATE COUNTER...
  • Page 36 SETTING CURRENT TIME AND DATE The system for setting current hour/minutes and date is actuated through the quick pressure (less than 3 sec.) of the button. Every time is pressed, hour, minutes and date blink, and they can be edited pressing .
  • Page 37 Press again to program the day or days of the week for which the interval just set will be valid: in case of first programming, the Mo symbol will be displayed. Press to display Tu, We, Th, Sa, Su . The day previously on turns off.
  • Page 38: Adjusting The Boiler And Water Heater Temperature

    ADJUSTING THE BOILER AND WATER HEATER TEMPERATURE The boiler and water heater temperatures for the hot water system are adjusted in real time by rotating the dedicated knobs on the front of the electrical panel. The knob adjustment range for boiler temperature thermostat control is between 55°C and 80°C, in particular, if the valid external probe is present, the boiler potentiometer is EXCLUDED from the control.
  • Page 39: Functions

    FUNCTIONS FREEZE-PROTECTION The freeze-protection control is only active in stand-by function. If the boiler temperature is ≤ 8°C, and the outside temperature (if the external probe is present. If not, reference is only made to the boiler temperature) is ≤ -5°C, the boiler is activated until the temperature value set at parameter P03 is reached. If the water heater temperature is ≤...
  • Page 40: Parameter Setting

    PARAMETER SETTING The electronic control of the electrical panel for floor-standing boilers allows configuring some parameters (28) relating to special functions of the panel. Such parameters can be displayed and/or edited on the LCD with the Up and Down buttons on the electrical panel, through an access key that can be activated by pressing together for 3 seconds.
  • Page 41 Parameter Value range Values set code (default) K1 coefficient of the work “straight line” to from 05 to 45 calculate the boiler temperature (direct system) based on the external probe K2 coefficient of the work “straight line” to from 05 to 45 Do not use calculate the mixed system temperature based on the external probe...
  • Page 42 Parameter Value range Values set code (default) maximum parallel activation time of the hot from 00 min. to 60 min. water circulator and heating circulator, in hot water priority operation (if “0” applies, the function is excluded) proportional constant (PID) – Vmix from 01 to 30 Do not use derivative constant Vmix...
  • Page 43: Hour Counter And Temperature Display

    HOUR COUNTER AND TEMPERATURE DISPLAY Press to display the temperature value at the various connected probes, the number of operating hours of the circulator of each connected plant and the number of operating hours of the burner stages (follow the sequence shown in the above drawings, where symbols and GREY keys, although visible, are NOT involved in the display step).
  • Page 44: Lock Code

    LOCK CODE String Problem Effect AL01 Burner lock-out alert The failure led blinks. The hour counter stops. The burner is still fed. The last circulator called activates for the post-circulation time P14. After resetting the burner control box, the failure led still blinks for 10 seconds.
  • Page 45: Curve Based On Boiler Temperature And External Temperature

    CURVE BASED ON BOILER TEMPERATURE AND EXTERNAL TEMPERATURE P04=85 P03=20 External temperature (°C) Parameter Value range Values set code (default) K1 coefficient of the work “straight line” to from 05 to 45 calculate the boiler temperature (direct plants) based on the external probe boiler set-point minimum limit temperature from 15°C to 60°C boiler set-point maximum limit temperature...
  • Page 46: Installation And Operating Instructions

    Manufacturing firms based on minimum temperatures, perfectly mixing the anti-freeze with the water. For ERA 31 B 130 if there is no possibility of expansion in the hot water circuit, a hot water expansion tank must be installed (available in an optional kit).
  • Page 47 Check the pressure on the manometer again. ASSEMBLING THE SHELL ERA 31 B 130 are supplied without shell to prevent damages during handling. Follow the instructions below to assemble the shell: Assemble the right panel (3) by arranging the slots on its low side on the screws fixed to the low side, at the foot of the frame;...
  • Page 48 If they are to be used with LPG, order the relevant conversion kit from methane gas to LPG: BOILER N° JETS Ø JETS ERA 31 B 130 1.45 Conversion from Methane to LPG: Check the seal of the gas valve-gas pipe junction with a manometer;...
  • Page 49: Boiler Maintenance User Information

    Conversion from LPG to Methane: Check the gas pipe – gas valve joint function with a manometer; Adjust the burner pressure according to what indicated in the technical data table; Seal the pressure adjusting screw replacing the plug; Stick the label: “Boiler regulated for METHANE” on the existing one. IF THE PILOT LAMP LIGHTS UP AND THE FUME THERMOSTAT TRIGGERS WITH BOILER OPERATING AND REGULARLY CONNECTED TO THE CHIMNEY, CHECK THE CHIMNEY EFFICIENCY.
  • Page 50 FUME THERMOSTAT RESET The fume thermostat triggering is signalled by the lighting of the pilot lamp at the chimney symbol on the control panel and by the lighting of the “ALARM” red lamp on the shell door. To reset the boiler, operate as follows: - Disconnect the connection plug from the supply mains;...
  • Page 51 Leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual puesto que otorgan importantes indicaciones que preservan la seguridad, l'instalación y manutención. Conservar cuidadosamente este manual para cualquier ulterior consulta. La instalación debe ser efectuada por personal cualificado que será responsable del respeto de las normas de seguridad vigentes.
  • Page 52 MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LA CALDERA - INFORMACIONES PARA EL USUARIO _ 73 i Enhorabuena..por su óptima elección! LAMBORGHINI garantiza no sólo la calidad del producto sino también la eficacia de su red de asistencia técnica. PARA TODO LO QUE NECESITEN DIRÍJANSE AL DISTRIBUIDOR LAMBORGHINI MÁS CERCANO Leer atentamente las instrucciones y advertencias contenidas en el presente manual puesto que otorgan importantes indicaciones que preservan la seguridad, l'instalación y manutención.
  • Page 53 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Las calderas ERA 31 B 130 están construidas según la regla de la buena técnica y concretamente según las normativas UNI-CIG 7271 y CEI EN 50165, EN 60335-1. Son conformes a la ley n° 1083 del 6/12/71 (Normas para la seguridad de la instalación del gas) y a la ley n°...
  • Page 54: Generalidades

    GENERALIDADES La ERA 31 B 130 es una caldera de hierro fundido de cámara abierta y tiro natural, con un alto rendimiento y emisión contenida. El cuerpo de la caldera está formado por: - un elemento derecho - un número variable de elementos intermedios - un elemento izquierdo ensamblados mediante doble conos de acero St 37-2 DIN 1626.
  • Page 55: Modelos

    MODELOS Potencia térmica útil Agua caliente Dimensiones Modelos Kcal/h t = 30°C lt/min. Ø ERA 31 B 130 27.100 31,5 15,3 240 mm 150 mm DESCRIPCIÓN: Ida instalación zona 1 3/4” A2 A3 Ida instalación zonas 2 y 3 (opcionales) 3/4”...
  • Page 56: Tabla De Datos Técnicos

    TABLA DE DATOS TÉCNICOS Caudal térmico kcal/h 29.950 cámara combustión* 34.8 Caudal kcal/h 27.100 térmico útil* 31.5 Presión Gas natural G20 mbar alimentación GPL G30 mbar GPL G31 mbar Presión Gas natural G20 mbar quemador* GPL G30 mbar 28.6 GPL G31 mbar 35.6 Boquillas...
  • Page 57: Cuadro De Mandos - Conexiones Eléctricas

    3 mm. Cuando haya que cambiar el cable de alimentación, hay que utilizar un cable tipo “HAR H05 W-F” 3x1 mm . (Aconsejamos que utilicen exclusivamente accesorios y piezas de recambio LAMBORGHINI). La instalación tiene que ser conforme a las NORMAS VIGENTES de seguridad. Efectúen una instalación correcta de puesta a tierra.
  • Page 58: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
  • Page 59: Programación Del Reloj Programador Digital

    PROGRAMACIÓN DEL RELOJ PROGRAMADOR DIGITAL...
  • Page 60 PROGRAMACIÓN DE LA HORA Y DEL DÍA ACTUAL El sistema que regula la hora, los minutos y el día actual se activa mediante una rápida presión (inferior a 3 segundos) de la tecla . Cada vez que se pulsa la tecla parpadean los datos de la hora, de los minutos y del día, datos que se pueden modificar con las teclas .
  • Page 61 Si se pulsa otra vez la tecla , se pasa a la programación del día o de los días de la semana, para los que servirá el intervalo que se acaba de programar: si es la primera programación aparece el símbolo Mo, y con las teclas , se visualizan los días Tu, We, Th, Fr, Sa, Su y se apaga el día precedentemente encendido.
  • Page 62: Regulación De La Temperatura De La Caldera Y Del Acumulador

    REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA CALDERA Y DEL ACUMULADOR La regulación de la temperatura de la caldera y del acumulador, para el servicio de agua caliente sanitaria, tiene lugar en “tiempo real”, mediante la rotación de los mandos a tal efecto colocados en la parte delantera del cuadro eléctrico.
  • Page 63: Funciones

    FONCIONES ANTI-HIELO El control anti-hielo está activo solamente en la función Stand-by. Si la temperatura de la caldera es £ de -8°C y la temperatura externa (en caso de que haya una sonda externa, pues de no ser así se toma como referencia la temperatura de la caldera) £...
  • Page 64: Programación De Los Parámetros

    PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS El dispositivo de control electrónico del cuadro eléctrico para calderas de suelo permite efectuar la “Configuración” de algunos parámetros (28), asociados a funciones especiales del cuadro en cuestión. Estos parámetros pueden ser visualizados y/o modificados en la pantalla LCD con las teclas Up y Down desde el exterior del cuadro eléctrico, a través de una “llave”...
  • Page 65 Código Parámetro Campo de valores Valores programados (default) Coeficiente K1, de la “recta” de trabajo para de 05 a 45 calcular la temperatura del generador (instalaciones directas), según la sonda exterior Coeficiente K2, de la “recta” de trabajo para de 05 a 45 Non utilizar calcular la temperatura de la instalación mixta, según la sonda exterior...
  • Page 66 Código Parámetro Campo de valores Valores programados (default) Tiempo máximo de activación paralela de la de 00 min. a 60 min. bomba de circulación del circuito sanitario y de la bomba de circulación del circuito de calefacción, en régimen de prioridad del cir- cuito de agua caliente sanitaria (si el valor regulado es “0”...
  • Page 67: Visualización Del Contador Y De Las Temperaturas

    VISUALIZACIÓN CUENTA HORAS Y TEMPERATURAS Con la tecla se puede visualizar el valor de la temperatura de las diferentes sondas conectadas, el número de horas de funcionamiento de la bomba de circulación de cada instalación conectada y el número de horas de funcionamiento de las etapas del quemador (siga la secuencia de los dibujos indicados arriba en los que los símbolos y las teclas de color GRIS, aunque se vean, NO tienen que ver con la fase de visualización).
  • Page 68: Código De Bloqueo

    CÓDIGO DE BLOQUEO Alarma AnomalÍa Efecto AL01 Indica que el quemador se ha bloqueado Parpadea el led de las anomalías. Se para el cuenta horas. El quemador permanece alimentado. Durante el tiempo de post- circulación P14 se activa la última bomba de circulación.
  • Page 69: Curva En Función De La Temperatura De La Caldera Y De La Temperatura Exterior

    CURVA EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA DE LA CALDERA Y DE LA TEMPERATURA EXTERIOR P04=85 P03=20 Temperatura externa (°C) Código Parámetro Campo de valores Valores programados (default) Coeficiente K1, de la “recta” de trabajo para de 05 a 45 calcular la temperatura del generador (instalaciones directas), según la sonda exterior Temperatura límite mínima Set-Point (punto de...
  • Page 70: Instrucciones De Instalación Y De Funcionamiento

    Para la caldera ERA 31 B 130 si no es posible la expansión en el circuito sanitario es absolutamente necesario instalar un vaso de expansión sanitario (disponible en el kit opcional).
  • Page 71 (paralela al flujo del aire). - Controlar de nuevo la presión en el manómetro. MONTAGGIO DEL MANTELLO Las calderas ERA 31 B 130 se entregan sin envolvente para evitar que éste se dañe durante los desplazamientos. Para montar el envolvente hay que seguir las...
  • Page 72 G.L.P. CALDERA N° DE BOQUILLAS Ø BOQUILLAS ERA 31 B 130 1.45 Trasformazione da Metano a GPL: Verificar la función de la junta tubo gas - válvula gas, por medio de un manómetro; Controlar la presión aguas arriba del aparato por medio de la toma de presión de la instalación de manera que se obtenga la presión indicada en la tabla de los datos técnicos;...
  • Page 73: Manejo Y Mantenimiento De La Caldera Informaciones Para El Usuario

    Transformación de G.L.P. a gas natural: Verificar la función de la junta tubo gas - válvula gas, por medio de un manómetro; Regular la presión en el quemador según lo que indica la tabla de los datos técnicos; Precintar el tornillo de regulación de presión sustituyendo el tapón; Pegar la plaquita: Caldera regulada para Gas Natural, encima de la ya existente.
  • Page 74 REARME DEL TERMOSTATO HUMOS Cuando interviene el termostato de humos se enciende el indicador luminoso del símbolo chimenea que está en el panel de mandos, y el indicador rojo “ALARMA” del panel de mandos del envolvente. Para rearmar la caldera hay que seguir los pasos siguientes: - Desconectar la clavija de conexión de la red eléctrica;...
  • Page 75 Leia atentamente as instruções e recomendações contidas neste manual, pois estas fornecem indicações importantes acerca da segurança, manutenção. Conserve este manual com cuidado para futuras consultas. A instalação deve ser feita por técnicos qualificados, que serão responsáveis pelo cumprimento das normas de segurança em vigor.
  • Page 76 OPERAÇÕES E MANUTENÇÃO DA CALDEIRA INFORMAÇÕES PARA O UTENTE _ 97 Parabéns..pela óptima escolha ! A LAMBORGHINI garante não só a qualidade do produto, mas também a eficiência da sua rede de assistência técnica. PARA TODA NECESSIDADE, RECORRER À LOJA LAMBORGHINI MAIS PRÓXIMA.
  • Page 77 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: As caldeiras ERA 31 B 130 são fabricadas segundo as normas técnicas e especialmente em conformidade com as normativas UNI-CIG 7271 e CEI EN 50165, EN 60335-1. Estão, portanto, em conformidade com a Lei n. 1083 de 6/12/71 (Normas de segurança do sistema de gás) e com a Lei n.
  • Page 78: Generalidades

    GENERALIDADES A ERA 31 B 130 é uma caldeira em ferro fundido de câmara atmosférica de tiragem natural, de alto rendimento e emissão reduzida. O corpo da caldeira é formado de: - um elemento à direita - um número variável de elementos intermediários - um elemento à...
  • Page 79: Modelos

    MODELOS Potência térmica útil Água quente Dimensão Modelo Kcal/h t = 30°C lt/min. Ø ERA 31 B 130 27.100 31,5 15,3 240 mm 150 mm LEGENDA: Ida da instalação zona 1 3/4” A2 A3 Ida da instalação zonas 2 e 3 (opcionais) 3/4”...
  • Page 80: Tabela De Características Técnicas

    TABELA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Débito calorífico kcal/h 29.950 da câmara de combustão* 34.8 Débito kcal/h 27.100 calorífico útil* 31.5 Pressão Gás natural G20 mbar de alimentação GPL G30 mbar GPL G31 mbar Pressão Gás natural G20 mbar no queimador* GPL G30 mbar 28.6 GPL G31...
  • Page 81: Painel De Comandos - Ligações Eléctricas

    A ligação deve ser feita mediante um interruptor bipolar com abertura dos contactos de 3 mm. Em caso de substituição do cabo eléctrico, deve ser utilizado um cabo tipo “HAR H05 VV-F” 3x1 mm2. (Recomendamos utilizar exclusivamente acessórios e peças de substituição LAMBORGHINI). A instalação deve estar em conformidade com as NORMAS DE SEGURANÇA VIGENTES.
  • Page 82: Esquemas Eléctricos

    ESQUEMAS ELÉCTRICOS...
  • Page 83: Acertar O Relógio Programador

    ACERTAR O RELÓGIO PROGRAMADOR...
  • Page 84 ACERTAR A HORA E O DIA CORRENTE O sistema de acertar a hora/minutos e dia corrente é activado pressionando rapidamente (por menos de 3 s) a tecla . A cada vez que for pressionada a tecla , lampejam a hora, minutos e dia, que podem ser modificados mediante as teclas .
  • Page 85 Carregando mais uma vez em , passa-se para a programação do dia ou dos dias da semana para os quais será válido o intervalo que acabou de ser programado. Aparecerá, se for a primeira programação, o símbolo Mo e com as teclas , visualizam-se os dias (Tu, We, Th, Fr, Sa, Su), e apaga-se o dia aceso anteriormente.
  • Page 86: Regulação Da Temperatura Da Caldeira E Do Termoacumulador

    REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA CALDEIRA E DO TERMOACUMULADOR A regulação das temperaturas da caldeira e do termoacumulador, para a produção de água quente sanitária, é feita em “tempo real”, girando os respectivos botões da parte dianteira do quadro eléctrico. O campo de regulação do botão para programar a temperatura da caldeira vai de 55 a 80 ºC.
  • Page 87: Funções

    FUNÇÕES ANTIGELO O controle antigelo fica activo somente durante o modo stand-by. Se a temperatura da caldeira for _ a 8ºC e a temperatura externa (em caso de presença da sonda externa, caso contrário tem em conta a temperatura da caldeira) _ a -5 ºC, activa-se a caldeira até alcançar o valor de temperatura programado no parâmetro P03.
  • Page 88: Programação Dos Parâmetros

    PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS O controle electrónico do quadro eléctrico para caldeiras de chão permite configurar alguns parâmetros (28) ligados a funções particulares do próprio quadro. Estes parâmetros podem ser visualizados e/ou modificados (no visor LCD) mediante as teclas Up Down na parte externa do quadro eléctrico, através de uma “chave”...
  • Page 89 Código Parâmetro Campo de valores Valores programados (predefinidos) coeficiente K1 da “recta” de trabalho para o de 05 a 45 cálculo da temperatura do gerador (instalações directas), em função da sonda externa coeficiente K2 da “recta” de trabalho para o de 05 a 45 Não utilizar cálculo da temperatura da instalação mista,...
  • Page 90 Código Parâmetro Campo de valores Valores programados (predefinidos) tempo máximo de activação paralela do de 00 min. a 60 min. circulador de água quente sanitária e do circulador aquecimento, funcionamento de precedência para a A.Q.S. (se vale “0”, a função é excluída) constante proporcional (PID) - Vmix de 01 a 30 Não utilizar...
  • Page 91: Visualização Do Conta-Horas E Temperaturas

    VISUALIZAÇÃO DO CONTA-HORAS E TEMPERATURAS Com a tecla é possível visualizar o valor de temperatura das várias sondas ligadas, o número de horas de funcionamento do circulador de cada instalação ligada e o número de horas de funcionamento dos estádios do queimador (siga a sequência dos desenhos acima, onde os símbolos e as teclas em CINZENTO, mesmo sendo visíveis, NÃO participam da fase de visualização).
  • Page 92: Códigos De Bloqueio

    CÓDIGO DE BLOQUEIO String Problema Efeito AL01 Sinalização de bloqueio do queimador Lampeja o led de problemas. O conta-horas pára. O queimador fica alimentado. Pelo tem- po de pós-circulação P14, activa-se o último circulador chamado. Após o reset do aparelho de controle do queimador, o led de problemas continua a lampejar por 10 segundos.
  • Page 93: Curva Em Função Da Temperatura Da Caldeira E Da Temperatura Externa

    CURVA EM FUNÇÃO DA TEMPERATURA DA CALDEIRA E DA TEMPERATURA EXTERNA P04=85 P03=20 Temperatura externa (°C) Código Parâmetro Campo de valores Valores programados (predefinidos) coeficiente K1 da “recta” de trabalho para o de 05 a 45 cálculo da temperatura do gerador (instalações directas), em função da sonda externa temperatura limite mínima de configuração da...
  • Page 94: Instruções De Instalação E Funcionamento

    água. Para a ERA 31 B 130, caso não haja possibilidade de expansão no circuito de água quente sanitária, é absolutamente indispensável instalar um vaso de expansão sanitário (disponível no kit opcional).
  • Page 95 (paralela ao fluxo da água). - controle novamente a pressão no manómetro. MONTAGEM DA CAIXA As caldeiras ERA 31 B 130 são fornecidas sem a caixa, para evitar que esta se avarie durante o transporte. Para montar a caixa, siga as instruções abaixo:...
  • Page 96 Se tiverem de funcionar a GPL, deve-se encomendar o respectivo kit de transformação de gás natural em GPL.. CALDEIRA N° DE BICOS Ø DOS BICOS ERA 31 B 130 1.45 Transformação de Gás Natural em GPL: Verifique a estanqueidade da junção entre o tubo do gás e a válvula do gás mediante um manómetro;...
  • Page 97: Operações E Manutenção Da Caldeira Informações Para O Utente

    Transformação de GPL em Gás Natural: Verifique a estanqueidade da junção entre o tubo do gás e a válvula de gás mediante um manómetro; Regule a pressão ao queimador segundo o quanto indicado na tabela de características técnicas; Lacre o parafuso de regulação de pressão substituindo a tampa; Aplique a etiqueta “Caldeira regulada para Gás Natural”...
  • Page 98 REARME DO TERMOSTATO DE FUMOS A intervenção do termostato de fumos é indicada pelo acendimento da lâmpada avisadora junto do símbolo da chaminé do painel de comandos e pelo acendimento da lâmpada avisadora vermelha “ALARME” na porta da caixa. Para restabelecer o funcionamento da caldeira, seguir as instruções abaixo: - Desligue a ficha da rede eléctrica;...
  • Page 100 TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.

Table of Contents