Lamborghini Caloreclima FL 24 MCS Instructions For Use, Installation And Maintenance

Lamborghini Caloreclima FL 24 MCS Instructions For Use, Installation And Maintenance

Advertisement

Available languages

Available languages

H=63
010007X0
400
FL 24 MCS
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RU -
H=84
8.52289.0
75
117
117
77
Ø24.5
Ø30
Ø24.5
Ø24.5
Ø30
49.5 76.5
54
51
79.5
75.5
A
B
C
D
E
F
,
85
115
91
109
58.5
76
54 51
80.5
80
A
B
C
D
E
F
A
C
E
B
D
F

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FL 24 MCS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lamborghini Caloreclima FL 24 MCS

  • Page 1 80.5 Ø24.5 Ø30 Ø24.5 Ø24.5 Ø30 49.5 76.5 79.5 75.5 FL 24 MCS IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RU -...
  • Page 2: Istruzioni D’uso

    2. ISTRUZIONI D’USO 2.1 Presentazione FL 24 MCS è un generatore termico per riscaldamento e produzione di acqua calda sa- nitaria ad alto rendimento funzionante a gas naturale, dotato di bruciatore atmosferico ad accensione elettronica, camera stagna a ventilazione forzata, sistema di controllo a microprocessore, destinata all’installazione in interno o esterno in luogo parzialmente...
  • Page 3: Installazione

    FL 24 MCS Regolazione temperatura sanitario Regolazioni da Cronocomando Remoto Agire sui tasti sanitario (part. 1 e 2 - fig. 1) per variare la temperatura da un minimo di Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni 40°C ad un massimo di 55°C.
  • Page 4 FL 24 MCS 3.3 Collegamenti idraulici 3.6 Condotti fumi Avvertenze Avvertenze Lo scarico della valvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo L’apparecchio è di “tipo C” a camera stagna e tiraggio forzato, l’ingresso aria e l’uscita...
  • Page 5 FL 24 MCS Massima lunghezza consentita 60 m Se si intende collegare la caldaia FL 24 MCS ad una canna fumaria collettiva o ad un 0 - 20 m Ø 43 camino singolo a tiraggio naturale, canna fumaria o camino devono essere espressa- mente progettati da personale tecnico professionalmente qualificato in conformità...
  • Page 6: Servizio E Manutenzione

    FL 24 MCS 4. SERVIZIO E MANUTENZIONE A - Presa di pressione a monte 4.1 Regolazioni B - Presa di pressione a valle Trasformazione gas di alimentazione I - Connessione elettrica Valvola gas R - Uscita gas L’apparecchio può funzionare con alimentazione a gas Metano o G.P.L. e viene predi- S - Entrata gas sposto in fabbrica per l’uso di uno dei due gas, come chiaramente riportato sull’imballo...
  • Page 7 FL 24 MCS Menù configurazione Menù service L’accesso al Menù di configurazione avviene premendo i tasti sanitario insieme per 10 L’acceso al Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 20 secondi. secondi. Sono disponibili 7 parametri indicati dalla lettera “b”: i quali non sono modifica- Sono disponibili 4 sotto menù: premendo i tasti Riscaldamento sarà...
  • Page 8 FL 24 MCS 4.2 Messa in servizio Indice Descrizione Range Default FL 24 MCS Prima di accendere la caldaia Offset limite CO2 0 (Minimo) (b03=0) 30 (Massimo) • Verificare la tenuta dell’impianto gas. • Verificare la corretta precarica del vaso di espansione.
  • Page 9: Lista Anomalie

    Posizionamento sensori tario staccato dal tubo e funzionamento dei sensori Anomalia sensore riscalda- Sensore danneggiato Sostituire il sensore mento fig. 18 - Vista generale FL 24 MCS Mancanza di circolazione H Verificare il circolatore Intervento protezione scam- impianto biatore. Aria nell’impianto Sfiatare l’impianto...
  • Page 10 Tipo di apparecchio PIN CE 0461BR0842 5.4 Diagrammi Diagrammi pressione - potenza FL 24 MCS A = GPL - B = METANO Perdite di carico / prevalenza circolatori FL 24 MCS fig. 20 - Circuito sanitario 1.000 1.500 2.000 Q [l/h] A = Perdite di carico caldaia - 1,2 e 3 = Velocità...
  • Page 11: Schema Elettrico

    FL 24 MCS 5.5 Schema elettrico LC32 ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 21 - Circuito elettrico Attenzione: Prima di collegare il termostato ambiente o il cronocomando remoto, togliere il ponticello sulla morsettiera. cod. 3541C770 - 06/2012 (Rev. 00)
  • Page 12 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1 Introduction FL 24 MCS is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water pro- duction, running on natural gas, equipped with an open-flue burner with electronic igni- tion, sealed chamber with forced ventilation, and microprocessor control system, fig.
  • Page 13 FL 24 MCS Domestic hot water (DHW) temperature adjustment Adjustments from Remote Timer Control Use the DHW buttons (details 1 and 2 - fig. 1) to adjust the temperature from a min. of If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad- 40°C to a max.
  • Page 14 FL 24 MCS 3.3 Plumbing connections 3.6 Fume ducts Important Important The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre- The unit is a "C type" with sealed chamber and forced draught, the air inlet and fume out- vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit.
  • Page 15 IMPORTANT - THE ROOM MUST BE PROVIDED WITH APPROPRIATE VENTILATION Max. permissible length 60 m If the boiler is to be connected FL 24 MCS to a collective flue or a single flue with natural 0 - 20 m Ø 43...
  • Page 16 FL 24 MCS 4. SERVICE AND MAINTENANCE A - Upstream pressure point 4.1 Adjustments B - Downstream pressure point Gas conversion I - Gas valve electrical connection R - Gas outlet The unit can operate on natural gas or LPG and is factory-set for use with one of these S - Gas inlet two gases, as clearly shown on the packing and on the dataplate.
  • Page 17 FL 24 MCS Configuration Menu Service menu Press the DHW buttons together for 10 seconds to access the configuration Menu. 7 pa- The card Service Menu is accessed by pressing the Reset button for 20 seconds. 4 sub- rameters are available, indicated by the letter "b", which are not modifiable from Remote menus are available: press the Heating buttons to select, in increasing or decreasing or- Timer Control.
  • Page 18 FL 24 MCS 4.2 Startup Contents Description Range Default FL 24 MCS Before lighting the boiler CO2 limit Offset 0 (Minimum) (b03=0) 30 (Maximum) • Check the seal of the gas system. • Check correct prefilling of the expansion tank.
  • Page 19 Delivery sensor or DHW sensor Check the correct positioning and Sensor positioning fig. 18 - General view FL 24 MCS detached from the pipe operation of the sensors Heating sensor fault Sensor damaged...
  • Page 20 FL 24 MCS 5.2 Water circuit 5.3 Technical data table Data Unit FL 24 MCS Max. heating capacity 25.8 Min. heating capacity Max. Heat Output in heating 24.0 Min. Heat Output in heating Max. Heat Output in hot water production 24.0...
  • Page 21 FL 24 MCS 5.5 Wiring diagram LC32 ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 21 - Electrical circuit Important: Before connecting the room thermostat or the remote timer con- trol, remove the jumper on the terminal block. cod. 3541C770 - 06/2012 (Rev. 00)
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES DE USO 2.1 Presentación FL 24 MCS es un generador térmico de alto rendimiento para calefacción y producción de agua caliente sanitaria, alimentado con gas natural y dotado de quemador atmosfé- rico con encendido electrónico, cámara estanca de ventilación forzada y sistema de con- trol con microprocesador, para instalar en el interior o en un sitio exterior parcialmente fig.
  • Page 23 FL 24 MCS Regulación de la temperatura del agua sanitaria Ajustes del reloj programador a distancia Mediante las teclas (1 y 2 - fig. 1) se puede regular la temperatura del agua sanitaria des- Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los de un mínimo de 40 °C hasta un máximo de 55 °C.
  • Page 24 FL 24 MCS 3.3 Conexiones hidráulicas 3.6 Conductos de humos Advertencias Advertencias La salida de la válvula de seguridad se ha de conectar a un embudo o tubo de El equipo es de tipo C con cámara estanca y tiro forzado, la entrada de aire y la salida de recogida para evitar que se derrame agua al suelo en caso de sobrepresión en...
  • Page 25 45 - 60 m Sin diafragma Si se desea conectar la caldera FL 24 MCS a una chimenea colectiva o a una individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cualificado, con arreglo a las normas vigentes, y ser adecuada para equipos de cámara estanca dotados de ven- tilador.
  • Page 26: Servicio Y Mantenimiento

    FL 24 MCS 4. SERVICIO Y MANTENIMIENTO A - Toma de presión aguas arriba 4.1 Regulaciones B - Toma de presión aguas abajo Cambio de gas I - Conexión eléctrica de la válvula del gas R - Salida de gas El equipo puede funcionar con gas metano o GLP.
  • Page 27 FL 24 MCS Menú Configuración Menú Service Para entrar en el menú de Configuración, pulsar juntas las teclas del agua sanitaria du- Para entrar en el Menú Service de la tarjeta, presionar la tecla Reset durante 20 segun- rante 10 segundos. Hay siete parámetros, indicados con la letra "b", que no se pueden dos.
  • Page 28 FL 24 MCS 4.2 Puesta en servicio Índice Descripción Rango Predeterminado FL 24 MCS Antes de encender la caldera Offset límite CO2 (b03 = 0 (mínimo) 30 (máximo) • Controlar la estanqueidad de la instalación del gas. • Controlar la correcta precarga del vaso de expansión.
  • Page 29: Vista General Y Componentes Principales

    Sensor de ida o de ACS despren- Controlar la posición y el funciona- Posición de los sensores dido del tubo miento de los sensores fig. 18 - Vista general FL 24 MCS Anomalía del sensor de Sensor averiado Cambiar el sensor calefacción No circula agua en la instalación...
  • Page 30 PIN CE 0461BR0842 5.4 Diagramas Diagramas presión - potencia FL 24 MCS A = GLP - B = METANO Pérdidas de carga / altura manométrica bombas de circulación FL 24 MCS fig. 20 - Circuito de AS 1.000 1.500 2.000 Q [l/h] A = Pérdidas de carga de la caldera - 1,2 e 3 = Velocidad bomba de circulación...
  • Page 31 FL 24 MCS 5.5 Esquema eléctrico LC32 ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz fig. 21 - Circuito eléctrico Atención: Antes de conectar el termostato de ambiente o el reloj programa- dor a distancia, quitar el puente de la regleta de conexiones.
  • Page 32 FL 24 MCS • . 11 - . 1) "d2". • • . 11 - . 1) • "d1". Comfort • . 11 - . 1) • . cap. 4.4) . 11 - . 1) “d3” “d4”. • • •...
  • Page 33 FL 24 MCS 40°C 55°C . 1). " " " "/" " " " (ECO). " "/" " ( . 7 - . 1) " "/ " " " ". " "/" " ( . 7 - . 1) "...
  • Page 34 FL 24 MCS "C", . . Cny, 25° Fr (1°F = 10 CaCO "Y" 3 A. . 9 - “HAR H05 . 2 - VV-F” 3x0,75 Ø126 Ø82 . 21. Ø60 Ø130 010006X0 010018X0 010007X0 . 10 . 8 -...
  • Page 35 FL 24 MCS . 3 - . 6 - . 60/100 . 80/125 90° 0,25 45° 1KWMA38A 0 - 2 O 43 0 - 3 O 43 1KWMA83A 1KWMA06K 2 - 5 3 - 10 45° 1KWMA01K 45° 1KWMA65A 90°...
  • Page 36 FL 24 MCS • Eco/Comfort TEST. • TEST ( . cap. 4.1). • cap. 5, • • . 1) “b01“ • . 1) 00 ( 01 ( ~ 24Ω ~ 65Ω • . 1) • . 16 - TYPE SGV100 TEST .
  • Page 37 FL 24 MCS "service" “b”: “tS”, “In”, “Hi” “rE”. “tS” “In” , “Hi” “rE” “tS” - “ ”: FL 24 MCS FL 24 MCS 0-40 1-20°C/ 5°C/ 5°C/ . (3- 0-10 0-20 31-85°C 80°C 80°C 0-100% 100% 100% (b02=1) (10)
  • Page 38 FL 24 MCS FL 24 MCS 0-100% • • 1=50 • CO2 (b03=0) 30 ( • (b03=1) • (b03=2) • CO2 (b03=3) 30 ( • CO2 (b03=4) 30 ( (b03=5) • 10°C/ 10°C/ • 1-15=1-15°C/ • • • • Test.
  • Page 39 FL 24 MCS . 1) "A") RESET ( . 6 - . 1) RESET “F”) . 9 - cap. 5 180 . . 18 - FL 24 MCS cod. 3541C770 - 06/2012 (Rev. 00)
  • Page 40 FL 24 MCS FL 24 MCS 25.8 24.0 24.0 Pmax (80-60°C) 93.0 90.5 92/42 EEC 3 (<150 / (NOx) 11 x 1,35 20.0 (G20) 12.0 (G20) 2.73 0.88 11 x 0,79 35.0 (G31) 2.00 0.65 (PMS) °C (tmax) (PMW) 0.25 t 25°C...
  • Page 41 FL 24 MCS LC32 ABM01 ° ° ° 230V 50 Hz . 21 - > cod. 3541C770 - 06/2012 (Rev. 00)
  • Page 42: Dichiarazione Di Conformit

    Dichiarazione di conformità Il costruttore dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: • Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • Direttiva Rendimenti 92/42 • Direttiva Bassa Tensione • Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU directives: •...
  • Page 44 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO LAMBORGHINI CALOR S.p.A. VIA STATALE, 342 44047 DOSSO (FERRARA) ITALIA TEL. ITALIA 0532/359811 - EXPORT 0532/359913 FAX ITALIA 0532/359952 - EXPORT 0532/359947...

Table of Contents

Save PDF