Page 1
Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector's use. Part No. 4329223/4360369 Rev. C Quick Reference Table of Contents: Pages Before you start Product dimensions Cabinet dimensions...
Before you start... Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Product dimensions 10 7/8" (27.6 cm) 7 1/16" (17.9 cm) 23-5/8" (60 cm) 36" hood 35-3/8" (89.9 cm) or overall depth 48" hood 47-1/4" (120 cm) overall width Venting requirements Vent system must terminate to the outside. Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
Venting methods This island canopy range hood is factory set for venting through the roof or wall. For non-vented (recirculating) installations, see “Non-Vented (Recirculating) Kits” on back page. Vent system needed for installation is not included. 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) rectangular, 7"...
Electrical requirements Important: Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest...
Page 6
Align support mounting bracket with holes in ceiling. Attach support system frame to ceiling using anchors recommended for your type of ceiling: • Concrete ceiling — use inserts and screws provided. • Wood ceiling — use 4" (10.2 cm) long wood screws. •...
Install chimney sections Connect vent to damper or hood and seal all connections with duct tape. upper chimney support system frame screw upper chimney Position upper chimney section on support system frame and secure with two screws. upper chimney screws lower chimney Fit lower chimney section over upper...
Use and Care Information WARNING — TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock switch power off at service panel and...
Maintenance Replacing the light bulb: This range hood uses fluorescent lamp type F33-15W-T8 and starter type 52. Remove the retainer clips from both ends of the light cover. Carefully slide the cover all the way to the right. Then lower the left end of the glass below the support flange and remove the glass by sliding it back from the left.
If you need service, first see the “Check Operation” section of this book. After checking the “Check Operation, ” additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section or by calling our KitchenAid Customer Interaction Center, 1-800-422-1230 (toll-free), from anywhere in the U.S.A. or Canada. ®...
These parts will fit right and work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new KitchenAid* appliance. For further assistance If you need further assistance, you can write to...
Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure. Conserver les instructions d’installation à l’intention de l’inspecteur local des installations électriques. Pièce n° 4329223/4360369 Rév. C Référence rapide Table des matières : Pages Avant de commencer... Dimensions du produit Dimensions des placards Circuit de décharge de l’air...
Avant de commencer... Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Dimensions du produit (10 7/8 po) 17,9 cm (7 1/16 po) Profondeur hors-tout Largeur hors-tout 60 cm (23 5/8 po) modèle 36 po - 89,9 cm (35 3/8 po), modèle 48 po - 120 cm (47 1/4 po) Circuit de décharge de l’air Le système doit décharger l’air à...
Page 16
Configurations de circuit de décharge La hotte d’aspiration pour îlot est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans évacuation de l’air (recyclage), voir en dernière page la section « Hottes à recyclage (sans décharge à l’extérieur) ».
Alimentation électrique Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur. C’est au client qu’incombe la responsabilité de : • Contacter un électricien qualifié pour l’installation. • Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée d’une manière adéquate et en conformité...
Page 18
Aligner la bride de montage avec les trous percés dans le plafond. Fixer la structure de support au plafond; utiliser les organes d’ancrage recommandés pour le type de plafond : • Plafond de béton - utiliser les chevilles d’ancrage et vis fournies. •...
Page 19
Installation des sections de la cheminée Connecter le conduit d’évacuation à la section du volet de réglage/fermeture ou à la hotte; assurer l’étanchéité de chaque jointure avec du ruban adhésif pour conduits. cheminée - section supérieure structure de support cheminée - section supérieure Positionner la section supérieure...
Renseignements d’utilisation et entretien AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour...
Entretien Remplacement de la lampe : L’éclairage est assuré par une lampe fluorescente de type F33-15W-T8, avec dispositif de démarrage S2. Ôter les agrafes de retenue aux deux extrémités du diffuseur de la lampe. Faire coulisser le diffuseur complètement vers la droite. Abaisser ensuite l’extrémité de gauche de la vitre au- dessous du rebord de soutien, et faire glisser la vitre vers la gauche pour l’enlever.
H. Au Canada, frais de déplacement ou de transport pour les clients qui résident dans des régions éloignées. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA NE SONT PAS RESPONSABLES POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
- Les références aux marchands, compagnies de ser- vice de réparation, et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour exécuter les travaux sous garantie sur les produits et pour dispenser les services néces- saires après l’expiration de la garantie, partout aux...