Download Print this page
Lamborghini Caloreclima AXE 3 32 B 100 Instruction For Use & Installation Instructions

Lamborghini Caloreclima AXE 3 32 B 100 Instruction For Use & Installation Instructions

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

AXE 3 32 B 100
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
EL -
,
RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
RU -
,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXE 3 32 B 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima AXE 3 32 B 100

  • Page 1 AXE 3 32 B 100 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EL - RO - INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE...
  • Page 2 ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEG- GE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE AXE 3 32 B 100 è un generatore di calore ad alto rendimento, per la produzione di acqua REGOLE DELLA BUONA TECNICA.
  • Page 3 Ser- vizio Tecnico Assistenza Clienti di Zona. LAMBORGHINI declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti dalla manomis- sione dell’apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate.
  • Page 4 AXE 3 32 B 100 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.1 Dimensioni, attacchi e componenti principali fig. 5 - Vista laterale fig. 4 - Vista anteriore Camino - Ø 120-130 Foro bruciatore - Ø 105 Fissaggio bruciatore - Ø 150...
  • Page 5 AXE 3 32 B 100 5.2 Circuito idraulico 5.4 Tabella dati tecnici Dato Unità Valore Modello AXE 3 32 B 100 Numero elementi n° Portata termica max 34.3 Portata termica min 16.9 Potenza termica max riscaldamento Potenza termica min riscaldamento Rendimento Pmax (80-60°C)
  • Page 6 AXE 3 32 B 100 5.5 Schema elettrico 10 11 12 13 14 15 N T1 T2 S3 B4 230V 50Hz fig. 9 - Schema elettrico di allacciamento 230V 50Hz fig. 10 - Schema elettrico di principio Circolatore riscaldamento (non fornito)
  • Page 7 AXE 3 32 B 100 is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water multaneous operation of all the units. The place of installation must be free of flammable production, suitable for operation with oil burners.
  • Page 8 Qualified Personnel (meeting the professional technical requirements pre- scribed by current regulations) such as those of the Local After-Sales Technical Service. LAMBORGHINI declines any liability for damage and/or injury caused by unqualified and unau- thorised persons tampering with the unit.
  • Page 9 AXE 3 32 B 100 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.1 Dimensions, connections and main components fig. 5 - Side view fig. 4 - Front view Flue - Ø 120-130 Burner hole - Ø 105 Burner fixing - Ø 150...
  • Page 10 AXE 3 32 B 100 5.2 Water circuit 5.4 Technical data table Data Unit Value Model AXE 3 32 B 100 Number of elements Max. heating capacity 34.3 Min. heating capacity 16.9 Max. heat output in heating Min. heat output in heating Efficiency Pmax (80-60°C)
  • Page 11 AXE 3 32 B 100 5.5 Wiring diagram 10 11 12 13 14 15 N T1 T2 S3 B4 230V 50Hz fig. 9 - Electrical connection diagram 230V 50Hz fig. 10 - Main wiring diagram Heating circulating pump (not supplied)
  • Page 12 DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ. AXE 3 32 B 100 est un générateur de chaleur à haut rendement destiné au chauffage 3.2 Emplacement et à la production d'eau chaude sanitaire, pouvant fonctionner avec des brûleurs au La chaudière doit être installée dans un local approprié, muni d'ouvertures d'aération vers l'ex-...
  • Page 13 (par exemple, le personnel SAT de votre zone). LAMBORGHINI Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous les cas, par le non-respect des instructions fournies par le constructeur.
  • Page 14 AXE 3 32 B 100 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 5.1 Dimensions, raccords et composants principaux fig. 5 - Vue latérale fig. 4 - Vue antérieure Cheminée - Ø 120-130 Orifice raccord brûleur - Ø 105 Fixation du brûleur - Ø 150 Départ installation chauffage...
  • Page 15 AXE 3 32 B 100 5.2 Circuit hydraulique 5.4 Tableau des caractéristiques techniques Donnée Unité Valeur Modèle AXE 3 32 B 100 Nombre d'éléments nbre Puissance thermique maxi 34.3 Puissance thermique min 16.9 Puissance thermique maxi chauffage Puissance thermique mini chauffage Rendement Pmax (80-60 °C)
  • Page 16 AXE 3 32 B 100 5.5 Schéma électrique 10 11 12 13 14 15 N T1 T2 S3 B4 230V 50Hz fig. 9 - Schéma électrique de raccordement 230V 50Hz fig. 10 - Schéma électrique de base Circulateur de chauffage (non fourni) Thermostat de sécurité...
  • Page 17 TRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y AXE 3 32 B 100 es un generador de calor de alto rendimiento, alimentado con gasóleo, LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.
  • Page 18 Servicio de Asistencia local. LAMBORGHINI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales provocados por la manipulación del equipo por parte de personas que no estén debidamente cualificadas y auto- rizadas.
  • Page 19 AXE 3 32 B 100 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.1 Dimensiones, conexiones y componentes principales fig. 5 - Vista lateral fig. 4 - Vista frontal Chimenea - Ø 120-130 Orificio quemador - Ø 105 Fijación quemador - Ø 150 Ida instalación...
  • Page 20 AXE 3 32 B 100 5.2 Circuito hidráulico 5.4 Tabla de datos técnicos Dato Unidad Valor Modelo AXE 3 32 B 100 Número elementos nº Capacidad térmica máxima 34.3 Capacidad térmica mínima 16.9 Potencia térmica máxima en calefacción Potencia térmica mínima en calefacción Rendimiento Pmáx (80/60 °C)
  • Page 21 AXE 3 32 B 100 5.5 Esquema eléctrico 10 11 12 13 14 15 N T1 T2 S3 B4 230V 50Hz fig. 9 - Esquema eléctrico de conexión 230V 50Hz fig. 10 - Esquema eléctrico general Bomba de circulación de la calefacción (no suministrada) Termostato de seguridad Termostato de regulación caldera...
  • Page 22 AXE 3 32 B 100 fig. 1. • • fig. 1. • • fig. 1. • fig. 1 (0 - • (1 - • • 1,0 bar. • 1,0 bar. LAMBORGHINI AXE 3 32 B 100 °C . 1 - cap.
  • Page 23 AXE 3 32 B 100 • sez. 2.3. • • • • • • • • "Y" • • 3 mm, 3A max • • • 2 cm • 'HAR H05 VV-F' 3x0,75 mm2 8 mm. • • 230 V •...
  • Page 24 AXE 3 32 B 100 . 5 - . 4 - 120-130 . 6 - cod. 3540Z420 - 03/2011 (Rev. 01)
  • Page 25 AXE 3 32 B 100 ß Ü Þ Ý AXE 3 32 B 100 ü ß Ý Þ Þ 34.3 Ü Þ Þ 16.9 Ý Þ ý Ý Ü Þ ý Ý ü Pmax (80-60°C) 93.3 ü 94.3 ß ü...
  • Page 26 AXE 3 32 B 100 10 11 12 13 14 15 N T1 T2 S3 B4 230V 50Hz . 9 - 230V 50Hz . 10 - - - - cod. 3540Z420 - 03/2011 (Rev. 01)
  • Page 27 în vigoare. Dac în aceea i înc pere exist mai multe arz toare sau aspi- AXE 3 32 B 100 este un generator de c ldur cu un randament ridicat, pentru prepararea apei ratoare care pot func iona împreun , deschiderile de aerisire trebuie s fie dimensionate pentru calde menajere i pentru înc lzire, adecvat pentru func ionarea cu arz toare pe motorin .
  • Page 28 în vigoare), ca, de ex., personalul de la Serviciul Tehnic de Asisten Clien i din zon . LAMBORGHINI î i declin orice responsabilitate pentru pagubele produse bunurilor i/sau perso- anelor ca urmare a interven iilor efectuate asupra aparatului de persoane necalificate i neautori- zate.
  • Page 29 AXE 3 32 B 100 5. CARACTERISTICI I DATE TEHNICE 5.1 Dimensiuni, racorduri i componente principale fig. 5 - Vedere lateral fig. 4 - Vedere din fa Co de fum - O 120-130 Orificiu arz tor - O 105 Fixare arz tor - O 150...
  • Page 30 AXE 3 32 B 100 5.2 Circuitul hidraulic 5.4 Tabel cu datele tehnice Unitate Valoare Model AXE 3 32 B 100 Num r elemente Putere termic max. 34.3 Putere termic min. 16.9 Putere termic max. înc lzire Putere termic min. înc lzire Randament Pmax (80-60°C)
  • Page 31 AXE 3 32 B 100 5.5 Schem electric 10 11 12 13 14 15 N T1 T2 S3 B4 230V 50Hz fig. 9 - Schema electric de racordare 230V 50Hz fig. 10 - Schema electric de principiu Pomp de circula ie înc lzire (nu e furnizat )
  • Page 32 AXE 3 32 B 100 . 1. . 1. • • • . 1. • " "/" " " " " ". • " " (0 - " "(1 - • • • • LAMBORGHINI, , . . AXE 3 32 B 100 °C...
  • Page 33 AXE 3 32 B 100 LAMBORGHINI • • • • • • "Y" • • • • sez. 2.3. • • • “HAR H05 VV-F” 3x0,75 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 34 AXE 3 32 B 100 . 3 - . 4 - 120-130 cod. 3540Z420 - 03/2011 (Rev. 01)
  • Page 35 AXE 3 32 B 100 . 5 - H [m H Q [m . 8 - . 6 - cod. 3540Z420 - 03/2011 (Rev. 01)
  • Page 36 AXE 3 32 B 100 AXE 3 32 B 100 34.3 16.9 Pmax (80-60°C) 93.3 94.3 92/42 EEC (PMS) °C (tmax) 10 11 12 13 14 15 (PMW) N T1 T2 S3 B4 Dt 30°C 230V Dt 30°C 50Hz . 9 -...
  • Page 37: Dichiarazione Di Conformit

    Dichiarazione di conformità Il costruttore dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione 73/23 (modificata dalla 93/68) • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336 (modificata dalla 93/68) Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU directives:...
  • Page 38 Declara ie de conformitate Produc tor declar c acest aparat este în conformitate cu urm toarele directive CEE: • Directiva Aparate cu Gaz 2009/142 • Directiva Randament 92/42 • Directiva Joas Tensiune 73/23 (modificat de 93/68) • Directiva Compatibilitate Electromagnetic 89/336 (modificat de 93/68) CEE: •...
  • Page 40 TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Le illustrazioni e i dati riportati sono indicativi e non impegnano. La LAMBORGHINI si riserva il diritto di apportare senza obbligo di preavviso tutte le modifiche che ritiene più opportuno per l'evoluzione del prodotto. The illustrations and data given are indicative and are not binding on the manufacturer. LAMBORGHINI reserves the right to make those changes, considered necessary, for the improvement of the product without forwaming the customer.