Page 1
Kitchen premium toast white // toaster // Variable Defrost // Reheat // browning control // Integrated High rise // Removable bun warmer // crumb tray // Type 2634,2636...
Page 2
Brugsanvisning - dansk ......side Bruksanvisning - svenska ......sida 7 - 10 Bruksanvisning - norsk ......side 11 - 14 Käyttöohjeet - suomi .......sivu 15 - 18 Instruction manual - english ....page 19 - 22...
Page 3
OBH Nordica Elektronisk brødrister Før brug Før brødristeren tages i brug første gang, bør brugsanvisning læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Beskrivelse Krummebakke (udtagelig) Slidser til to skiver brød ON/OFF tangent Stop knap Termostatknap ”Reheat” knap (genopvarmning af brød) ”Defrost”...
Page 4
VIGTIGT: Brød kan brænde! Brødristeren må derfor kun anvendes under opsyn og må ikke placeres nær ved eller under gardiner, køkkenskabe og andet brændbart materiale. Vær opmærksom på, at varmelegemets tråde udvider sig forskelligt, når der tændes for brødristeren, og de vil derfor synes uensartet røde. Dette er helt normalt, og har ingen betydning for risteresultatet.
Page 5
Ledningsopvikling Bemærk, at brødristeren har ledningsopvikling i bunden, hvilket gør den lettere at opbevare, når den ikke er i brug. Rengøring og vedligeholdelse Lad brødristeren køle af før rengøring. ON/OFF tangenten (3) skal være i øverste position (OFF) og stikket taget ud af kontakten, før brødristeren rengøres. Brødkrummer samler sig i krummebakken i bunden af brødristeren.
Page 6
OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 2634, 2636 230 volt vekselstrøm 700 watt Optønings- og genopvarmningsfunktion Stopknap for manuel afbrydelse Automatisk slukkefunktion 7-trins regulering af ristningsgrad...
Page 7
OBH Nordica Elektronisk brödrost Innan användning Innan apparaten används för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom noggrant och sparas för framtida bruk. Beskrivning Smultråg (utdragbart) Brödfack för 2 skivor bröd. ON/OFF knapp Stoppknapp Termostatknapp Reheat knapp – uppvärmning Defrost knapp – upptining Knapp för aktivering av brödvärmare...
Page 8
Bröd kan fatta eld! Brödrosten ska därför endast användas under uppsyn och får inte placeras nära eller under gardiner, köksskåp eller annat brandfarligt material. Var uppmärksam på att värmeelementens trådar utvidgar sig under användning och blir röda. Detta är normalt och har ingen betydelse för resultatet. Välj mellan följande funktioner: Brödrosten har flera olika funktioner och kontrollpanelen sitter på...
Page 9
Rengöring och underhåll Låt brödrosten svalna innan rengöring. Brödhissen skall vara i översta position och kontakten utdragen från vägguttaget. Brödsmulor samlas i smultråget som sitter i botten av brödrosten. Drag ut smultråget och gör rent det med en borste eller liknande innan det återplaceras i brödrosten.
Page 10
Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 2634, 2636 230 volt 700 watt Upptinings- och uppvärmningsfunktion Stoppknapp för manuell avstängning Automatisk avstängning 7 rostningsgrader Brödgaller...
Page 11
OBH Nordica Elektronisk brødrister Før bruk Før brødristeren tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses grundig og spares til senere bruk. Beskrivelse Smulebrett (uttakbar) Slisser til to skiver brød ON/OFF tangent Stopp knapp Termostat knapp ”Reheat” knapp (gjenoppvarming av brød) ”Defrost”...
Page 12
VIKTIG: Brød kan brenne! Brødristeren må derfor kun brukes under tilsyn og må ikke plasseres inntil eller under gardiner, kjøkkenskap og annet brennbart materiale. Vær oppmerksom på at varmetrådene utvider seg forskjellige når man slår på brødristeren og de vil synes uensartet røde. Dette er helt normalt og har ingen betydning for risteresultatet. Følgende funksjoner kan velges: Brødristeren har forskjellige funksjoner og kontrollpanelet sitter på...
Page 13
Rengjøring og vedlikehold La brødristeren avkjøle før rengjøring. ON/OFF tangenten (3) skal være i øverste posisjon (OFF) og støpslet tatt ut av kontakten før brødristeren rengjøres. Brødsmuler samler seg i smulebrettet i bunnen på brødristeren. Trekk smulebrettet ut og gjør den ren med en børste eller lignende før den skyves på...
Page 14
OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 2634, 2636 230 volt vekselstrøm 700 watt Opptining og oppvarmingsfunksjon Stopp knapp for manuell avbryting Automatisk stopp funksjon 7 trinns regulering av ristningsgrad...
Page 15
OBH Nordica -leivänpaahdin, elektroninen Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen leivänpaahtimen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Kuvaus Murutarjotin (irrotettava) Paahtoaukot kahdelle leipäviipaleelle Käynnistyskytkin Keskeytyspainike Paahtoasteen valitsin Uudelleenlämmityspainike Sulatuspainike Sämpylätelineen painike Sämpyläteline Leivänpaahtimen käyttö Sijoita laite tasaiselle lämmönkestävälle alustalle. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Anna paahtimen lämmetä...
Page 16
automaattisesti yläasentoonsa ja laitteen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos leipäviipaleita on vaikea saada pois paahtimesta, käytä ”high rise” -toimintoa. Nosta tällöin käynnistyskytkintä (3) ylöspäin niin, että leipäviipaleet nousevat yläreunan yläpuolelle. Jos haluat keskeyttää paahdon, paina keskeytyspainiketta (4). TÄRKEÄÄ: Leipäviipaleet voivat syttyä tuleen! Tästä...
Page 17
Älä laita leivänpaahtimeen liian suuria leivänpaloja, sillä ne voivat juuttua kiinni paahtimeen. Myöskään sämpylätelineelle ei saa asettaa liian suuria leivänpaloja, sillä lämpimän ilman tulee päästä virtaamaan ulos. Liitosjohdon säilytystila Leivänpaahtimen pohjassa olevan liitosjohdon säilytystilan ansiosta laitetta on kätevä säilyttää silloin, kun se ei ole käytössä. Puhdistus ja hoito Anna leivänpaahtimen jäähtyä...
Page 18
Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 2634, 2636 230 V verkkovirta 700 W Sulatus- ja uudelleenlämmitystoiminto Manuaalinen keskeytyspainike Automaattinen virrankatkaisu Elektroninen 7-asentoinen paahtoasteen säätö Sämpyläteline Irrotettava murutarjotin ja liitosjohdon säilytystila...
Page 19
OBH Nordica Electronic toaster Before use Before the toaster is used for the first time please read the instruction manual carefully and save it for future use. Description Crump tray (removable) Slots for two slices of bread ON/OFF lever Stop button Thermostatic switch ”Reheat”...
Page 20
IMPORTANT: Bread may burn Consequently, always keeps an eye on the toaster and do not put the toaster close to or underneath curtains, kitchen cupboards and other combustible material. Be aware that the wires of the heating stretch individually when the toaster is switched on and that the red colouring will look differently.
Page 21
Winding of the cord Please note that the toaster comprises a cord winding device in the bottom, which makes it easy to store when not in use. Cleaning and maintenance Make sure the toaster is cold before cleaning. The ON/OFF lever (3) shall be in its upper position (OFF) and the plug taken out of the mains supply before cleaning the toaster.
Page 22
OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 DK-2630 Taastrup Tel.: 43 350 350 www.obhnordica.dk Technical data OBH Nordica 2634, 2636 230 volt VAC 700 watt Defrosting and reheating function Stop button for manual interruption Automatic switch-off function 7-steps adjustment of toasting cycle...
Need help?
Do you have a question about the 2634 and is the answer not in the manual?
Questions and answers