Page 1
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Transaxle ................................49 Control Panel Assembly Drawing ........................50 Parts List ............................51 Rear Cover Assembly Drawing ........................52 Parts List ............................53 Electrical Schematic ............................54 Connection Diagram ............................55 Clarke ® Page Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 3
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
Page 4
La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si l’opérateur n’est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de...
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Introduction & Machine Specifications Clarke’s newly designed Fusion 27 battery burnisher is an efficient and superior floor burnishing machine . The machine uses a pad to burnish a path 27 inches wide. The powder created by burnishing is collected by a dust system.
Usted o el resto del personal pueden sufrir lesiones si no leen el manual de instrucciones antes de operar, intentar reparar o realizar mantenimiento a su máquina Clarke. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma.
Page 8
Introducción y especificaciones de la máquina La pulidora de batería de nuevo diseño Fusion 27 de Clarke es una máquina eficiente y superior para pulido de pisos . La máquina utiliza una almohadilla para pulir un camino de 68,6 cm (27 pulgadas) de ancho. El polvo que se genera en el pulido lo recoge un sistema para el polvo.
DANGER : La non-lecture du Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ou de tenter d’entretenir votre machine Clarke est susceptible de provoquer un accident ; un endommagement de la machine ou de son environnement est également possible. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser. Si l’opérateur n’est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer...
Introduction et caractéristiques de la machine La nouvelle polisseuse à batteries Fusion 27 de Clarke est une machine à polir les sols efficace de qualité supérieure . La machine utilise un disque lui permettant de polir sur une largeur de 68,5 cm. La poudre créée par le polissage est recueilli par un système d’aspiration de la poussière.
8. Put the traverse speed in the "HI" position. 9. As the machine begins to travel down the ramp, push the control handles toward the machine to maintain a slow downward speed. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 12
8. Sitúe la velocidad de desplazamiento en la posición “HI” (alta). 9. A medida que la máquina comienza a descender por la rampa, empuje las manijas de control hacia la máquina para mantener una velocidad de descenso lenta. Clarke ® Page...
8. Mettez la vitesse de déplacement en position « HI ». 9. Lorsque la machine commence à descendre le long du plan incliné, poussez la manette de commandes vers la machine afin de conserver une vitesse de descente lente. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher...
SYMBOLS USED ON FUSION 27 Warning Pad Pressure Power Hour Meter Traverse Speed Control Warning Label Pad Up/Down Charge/Battery Meter Clarke ® Page -14- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 15
Advertencia Presión de almohadilla Alimentación Cuentavueltas calibrado en horas de trabajo Control de velocidad de desplazamiento Almohadilla arriba / abajo Etiqueta de advertencia Medidor de carga / batería Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 15 -...
SYMBOLES UTILISES SUR LA FUSION 27 Avertissement Pression du disque Alimentation Compteur horaire Contrôle de la vitesse de déplacement Autocollant d’avertissement Disque Haut/Bas Indicateur de charge des batteries Clarke ® Page -16- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
The charge/battery meter indicates the battery is being charged when the charger is plugged into a live outlet and it indicates the amount of charge left in the batteries while they are being discharged. It will shut the pad motor off when the battery voltage gets too low. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 18
El medidor de carga / batería indica que la batería se está cargando cuando el cargador se enchufa en una toma de corriente activa, e indica la cantidad de carga que queda en las baterías mientras se descargan. Si la tensión de la batería desciende demasiado, detiene el motor de la almohadilla. Clarke ® Page...
Lorsque la tension de la batterie devient trop faible, le moteur du disque s’éteint. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 20
MACHINE CONTROLS CONTROLES DE LA MÁQUINA COMMANDES DE LA MACHINE Figure 1 Figura 1 Figure 2 Figure 3 Figura 2 Figura 3 Clarke ® Page -20- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
2. Check the electrolyte level in the batteries. The minimum level is just above the tops of the plates. See figure 5 A. NOTE: Check the level of electrolyte prior to charg- ing the batteries. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 21 -...
Page 22
2. Controle el nivel de electrolito de las baterías. El nivel mínimo es justo por encima de las partes superiores de las placas. Consulte la figura 5 A. NOTA: verifique el nivel del electrolito antes de cargar las baterías. Clarke ® Page -22- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
2. Vérifiez le niveau d’électrolyte des batteries. Le niveau minimum se situe juste au-dessus du sommet des plaques. Cf. figure 5A. REMARQUE : Vérifiez le niveau d’électrolyte avant de recharger les batteries. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 23 -...
NOTE: Only replace batteries with the identical Clarke battery pack as originally equipped. The correct Clarke battery part number can be found on the Clarke battery label affixed to the top of each battery. If the replacement battery is a different Clarke battery, please contact Clarke Technical Service, 1-800-356-7274, for instructions.
800-356-7274 para recibir más instrucciones. technique de Clarke au 800-356-7274 pour plus d’instructions. Si la batería de reemplazo no es una batería de Clarke por favor contacte al fabricante del cargador para recibir Si la batterie de remplacement n’est pas de marque Clarke, instrucciones.
Réglages than 2-3 seconds, it is recommended that you reduce recommandés the amount of pad pressure being applied to the floor. Refer to the "Pad Pressure Adjustment" instructions. Figure 8 Clarke ® Page -26- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
Consulte las disque en contact avec le sol. Consultez la section instrucciones “Ajuste de la presión de la almohadilla”. « Réglage de la pression du disque ». Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 27 -...
See figure 11. 6. To turn the machine, push the rear of the machine to the side. 7. When you stop the machine, turn the key switch "OFF". Figure 11 Clarke ® Page -28- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
7. Cuando detenga la máquina, gire el interruptor de 7. Lorsque vous arrêtez la machine, mettez le llave a “OFF” (apagado). commutateur à clé en position « OFF ». Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 29 -...
3. Check the hoses for leaks, obstructions and other damages. 4. Use a grease gun to lubricate the casters. See figure 5. The main tires are foam filled. They do not require air. ® Clarke Page -30- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 31
5. Los neumáticos principales están rellenos de espuma. No necesitan aire. 4. Utilisez un pistolet-graisseur pour lubrifier les roulettes. Cf. figure 14. 5. Les pneus principaux sont remplis de mousse. Ils ne nécessitent pas d’air. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 31 -...
Tighten right front lift plate nut. Machine pulls right. Pad pressure too high on right. Machine pulls left. Tighten left front lift plate nut. Pad pressure too high on left. Clarke ® Page -34- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
Page 35
La máquina se desvía hacia la Apriete la tuerca de la placa de elevación Presión de la almohadilla demasiado alta frontal izquierda. izquierda. en el lado izquierdo. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 35 -...
La pression du disque est trop élevée à soulèvement avant droite. droite. La machine tire à gauche. La pression du disque est trop élevée à Resserrez l’écrou de la plaque de gauche. soulèvement avant gauche. Clarke ® Page -36- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
4. Traverse the machine to verify the pad motor comes on. If not, the lever on the touch down switch must be bent to contact the main frame sooner. Figure #13 Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 37 -...
Page 38
4. Mueva la máquina para verificar que se enciende el motor de la almohadilla. En caso contrario, la palanca del interruptor táctil debe doblarse para contactar antes con la unidad principal. Figura 13 Clarke ® Page -38- Operator's Manual -Fusion 27 Battery Burnisher...
Dans le cas contraire, le levier du commutateur doit être plié pour entrer en contact avec le châssis principal le plus tôt possible. Figure 13 Clarke ® Operator's Manual - Fusion 27 Battery Burnisher - 39 -...
® Clarke Fusion 27 Final Assembly Parts List 9/04 Ref # Part No. Description pg 28,29 Control Panel Asm. ref. pg 30,31 Rear Cover Asm. ref. 38722B Spacer*, Battery 3/4 x 2 x 18 38720B Spacer**, Battery 1¼ x 2 x 15...
® Clarke Fusion 27 Mainframe Assembly Parts List 10/04 Ref # Part No. Description 61488B Main Frame 30499A Spring, Urethane-Blue 85700A Screw, 1/4-20 x 1 81104A Nut, Nylock 1/4 SS 980614 Washer, Star Lock 1/4 980205 Washer, Flat - .312 x 1.06 x .075...
Clarke ® Fusion 27 Pad Head Assembly Parts List 9/04 Ref # Part No. Description 85813A Screw, 5/16-18 x 1 40660B Motor, 3.25 HP (includes #2A) 915102 Key (included w/ #2) 920056 Nut, Lock #6-32 47374A Switch, Lever 962980 Screw, #6-32 x 1...
Page 57
29815 John R. +49 0180 5 37 37 37 (810) 544-6300 ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd., Penrith American Lincoln ® / Clarke, Marietta, Georgia 30066 Gilwilly Industrial Estate 1455 Canton Road Penrith (770) 973-5225 Cumbria CA11 9BN +44 1768 868 995 ALTO France S.A.
Page 58
Clarke's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replacement of parts and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Need help?
Do you have a question about the Fusion 27 01264A and is the answer not in the manual?
Questions and answers