Consignes De Sécurité; Installation - Franklin Electric RJSE User Manual

Jet sprinkler pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER
CETTE POMPE, PRIÈRE DE LIRE
LE PRÉSENT GUIDE ET SUIVRE
TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
AVERTISSEMENT
- PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES
Tous câblage, connexions électriques et mise à la terre
des systémes doivent se conformer au Code National
d'Electricité (NEC) et aux codes et ordonnances locaux.
Employez un électricien autorisé.
POUR LES MOTEURS BI-TENSION:
Les instructions pour changer la tension sont sur l'étiquette du
moteur ou sur le couvercle d'accès aux fi les électriques.
AVERTISSEMENT
- RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
.
Cette pompe est fournie avec un conducteur de mise à la terre et
une fi che pour mise à la terre.
fuite à la terre avec n'importe quel appareil électrique qui fonctionne
près de l'eau.
La pompe à injection pour arroseurs est un appareil polyvalent qu'on
peut employer pour augmenter la pression des petits systèmes sou-
terrains d'arrosage, pour alimenter les arroseurs de pelouse et pour
de nombreuses autres applications générales. Cet appareil convient
bien aux installations où la distance verticale entre la pompe et le
Pression de
CV
refoulement
1/2
40
a) Emplacement de la pompe :
dans un endroit propre, sec et bien ventilé, où il y a suffisamment
d'espace pour l'entretien et de protection contre le gel. Elle devrait
être boulonnée sur une base solide, de préférence en béton, et
bénéficier d'un égouttement approprié. En plaçant la pompe aussi
près que possible de la source d'eau, on réduit le frottement dans
la conduite d'aspiration, pour ainsi profiter de sa capacité maxi-
male.
Pompe à injection pour arroseurs
PERFORMANCE
Gallons américains par minute, à la hauteur d'aspiration
statique ci-dessous en pieds
5' lift
10' lift
15' lift
11.2
10.4
9.4

INSTALLATION

La pompe devrait être installée
RJSE
.
Demandez à un électricien de poser une prise de courant à prox-
imité
.
Pour diminuer le risque de choc électrique, assurez-vous qu'elle
est toujours connectée à une prise appropriée et bien mise à la
terre.
.
On vous recommande d'utiliser un circuit à détecteur disjoncteur
dedu lieu d'utilisation.
.
La pompe et le moteur doivent être protégés contre les intempéries.
On ne doit utiliser cet appareil qu'à l'intérieur.
.
Il faut relier le moteur à la terre et mettre le couvre-bornes en place
pour réduire le danger de choc électrique.
.
Gardez les alentours du moteur aussi secs que possible.
.
Déconnectez toujours le courant avant d'entretenir ou de réparer
l'appareil.
.
Cet appareil n'a pas été mis à l'essai ni approuvé pour aucune
utilisation à proximité d'une piscine.
UTILISATION
niveau de l'eau ne dépasse pas *25 pieds (7,6 mètres), y compris
l'abaissement de ce niveau. Dans le cas d'une installation déportée,
il faut aussi tenir compte des pertes par frottement dans la conduite
d'aspiration. (Consultez le Tableau 2 - Pertes par frottement).
*Moins aux hautes altitudes.
Litres par minute, à la hauteur d'aspiration statique ci-
20' lift
25' lift
1.5 lift
7.6
5.3
42.4
b)
Conduite d'aspiration : On recommande l'emploi d'un boyau ou
d'un tuyau propre et neuf de 1-1/4 pouce. Si la pompe est instal-
lée à une assez grande distance de la source d'eau, la conduite
d'aspiration devrait avoir 1-1/2 pouce de diamètre. Le tuyau hori-
zontal doit aller en montant graduellement à partir de la source d'eau
jusqu'à la pompe, afi n de prévenir la formation de poches d'air dans
la canalisation. On vous conseille aussi d'utiliser une pâte lubrifi ante
sur les fi lets de tous les joints et de serrer solidement les raccords.
5
dessous en mètres
3.0 lift
4.5 lift
6.0 lift
39.4
35.6
28.8
7.5 lift
20.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents