Download Print this page
OBH Nordica Chilli 2231 Instructions Of Use

OBH Nordica Chilli 2231 Instructions Of Use

Chilli

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

CHILLI
Toaster - Type 2231, 2237

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chilli 2231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBH Nordica Chilli 2231

  • Page 1 CHILLI Toaster - Type 2231, 2237...
  • Page 2 Brugsanvisning - dansk ....side 3 - 5 Bruksanvisning - svenska ....sida 6 - 8 Bruksanvisning - norsk ....side 9 - 11 Käyttöohjeet - suomi ..... sivu 12 - 14 Instructions of use - english ..page 15 - 17...
  • Page 3 OBH Nordica Brødrister Før brug Før brødristeren tages i brug første gang, bør denne brugsanvisning læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Sådan bruges brødristeren Brødristeren stilles på en varmebestandig, plan overflade. Sæt stikket i en stikkontakt og husk at tænde.
  • Page 4 Optøning (defrost) Kom det frosne brød ned i slidsen, tryk tangenten ned og tryk dernæst på knappen mærket ”defrost” foran på brødristeren. Brødristeren er nu indstillet til optøning, og ristetiden vil automatisk blive tilpasset derefter. Stop Man kan når som helst afbryde ristningen ved at trykke på udløserknappen foran på brødristeren mærket ”Stop”.
  • Page 5 Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Dybendalsvænget 4 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
  • Page 6 OBH Nordica Brödrost Innan brödrosten tas i bruk första gången, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för framtida användning. Användning Placera brödrosten på en värmetålig, plan yta. Sätt i kontakten i vägguttaget. Brödrosten bör även värmas upp utan bröd för att ta bort eventuella orenheter. Ställ in termostaten på läge 2 och tryck ned brödhissen.
  • Page 7 Stopp Genom att trycka på STOP knappen på framsidan av brödrosten kan man avbryta rostningen när som helst. Om bröd fastnar under rostningen, dra ur kontakten och låt brödrosten svalna. Man kan eventuellt vända upp och ner på brödrosten och försiktigt ruska för att få ut brödet. Om det inte fungerar kan man försiktigt prova att lirka upp brödet, använd aldrig metallredskap och akta värmeelementen då...
  • Page 8 återvinningsstation. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
  • Page 9 OBH Nordica Brødrister Før bruk Les nøye gjennom bruksanvisningen før brødristeren tas i bruk for første gang og ta vare på den til senere. Brødristeren bør også stå på et par minutter uten brød i for å rense den for eventuelle urenheter.
  • Page 10 Opptining (DEFROST) Sett det frosne brødet som vanlig og trykk ned tangenten, trykk deretter på DEFROST knappen på framsiden av brødristeren. Brødristeren er nå innstilt på opptining og ristingstiden vil nå tilpasses automatisk. Stopp Gjennom å trykke STOP knappen på framsiden av brødristeren kan man avbryte ristingen når som helst.
  • Page 11 Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett ifølge Kjøpsloven. Ta alltid med kvittering til forretningen hvor produktet er kjøpt ved en eventuell reklamasjon. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 OSLO Tlf. nr: +47 22 96 39 30 Fax nr.
  • Page 12 OBH Nordica -leivänpaahdin Ennen käyttöä Ennen kuin otat leivänpaahtimen käyttöön, lue käyttöohjeet huolellisesti ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Käyttö Aseta leivänpaahdin lämpöä kestävälle, tasaiselle alustalle. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Ennen kuin paahdat leipää ensimmäistä kertaa, lämmitä leivänpaahdin ilman leipää laitteen puhdistamiseksi mahdollisista epäpuhtauksista. Säädä valitsin asentoon 2 ja paina käynnistyskytkin alas.
  • Page 13 Sulatus (defrost) Aseta pakastettu leipä paahtimeen, paina kytkin alas ja paina ”defrost”-painiketta paahtimen edessä. Paahdin on nyt automaattisessa sulatusasetuksessa, joka valitsee paahtoajan. Paahdon keskeytys (stop) Paahdon voi keskeyttää milloin tahansa painamalla laitteen edessä olevaa keskeytys- painiketta ”Stop”. Mikäli leipäviipale tarttuu paahdettaessa kiinni, tulee pistotulppa ensin irrottaa pistorasiasta ja antaa leivänpaahtimen jäähtyä.
  • Page 14 Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen, ja toimita laite liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
  • Page 15 OBH Nordica toaster Before use Before the toaster is used for the first time, read through the instruction manual carefully and save it for future use. Place your toaster on a heat resistant, flat surface. Put the main plug in the wall socket.
  • Page 16 DEFROST Place the bread in the slots and press down the carriage lever, then press the DEFROST button on the front side of the toaster. The toaster is now set for defrosting and the toasting time will adjust automatically. STOP To interrupt toasting before the toasting cycle has been completed, simply press the STOP button on the front side of the toaster.
  • Page 17: Warranty

    Warranty Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if you wish to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it was purchased. OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tfn 08-445 79 00 www.obhnordica.se...
  • Page 20 SV/ELI/2231/2237/0505...

This manual is also suitable for:

Chilli 2237