Clarke vantage 14 floor machine instructions for use (86 pages)
Summary of Contents for Clarke 56381408 (21KBCATCLDC)
Page 1
Propane Floor Burnisher Equipment with Dust Control Operator's Manual / Manuel d'utilisation / Libro de Instrucciones Models: 56381408 (21KBCATCLDC), 56381409 (27KBCATCLDC) English (A-2 - A-15) READ THIS BOOK Español (B-2 - B-15) LEA ESTE MANUAL Français (C-2 - C-15) LISEZ CE MANUEL This book has important information for the use and safe operation of this machine.
A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Engine Emissions and CO Safety ..............A-2 Specifi cations ....................A-8 Operator Safety Instructions ................A-9 Introduction ....................A-10 Propane Safety Information ................A-11 How to Operate the Machine ................ A-12 Maintenance and Adjustments ..............A-13 Carb Gard Operation ..................
Page 3
ENGLISH / A-3 WARNING! Read and understand The Operators Manual completely before using this machine This document explains how CO produced can be managed to reduce the risk of carbon monoxide poisoning. All distributors, owners, and operators should be aware of the potential effects of CO and the methods used to prevent over exposure. We are dedicated to our customers, their safety, and providing information, services, and products that meet those needs.
A-4 / ENGLISH ENGINE EMISSIONS AND CO SAFETY Potential Effects of CO Exposure · Work place/industry guidelines for CO exposure limits · Defi nition of CO effects Work place/industry guidelines for CO exposure limits Limits for permissible exposure to CO vary substantially from region to region. City, State, and Industry requirements should be consulted prior to use of any equipment.
ENGLISH / A-5 METHODS TO REDUCE THE RISKS OF CO POISONING Air Exchange and CO Diffusion Application Considerations (Burnishing versus Stripping) Air Quality Monitoring Room Size and Time Estimations Maintenance of Equipment Safety Equipment Available Air Exchange and CO Diffusion The most reliable method to prevent CO Poisoning is to ensure all the CO produced is vented outside.
Page 6
A-6 / ENGLISH Notice the CO concentration and the Effective Operating Zone with air exchange. The CO cloud is still concentrated in a small area. Note the “Dividing Zone” shown above, this is the line where airfl ow changes direction. In Model 2, air changes are cut in ½ as little or no CO crosses the Dividing Zone to be exhausted.
Page 7
ENGLISH / A-7 MINIMUM RECOMMENDED DILUTION VENTILATION RATES FOR CARBON MONOXIDE EXPOSURE CONTROL PROPANE-POWERED PBU FLOOR BURNISHER NILFISK-ADVANCE, INC. Dilution Ventilation Requirement, CFM (see Note 5) Calculated Air Mixing Minnesota Propane Fuel Federal NIOSH Machine & Environment Factor K Consumption OSHA PEL ACGIH TLV (25 Comment...
A-8 / ENGLISH MAINTENANCE OF EQUIPMENT WARNING! The proper maintenance of equipment is vital to safe operation. LPG engines are dependent on engine tune up, and air fi lter replacement. CO concentration (production) skyrockets when the air to fuel ratio becomes fuel rich. Follow the recommended Maintenance Schedule for the engine found in the Engine Operator/Owner Manual as well as the Maintenance And Adjustments schedule found in the Propane Floor Equipment Operator’s Manual that were supplied with the equipment.
ENGLISH / A-9 OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DANGER! Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner’s Manual and on your machine. WARNING! Injury can occur to you or to other personnel if the WARNING statements found on your machine or in this Owner’s Manual are ignored or are not adhered to.
A-10 / ENGLISH INTRODUCTION This propane fl oor care equipment is manufactured in two basic concepts: the buffer/burnisher and the fl oor stripper. Both of these designs are truly PORTABLE equipment. Propane buffers are best defi ned as ultra high speed buffers with the staying power to produce superior high gloss fl...
ENGLISH / A-11 PROPANE SAFETY INFORMATION Facts About LP Gas - Propane As a fuel, Propane gas is unmatched for both safety and dependability. It has been used as a domestic household fuel for over half a century, and for over thirty years as an internal combustion engine fuel.
A-12 / ENGLISH HOW TO OPERATE THE MACHINE Preparing The Machine For Use BEFORE using any type of powered equipment, proper safety dictates you should visually inspect it. Adjusting the Handle - (a) Adjust the handle to a comfortable height by pulling outward on the two spring-loaded pins on each side of the handle. (b) While holding the pins out, adjust the handle to the height desired.
ENGLISH / A-13 MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS Emission Control Information To protect the environment in which we will live, the manufacturer has incorporated crankcase emission (1) and exhaust emission (2) control systems (EM) in compliance with applicable regulations of the United States Environmental Protection Agency and California Air Resources Board. Crankcase Emission Control System.
A-14 / ENGLISH MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS Changing the Oil Filter - (a) Using either a strap wrench or an oil fi lter wrench, rotate the oil fi lter counterclockwise. Note: Before unscrewing the oil fi lter, place a suitable container beneath the oil drip tray to catch the oil that is from the fi...
ENGLISH / A-15 TROUBLESHOOTING When troubles occur, be sure to check the simple causes which at fi rst, may seem too obvious to be considered. For example, a starting problem could be caused by fuel starvation due to an empty propane cylinder or an unopened service valve. If you don’t check for this, starter burnout could result.
Page 16
B-2 / ESPAÑOL LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
Page 17
ESPAÑOL / B-3 ADVERTENCIA! Antes de usar esta máquina debe leer y comprender totalmente el Libro de instrucciones. Este documento explica cómo manejar el CO producido para reducir el riesgo de envenenamiento con monóxido de carbono. Todos los distribuidores, propietarios y operadores deberán tener presentes los potenciales efectos del CO y los métodos utilizados para prevenir la sobreexposición.
B-4 / ESPAÑOL SEGURIDAD DE LAS EMISIONES DE LOS MOTORES Y EL MONÓXIDO DE CARBONO Potenciales efectos de la exposición al CO Pautas para la industria / el lugar de trabajo sobre los límites de exposición al CO Defi nición de los efectos del CO Pautas para la industria / lugar de trabajo sobre los límites de exposición al monóxido de carbono Los límites de la exposición permitida al monóxido de carbono varían sustancialmente de una región a otra.
Page 19
ESPAÑOL / B-5 MÉTODOS PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE ENVENENAMIENTO CON CO · Cambio de aire y difusión del CO · Consideraciones sobre la aplicación (Pulir o rasquetear) · Control de la calidad del aire · Cálculo del tamaño de la habitación y el tiempo ·...
Page 20
B-6 / ESPAÑOL MODELO 2 Cambio de aire / Sin mezcla de aire (Modo rasqueteado) Flujo de aire Flujo de aire Le nube de CO Zona de operación efectiva Zona divisora (poco movimiento) (Aumentada hasta ventilación) Observe la concentración de CO y la zona de operación efectiva con cambio de aire. La nube de CO sigue concentrada en un área reducida. Observe la “zona divisora”...
Page 21
ESPAÑOL / B-7 PROPORCIONES DE VENTILACIÓN POR DILUCIÓN MÍNIMAS RECOMENDADAS PARA CONTROL DE LA EXPOSICIÓN AL MONÓXIDO DE CARBONO BRUÑIDORA DE SUELO PBU A PROPANO NILFISK-ADVANCE, INC. Requerimiento de ventilación por dilución, CFM (véase la Tasa de Factor K de nota 5) PEL de Consumo...
Page 22
B-8 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO ADVERTENCIA! El mantenimiento correcto del equipo es de vital importancia para la seguridad de la operación. Los motores a propano líquido dependen del ajuste del motor y del cambio del fi ltro de aire. La concentración (producción) de monóxido de carbono se dispara cuando la relación aire- combustible es demasiado rica en combustible.
ESPAÑOL / B-9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR PELIGRO! Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en este Libro de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el Libro de instrucciones y sobre la máquina.
B-10 / ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Los equipos para cuidado de suelos a propano de se fabrican en dos conceptos básicos: la pulidora/bruñidora y la rasqueteadora. Ambos equipos tienen un diseño verdaderamente PORTÁTIL. Las pulidoras a propano se pueden describir como pulidoras ultra rápidas con la resistencia sufi...
ESPAÑOL / B-11 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE EL PROPANO Datos sobre el gas propano líquido (LPG) Como combustible, el gas propano no tiene rival tanto en seguridad como en confi abilidad. Se lo ha usado como combustible residencial doméstico por más de medio siglo, y por más de treinta años en los motores de combustión interna.
B-12 / ESPAÑOL OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Preparación de la máquina antes de usarla ANTES de usar cualquier tipo de equipo motorizado, las nociones de seguridad indican que lo debe inspeccionar visualmente. Ajuste de la empuñadura - (a) Ajuste la empuñadura a una altura cómoda tirando hacia fuera las dos clavijas a resorte a cada lado de la misma. (b) Mientras sostiene las clavijas hacia fuera, ajuste la empuñadura a la altura deseada.
ESPAÑOL / B-13 MANTENIMIENTO Y AJUSTES Información sobre el control de emisiones Para proteger el ambiente que habitamos, el fabricante ha incorporado sistemas de control (EM) de emisiones del cárter motor (1) y de emisiones de escape (2) en cumplimiento de la reglamentación correspondiente de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos y la Junta de Recursos Aéreos de California.
B-14 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y AJUSTES Cambio del fi ltro de aceite - (a) Usando una llave de cinta o una llave para fi ltro de aceite, gire el fi ltro de aceite en dirección de las agujas del reloj. Nota: Antes de destornillar el fi ltro de aceite, coloque un recipiente adecuado debajo de la bandeja de goteo de aceite para recoger el aceite que cae del fi...
ESPAÑOL / B-15 RESOLUCIÒN DE PROBLEMAS Cuando hay algún problema, no deje de verifi car las causas más simples que en un primer momento pueden resultar demasiado obvias para tenerlas en cuenta. Por ejemplo, el problema de arranque puede ser debido a la falta de alimentación que se debe a que el cilindro de propano está...
Page 30
C-2 / FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été...
Page 31
FRANÇAIS / C-3 AVERTISSEMENT! Veuillez lire et comprendre le manuel de l’utilisateur dans sa totalité avant d’utiliser cette machine Ce document explique comment le CO produit peut être géré de façon à réduire le risqué d’empoisonnement au monoxyde de carbone. Tous les distributeurs, propriétaires et utilisateurs doivent être conscients des effets potentiels du CO et des méthodes utilisées pour prévenir la surexposition.
Page 32
C-4 / FRANÇAIS SÉCURITÉ LIÉE AUX ÉMISSIONS DU MOTEUR ET AU CO Effets possibles d’une exposition au CO · Directives concernant les limites d’exposition au CO sur le lieu de travail/industrie. · Défi nition des effets du CO Directives concernant les limites d’exposition au CO sur le lieu de travail/industrie. Les limites de l’exposition admissible au CO varient sensiblement d’une région à...
Page 33
FRANÇAIS / C-5 MÉTHODE DE RÉDUCTION DES RISQUES D’EMPOISONNEMENT AU CO Renouvellement d’air et diffusion du CO Considérations d’application (Polir versus décaper) Surveillance de la qualité de l’air Estimations du temps et de la taille de la pièce Entretien de l’équipement Équipement de sécurité...
Page 34
C-6 / FRANÇAIS MODÈLE 2 Renouvellement d'air / Aucun brassage d'air (Mode Décaper) Flux d'air Flux d'air Nuage de CO Zone d'impact effective (Petit mouvement) Zone de division (Augmenté jusqu'au vide) Veuillez observer la concentration en CO et la zone d’impact effective avec le renouvellement d’air. Le nuage de CO est encore concentré en une zone réduite. Veuillez noter la “zone de division”...
Page 35
FRANÇAIS / C-7 TAUX DE VENTILATION PAR DILUTION MINIMUMS RECOMMANDÉS POUR LE CONTRÔLE DE L’EXPOSITION AU MONOXYDE DE CARBONE BRUNISSEUSE AU PROPANE SÉRIE PBU DE NILFISK-ADVANCE, INC. Exigence de ventilation par dilution, CFM (voir Note 5) Taux de Facteur du OSHA PEL Consommation OSHA PEL...
C-8 / FRANÇAIS ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT ADVERTISSEMENT! Un entretien adéquat de l’équipement est vital pour un fonctionnement sûr. Les moteurs GPL dépendent du réglage moteur et du remplacement du fi ltre à air. La concentration (production) de CO monte en fl èche lorsque le rapport air/carburant devient plus riche en carburant. Veuillez suivre le programme d’entretien conseillé...
FRANÇAIS / C-9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR l’UTILISATEUR DANGER! Vous pouvez être gravement blessés ou risquer la mort, vous ou d’autres personnes, si l’avis de DANGER se trouvant sur cette machine ou dans le manuel de l’utilisateur est ignoré ou n’est pas respecté. Veuillez lire et tenir compte de tous les avertissements concernant les DANGERS dans le Manuel du propriétaire et sur votre machine.
C-10 / FRANÇAIS INTRODUCTION L’équipement d’entretien des sols au propane est fabriqué suivant deux concepts fondamentaux : la polisseuse/brunisseuse et la décapeuse de plancher. Ces deux produits sont des équipements entièrement PORTATIFS. Les brunisseuses au propane sont des brunisseuses à haute vitesse ayant une puissance constante pour produire des surfaces de sol d’une brillance de qualité...
FRANÇAIS / C-11 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE PROPANE Faits concernant le GPL - propane En tant que carburant, le propane est inégalé à la fois pour la sécurité de fonctionnement et la sécurité en tant que tel. Il est utilisé en tant que carburant domestique depuis plus d’un demi-siècle et en tant que carburant pour moteurs à...
C-12 / FRANÇAIS COMMENT UTILISER LA MACHINE Préparer l’utilisation de la machine AVANT d’utiliser tout type d’équipement actif, la sécurité veut que vous l’inspectiez visuellement. Réglage de la poignée - (a) Réglez la poignée à une hauteur confortable en tirant vers l’extérieur les deux ergots sur ressort de chaque côté de la poignée. (b) En maintenant les ergots sortis, réglez la poignée à...
FRANÇAIS / C-13 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle des émissions Afi n de préserver l’environnement dans lequel nous vivons, le fabricant a intégré des systèmes de contrôle d’émissions de gaz de carter (1) et de gaz d’échappement (2) (EM) conformément aux réglementations applicables de l’Agence pour la protection de l’environnement des États-Unis et le Bureau des ressources en air de Californie.
C-14 / FRANÇAIS ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changer le fi ltre à huile - (a) En utilisant une clé à sangle ou une clé à fi ltre à huile, dévissez le fi ltre à huile dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remarque : Avant de dévisser le fi...
FRANÇAIS / C-15 DÉPANNAGE Lorsque des problèmes apparaissent, veuillez vous assurer que vous avez vérifi é les causes simples qui peuvent parfois sembler trop évidentes pour être prises en considération. Par exemple, un problème de démarrage peut être causé par une panne sèche due à un cylindre de propane vide, à un robinet de service fermé.
Page 44
Propane Floor Burnisher Equipment Parts Manual...
Page 45
10-10 BASE SYSTEM PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL FORM NO. 56091023...
Page 46
10-10 BASE SYSTEM PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL Item Ref. No. Description 56001858 Scr, Hex 3/8-16 X 1.25 56001939 Wsh, Flt Sae 5/16 56002063 Wsh, Flt Sae 3/8 56002098 Wsh, Flt Sae 1/4 56002438 Scr, Hex Thd Form 8-32 X .50 56002559 Scr, Flt Soc 5/16-18 X 1.50 56002628...
Page 47
10-10 BURNISH SYSTEM - 21” PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL FORM NO. 56091023...
Page 48
10-10 BURNISH SYSTEM - 21” PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL Item Ref. No. Description 56001873 Scr, Hex 3/8-16 X 2.50 56002063 Wsh, Flt Sae 3/8 56009068 Wsh, Flt Sae 7/16 61486A Tensioner, Rotary, Fenner 80242A Screw, #8-18 X 5/8 Hi-Lo 98450A Hx 7/16-14 X 1-1/4 Hd C 98452A...
Page 49
10-10 BURNISH SYSTEM - 27” PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL FORM NO. 56091023...
Page 50
10-10 BURNISH SYSTEM - 27” PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL Item Ref. No. Description 56001873 Scr, Hex 3/8-16 X 2.50 56002063 Wsh, Flt Sae 3/8 56009068 Wsh, Flt Sae 7/16 56381387 Belt-B57 61486A Tensioner, Rotary, Fenner 80242A Screw, #8-18 X 5/8 Hi-Lo 98450A Hx 7/16-14 X 1-1/4 Hd C 98452A...
Page 51
10-10 DECAL SYSTEM PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL FORM NO. 56091023...
Page 52
10-10 DECAL SYSTEM PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL Item Ref. No. Description 56381391 Decal-Lpg Caution 56381392 Decal-Maintenance 56381393 Decal-Warning 70785A Label Tilt Back Right 70867A Label Tilt Back 77336A Label Danger Vent 71502A Label PBU 71505A Label Dash PBU DC FORM NO.
Page 53
10-10 ELECTRICAL SYSTEM P-10 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL FORM NO. 56091023...
10-10 ENGINE SYSTEM 11-3 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL P-13 Item Ref. No. Description 170040 Elbow, Street 693303 Fitting-Pipe To Hose 990547 Oil Hd Lubricating Sae30 56001836 Scr, Hex 1/4-20 X .62 56002098 Wsh, Flt Sae 1/4 56002316 Scr,Soc Hd Loc 3/8-16x1.50 56003179 Scr-Hex Thd To Hd M8-1.25 X 20mm 56009210...
Page 57
10-10 ENGINE ASSEMBLY 11-3 P-14 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL USE TOP P-CLAMP FOR THROTTLE CABLE FORM NO. 56091023...
Page 58
10-10 ENGINE ASSEMBLY 11-3 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL P-15 Item Ref. No. Description 56381440 Engine Kit-603CC Cat 56481658 Elbow,45 Street Engine-Kaw 603cc 56381362 Carburetor-Lpg 56381371 Fitting-1/8 Barb X 10-32 56419120 Clamp, Hose Support 47436A Switch, Pressure 3 Psi 50360A Adapter 1/8 Bspm X 1/8 Nptf 56900A Pad Upper...
Page 59
10-10 WIRING DIAGRAM P-16 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL FORM NO. 56091023...
10-10 WIRING DIAGRAM PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL P-17 Ref. No. Description Voltage Regulator Rectifi er Alternator Stator 98711A Battery-12Vdc 98701A Solenoid-Starter 56381389 Starter Motor 56381374 Spark Plug 56381375 Ignition Coil 853345 Fuse-MTR 15AMP-32Volt RO42 47436A Oil Pressure Switch 98703B Engine Switch 56381364 Solenoid-Fuel...
Page 63
EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and NILFISK-ADVANCE INC. are pleased to explain the emission control system warranty on your 2011 small off-road engine (SORE). In California and the other 49 states, new SORE engines must be designed, built and equipped to stringent anti-smog standards. NILFISK-ADVANCE INC.
Need help?
Do you have a question about the 56381408 (21KBCATCLDC) and is the answer not in the manual?
Questions and answers