Kenmore 385.19365 Owner's Manual page 58

Kenmore sewing machine user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SECCION I!! COSTURA BASICA
Costura
de puntada
recta
O Patr6n de puntada:
01 o 11
(_ Ajuste de tensi6n del hilo superior:
Automatico
(_) A: Prensatelas para zigzag
(_ H: Puntada recta
o Para empezar a coser
Levante et pie prensatetas y posicione la tela junto a Ias linea
guia en iaplaca de aguja (ver ta p,_gina 49)
Baje la aguja al punto donde qutera comenzar ta costura
Baje
el prensatelas y paso los hilos hacia arras per debajo del
prensatelaso Pise el pedal de control Gule la tela con cuidado
aio largo de ta gufa de costura dejando que la teia avarice
ella sola de forma natural.
Nota:
Cuando use ei pie pare puntada recta, asegurese de poner }a
aguja en la posiciSn del centre. De Io contrario, la aguja chocar,_
centre el prensatetas yes pos ble que se rompa.
PARTIE IllCOUTURE
DE BASE
Couture avec le point droit
(_) Motif:
01 ou 11
(_) Motet e de reglage de la tension du ill:
Automatique
(_ A:
Pied Zigzag
(_ H: Point drolt
• Commencer
une couture
Levez Ie pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de
rep_re sur Ia plaque d'aiguitle (voir page 49). Abaissez I'aiguille
oiJ vous souhaitez commencer la couture. Abaissez le pied
presseur et tirez los ills vers I'arri_re Appuyez doucement sur la
p_dale de contr6le.
Accompagnez le tissu le long de la ligne de rep_re en laissant le
tissu avancer naturellemento
f Remarque:
/ Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez-vcus
que
l'aiguiIle est en position centrale Autrement elle heurtera le pied
let se cassera
Cambio
de ia direcci6n
de costura
Pare la m,_quina y baje ]a aguja hasta !a tela puisando el
bot6n de posici6n de la aguja arribaJabajo Alce el
prensatelas.. Gire la tela alrededer de la aguja pare cambiar ia
direcci6n de costura segun Io desee Baje el prensatelas
(_) BotSn de posici6n de eguja arribaJabajo
_) Palanca de eievaci6n del prensateias
Para terminar ia costura
Para rematar el final de las costuras, pulse el bot6n de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atr_s.
Levante el prensatelas_ Saquela
tela, tire de los hilos hacia
atr_,s y cSrtelos con el cortahilos.
At cortar Ios hilos con el
cortahiles, quedar_ el sobrante de hilo adecuado pare
comenzar directamente
una nueva costura.
- Cuando se haya seleccionado el patr6n _le, la m_quina
ceser& autom&ticamente
unas puntadas hacia atr_s al
iniciarse la ccstura, y luego continuer& coslendo hacia
adelanteo
- Cuando est& terminando la costura al final de la tela, pulse
una vez el bot6n de puntada invertida. La m_.quina coser_
cuatro puntadas hacia atr&s, cuatro hacia adelante y se
parer& autom_ticamente.
O Bot6n de puntada lnvertida
(_) Cortahilos
(_ Tela
o Changer
la direction
de la couture
Arr_tez la machine et abaissez l'aiguilie dens le tissu en
appuyant sur le bouton aiguille haute/basse
Relevez le pied
presseur. Faites pivoter le tissu autour de i'aiguille pour
changer la direction de la couture comme vous te souhaitez.
Abaissez le pied presseur.
(_ Bouton aiguille haute/basse
(_ Levier du pied presseur
o ,_, la fin d'une couture
Pour finir l'extr_mitd d'une couture, appuyez sur le bouton de
marche arri_,re et piquez piusieurs points en artiste.
Relevez [e pied presseur. Retirez le tissu, tirez los ills vers
l'arri_re et coupez-les & I'aide du coupe-ilL Los ills sent atnsi
coup_s & la bonne Iongueur pour commencer la prochaine
couture.
- Lorsque le motif _ est s_lectionn_, des points en arri_re
sent piques automatiquement
au d@but de la couture puis la
machine continue en event.
- Lorsque vous attefgnez I'extr_mit6 firtate dU tissu, appuyez
une fois sur ie bouton de marche arri_re La machine pique
alors quatre points en arri_re, quatre point en avant et s'arrOte
automatiquement.r
[_) Bouton de marche arri_re
_) Coupe-ill
_'_Tissu
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Elite 385.19365

Table of Contents