Royal Sovereign ARP-7009CA Owner's Manual

Royal Sovereign ARP-7009CA Owner's Manual

Portable air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

owneR'S Manual
aRp-7009ca / aRp-7012ca
poRtable aIR condItIoneR
aRp-7009ca / aRp-7012ca
poRtable aIR condItIoneR
conditionneur d'air' portable
Page en Français
17
Read and retain these instructions for future reference
For any customer Support needs, please choose
the Support tab on www.royalsovereign.com
Royal Sovereign International, Inc

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Royal Sovereign ARP-7009CA

  • Page 1 Manual aRp-7009ca / aRp-7012ca poRtable aIR condItIoneR aRp-7009ca / aRp-7012ca poRtable aIR condItIoneR conditionneur d'air' portable Page en Français Read and retain these instructions for future reference For any customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com...
  • Page 2 IntRoductIon Thank you for choosing Royal Sovereign to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements for your home, apartment, or office. This Portable Air Conditioner can be set-up in just minutes and can be easily moved from room to room. It is a multi-functional room air comfort system that offers you Air Conditioning, Dehumidification and Air Circulation modes.
  • Page 3: Table Of Contents

    contentS Page Precautions for use∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4 Notes on operation and identification of parts∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5 Installation instructions∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6~7 Operation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8~9 Remote control∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10~11 Maintenance∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12 Troubleshooting∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13 Specifications∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 14 Warranty∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 15 Contact information∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 16 Page en Français∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 17...
  • Page 4: Precautions For Use

    pRecautIonS FoR uSe electrical Specifications and power cord Check to ensure that the electrical service being used is adequate for the model you’ve chosen. The electrical rating of your new air conditioner is defined on the serial plate of the unit. Please refer to the rating when checking electrical requirements to ensure they meet the electrical codes of your location.
  • Page 5: Notes On Operation And Identification Of Parts

    / 7012ca noteS on opeRatIon If you turn the air conditioner off and immediately restart it, allow 3 minutes for the compressor to restart cooling. In the event of a power failure, wait 3 minutes before restarting unit.∙∙Make∙sure∙no∙damage∙in∙plug∙and∙insert∙plug∙into∙socket,∙then∙press∙key∙"POWER"∙to∙run∙machine. IdentIFIcatIon oF paRtS 1.
  • Page 6: Installation Instructions∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6~7

    InStallatIon Unpack your New Portable Air Conditioner and let the machine stand upright for 3 hours before starting. Unpack all parts listed below. If any parts are missing do not return this product to the place of purchase. Please visit our website www.royalsovereign.com and click on the “Support” tab . accessories Include 1.∙Exhaust∙Hose∙(1∙pieces) 2.∙Hose∙connector∙(Window∙end)∙(1∙piece)
  • Page 7 / 7012ca B. Attaching the Exhaust Hose : Fig 2. 1.∙∙ T wist∙the∙two∙Hose∙Connectors∙onto∙the∙two∙ends∙of∙the∙Exhaust∙Hose. 2. Slide the square Hose Connector into the slots over the openings at the rear of the air conditioner; the other (free)∙end∙will∙be∙connected∙once∙the∙Window∙Kit∙is∙installed. Fig 2. b. connecting to the window Kit : Fig 3.
  • Page 8: Operation

    operation 1 Mode control control panel Temperature set Fan speed control control Timer set control Power Warning Light Remote Control Recevier Display led display 1. AUTO Mode Indicator 2. Fan Speed Indicator 3. Cooling Mode Indicator AUTO 4. Temperature / Timer Display 5.∙Timer∙Indicator∙(when∙active) 6.
  • Page 9: Remote Control∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10~11

    / 7012ca Remote control OPERATION∙AND∙INDICTION∙SECTIONS∙OF∙REMOTE∙CONTROLLER All key function can be accessed from the remote control. notes : Do not drop the remote control. Do∙not∙place∙the∙remote∙control∙in∙a∙location∙explosed∙to∙direct∙sun∙light. The∙remote∙control∙should∙be∙placed∙about∙1meter∙or∙more∙away∙from∙TV∙or∙any∙electrical∙appliances. Fan Speed button Press this button will choose auto, high, middle or low speed of air delivery.
  • Page 10 battery replacement Remove∙the∙cover∙on∙the∙back∙of∙the∙remote∙control∙and∙insert∙the∙batteries∙with∙the∙(+)∙and∙(-)∙poles∙pointing∙in∙the∙proper∙direction. cautIon Use∙only∙AAA∙or∙IEC∙R03∙1.5V∙batteries. Remove the batteries if the remote control is not used for a month or longer. Do not attempt to recharge the supplied batteries. All∙batteries∙should∙be∙replaced∙at∙the∙same∙time∙,∙do∙not∙mix∙old∙battery. Do∙not∙dispose∙of∙the∙batteries∙in∙a∙fire∙as∙they∙may∙explode. operation 2 1. before use - Check∙that∙the∙Exhaust∙Hose∙has∙been∙mounted∙properly∙(see∙‘Installation’∙section).∙If∙the∙Exhaust∙Hose∙is∙not∙correctly∙used,∙hot∙air∙will∙blow∙back∙into∙the∙room∙you∙are∙trying∙to∙cool. -∙Check∙that∙the∙drain∙plug∙at∙the∙bottom∙rear∙of∙the∙unit∙is∙securely∙plugged∙in,∙to∙prevent∙water∙leaks∙(see∙‘8.∙Draining∙the∙Water∙Tank’). - Check that the local main power matches that shown on the rating label of the unit. -∙Check∙that∙the∙location∙of∙the∙unit∙is∙suitable∙(flat,∙stable∙surface;∙away∙from∙sources∙of∙water∙/∙heat).
  • Page 11 / 7012ca 2. turning on the air conditioner -∙Plug∙the∙power∙cord∙into∙a∙power∙outlet∙(do∙not∙plug∙any∙other∙devices∙into∙this∙outlet). - Press the ON/OFF button to turn on the air-conditioner. note: Do not turn on the air conditioner within 3 minutes of turning it off. 3. cooling - Press the “Mode” button till the “Cooling Mode” Indicator appears.
  • Page 12: Maintenance

    8. draining the water tank This∙Air∙Conditioner∙has∙an∙internal∙water∙tank∙that∙collects∙water∙that∙condenses∙inside∙the∙unit∙during∙normal∙operation.∙When∙this∙water∙tank∙fills∙with∙water,∙the∙‘Water∙Full’∙ Indicator on the Control Panel will blink, and the water tank must be emptied before further use is possible. The water tank can be emptied in one of two ways: Manual drainage – as required If∙a∙suitable∙drain∙is∙not∙available,∙one∙option∙is∙to∙drain∙the∙water∙manually∙whenever∙the∙water∙tank∙eventually∙fills∙(as∙indicated∙by∙the∙blinking∙‘Water∙Full’∙Indicator).∙To∙do∙this,∙...
  • Page 13: Troubleshooting

    / 7012ca TrouBlEsHooTing troubles possible causes Suggested Remedies ‘Water∙Full’∙indicator∙lamp∙is∙blinking;∙water∙tank∙is∙full. Drain∙the∙water∙out∙of∙the∙water∙tank∙(see∙‘Operation’). Room temperature is lower than the set temperature. Reset the temperature. Air Conditioner doesn’t work when pressing the ON/OFF button Check that the power plug is plugged in, the mains power is on, No power and that the power outlet in use is operational.
  • Page 14: Specifications

    - Figures noted in the contents are for reference only; variation may result due to the application in different countries or regions, and shall be based on practical operation. description of product air conditioner Model ARP-7009CA ARP-7012CA Voltage/Frequency AC∙115V~60Hz Input power...
  • Page 15: Warranty

    Alternating∙Current∙(AC)∙circuit,∙in∙accordance∙with∙the∙factory∙provided∙instructions∙which∙accompany∙it. lIMIted FIVe YeaR waRRantY (coMpReSSoR) For a period of five years from the date of purchase, when this Royal Sovereign Portable Air Conditioner is operated and maintained according to the instruction manual provided with∙the∙product,∙Royal∙Sovereign∙will∙supply∙a∙replacement∙compressor∙(parts∙only),∙free∙of∙charge,∙if∙the∙original∙compressor∙is∙determined∙to∙be∙defective∙in∙workmanship∙or∙ material. If repair becomes necessary, please contact our customer service center. You will be responsible for all freight, insurance, and any other transportation charges to get the unit to our factory or service center.
  • Page 16: Contact Information

    RoYal SoVeReIGn InteRnatIonal, Inc. RS InteRnatIonal auStRalIa ptY. ltd. rs Holland B.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 RoYal SoVeReIGn Inc. RS canada Inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025∙Westport∙Crescent,∙Mississauga∙On∙L5T∙1E8∙CANADA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙TF:∙+1)∙866∙961-6673∙∙∙...
  • Page 17: Page En Français

    GuIde de l'utIlISateuR aRp-7009ca / aRp-7012ca condItIonneuR d'aIR poRtable aRp-7009ca / aRp-7012ca condItIonneuR d'aIR poRtable Veuillez∙lire∙et∙conserver∙ces∙instructions∙pour∙référence∙future. pour toute question liée au service à la clientèle, veuillez choisir l'onglet « support » (soutien) sur le site www.royalsovereign.com Royal Sovereign International, Inc...
  • Page 18 ARP-7009CA / 7012CA IntRoductIon Merci∙de∙faire∙confiance∙à∙Royal∙Sovereign∙afin∙de∙vous∙procurer,∙à∙vous∙et∙votre∙famille,∙tout∙le∙«∙confort∙au∙foyer∙»∙dont∙vous∙avez∙besoin∙dans∙ votre∙maison,∙votre∙appartement∙ou∙votre∙bureau.∙Vous∙pouvez∙installer∙ce∙conditionneur∙d'air∙portable∙en∙quelques∙minutes∙et∙également∙le∙ déplacer∙d'une∙pièce∙à∙l'autre.∙Il∙s'agit∙d'un∙appareil∙multifonctionnel∙pouvant∙fonctionner∙en∙mode∙conditionneur∙d'air,∙déshumidificateur∙et∙ ventilateur.∙Le∙présent∙manuel∙vous∙fournira∙des∙renseignements∙utiles∙et∙nécessaires∙au∙bon∙entretien∙de∙votre∙nouvel∙appareil.∙Veuillez∙prendre∙ un∙moment∙pour∙le∙lire∙entièrement.∙Un∙appareil∙bien∙entretenu∙vous∙procurera∙des∙années∙de∙fonctionnement∙sans∙soucis.
  • Page 19 table deS MatIÈReS Page Précautions∙à∙prendre∙lors∙de∙l'utilisation∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 20 Remarques∙sur∙le∙fonctionnement∙et∙l'identification∙des∙pièces∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 21 Instructions∙d'installation∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22~23 Fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24~25 Télécommande∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 26~27 Entretien∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 28 Dépannage∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 29 Caractéristiques∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 30 Garantie∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 31 Coordonnées∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 32...
  • Page 20: Précautions À Prendre Lors De L'utilisation

    pRécautIonS à pRendRe loRS de l'utIlISatIon caractéristiques électriques et cordon d'alimentation Assurez-vous∙que∙l'alimentation∙électrique∙utilisée∙convient∙au∙modèle∙choisi.∙Les∙caractéristiques∙électriques∙de∙votre∙nouvel∙appareil∙sont∙indiquées∙ sur∙la∙plaque∙signalétique∙de∙l'appareil.∙Veuillez∙vous∙assurer∙que∙l'alimentation∙nominale∙de∙l'appareil∙respecte∙le∙code∙de∙l'électricité∙de∙votre∙région. •∙Installez∙votre∙conditionneur∙d'air∙selon∙les∙instructions∙fournies∙dans∙ce∙guide. •∙Ne∙modifiez∙aucune∙pièce∙de∙cet∙appareil. •∙N'insérez∙pas∙d'objets∙dans∙le∙produit∙et∙n'obstruez∙pas∙les∙prises∙d'air. •∙Assurez-vous∙que∙l'alimentation∙électrique∙utilisée∙respecte∙la∙capacité∙en∙voltage∙indiquée. •∙∙ U tilisez∙seulement∙une∙prise∙électrique∙à∙trois∙branches∙installée∙de∙manière∙appropriée,∙munie∙d'un∙mise∙à∙terre∙CA∙et∙dont∙les∙caractéristiques∙sont∙ les∙suivantes∙:∙115∙V,∙60∙Hz,∙15∙A∙ou∙plus. •∙∙ S i∙la∙prise∙électrique∙que∙vous∙prévoyez∙utiliser∙ne∙possède∙pas∙de∙mise∙à∙terre∙ou∙n'est∙pas∙protégée∙par∙un∙fusible∙à∙fusion∙temporisé∙ou∙un∙ disjoncteur,∙vous∙devriez∙faire∙installer∙votre∙appareil∙par∙un∙maître∙électricien∙reconnu. •∙∙ C et∙appareil∙est∙muni∙d'une∙prise∙avec∙un∙fusible∙intégré.∙Effectuez∙un∙test∙de∙vérification∙de∙la∙prise∙électrique∙(reportez-vous∙à∙la∙page∙9)∙avant∙l'utilisation∙afin∙de∙vous∙assurer∙ que tout fonctionne normalement. • n'utilisez pas cet appareil avec une rallonge ou une prise électrique munie d'une fiche de raccord. •∙∙...
  • Page 21: Remarques∙Sur∙Le∙Fonctionnement∙Et∙L'identification∙Des∙Pièces

    / 7012ca ReMaRqueS SuR l'utIlISatIon Si∙vous∙éteignez∙le∙conditionneur∙d'air∙et∙le∙redémarrez∙immédiatement,∙il∙s'écoulera∙environ∙trois∙minutes∙avant∙que∙la∙fonction∙de∙refroidissement∙soit∙de∙nouveau∙activée.∙ Advenant∙une∙panne∙de∙courant,∙attendez∙trois∙minutes∙avant∙de∙redémarrer∙l'appareil. IdentIFIcatIon deS pIÈceS 1.∙Couvercle∙arrière 2.∙D'admission∙d'air∙ 3. Couvercle avant 4. Panneau de commande 5. Roulettes 6.∙Cordon∙d'alimentation 7. Ouverture de drainage 8.∙Sortie∙d'échappement∙ 9.∙D'admission∙d'air∙ Côté Avant Retour...
  • Page 22: Instructions∙D'installation∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22~23

    InStRuctIonS d'InStallatIon Déballez∙votre∙nouveau∙conditionneur∙d'air∙portable∙et∙laissez-le∙reposer∙à∙la∙verticale∙pendant∙3∙heures∙avant∙l'utilisation. Déballez∙toutes∙les∙pièces∙indiquées∙ci-dessous.∙S'il∙manque∙des∙pièces,∙ne∙retournez∙pas∙l'appareil∙au∙marchand. Veuillez∙consulter∙notre∙site∙Web,∙au∙www.royalsovereign.com,∙et∙cliquer∙sur∙l'onglet∙«∙Support∙». accessoires inclus : 1.∙Tuyau∙d'évacuation∙(1∙pièce) 2.∙Raccord∙de∙tuyau∙(extrémité∙fenêtre)∙(1∙pièce) 3.∙Raccord∙de∙tuyau∙(extrémité∙appareil)∙(1∙pièce) 4.∙Télécommande∙(1∙pièce) 5.∙Ensemble∙pour∙fenêtre∙coulissante∙(3∙pièces) a. emplacement : fig. 1. 1.∙∙ C hoisissez∙d'abord∙une∙fenêtre∙donnant∙à∙l'air∙libre∙–∙cela∙est∙important,∙car∙l'air∙évacué∙du∙conditionneur∙d'air∙doit∙être∙ propulsé∙efficacement∙hors∙de∙la∙pièce. 2.∙Le∙conditionneur∙d'air∙ne∙doit∙être∙utilisé∙que∙sur∙une∙surface∙plane∙et∙stable. 3.∙∙ L e∙conditionneur∙d'air∙ne∙doit∙pas∙être∙utilisé∙dans∙une∙salle∙de∙bain,∙une∙cuisine∙ni∙là∙où∙il∙risque∙d'être∙éclaboussé∙ d'eau∙ou∙d'autres∙liquides. 4.∙N'installez∙pas∙le∙conditionneur∙d'air∙à∙un∙endroit∙qui∙l'expose∙à∙une∙source∙de∙chaleur. 5.∙∙ P endant∙l'utilisation,∙un∙écart∙de∙30∙cm∙doit∙distancer∙chaque∙côté∙du∙conditionneur∙d'air∙afin∙d'assurer∙une∙ventilation∙ suffisante. Fig 1.
  • Page 23 / 7012ca B. Fixation du tuyau d'évacuation : fig. 2. 1.∙Enfoncez∙en∙les∙tournant∙les∙deux∙raccords∙de∙tuyau∙sur∙les∙deux∙extrémités∙du∙tuyau∙d'évacuation. 2.∙∙ G lissez∙le∙raccord∙de∙tuyau∙carré∙dans∙les∙fentes∙sur∙les∙ouvertures∙à∙l'arrière∙du∙conditionneur∙d'air;∙l'autre∙ extrémité∙(libre)∙sera∙raccordée∙après∙l'installation∙de∙l'ensemble∙pour∙fenêtre∙coulissante. Fig 2. b. Raccordement de l'ensemble pour fenêtre coulissante : fig. 3. 1.∙∙ I nstallez∙l'ensemble∙pour∙fenêtre∙coulissante∙dans∙la∙fenêtre∙près∙ de∙laquelle∙sera∙utilisé∙le∙conditionneur∙d'air,∙puis∙étendez∙la∙ glissière∙au∙maximum∙(voir∙le∙schéma∙ci-dessus∙pour∙la∙plage∙ d'étendue∙de∙l'ensemble∙pour∙les∙fenêtres∙coulissant∙ verticalement∙ou∙coulissant∙horizontalement). 2.∙∙ R abattez∙la∙fenêtre∙de∙sorte∙à∙éviter∙tout∙écart∙entre∙celle-ci∙et∙ l'ensemble∙pour∙fenêtre∙coulissante∙(afin∙de∙prévenir∙l'infiltration∙ Dimensions∙de∙la∙fenêtre Dimensions∙de∙la∙fenêtre...
  • Page 24: Fonctionnement∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 24~25

    FonctIonneMent 1 panneau de commande Commande du mode Commande∙de∙réglage∙de∙la∙température Commande∙du∙régime∙du∙ventilateur Commande∙du∙réglage∙de∙la∙minuterie Commande∙de∙l'alimentation Voyant∙d'avertissement Récepteur∙de∙la∙télécommande Afficheur afficheur à del 1. Indicateur de mode auto 2.∙Indicateur∙de∙régime∙du∙ventilateur 3. Indicateur de mode de refroidissement AUTO 4.∙Affichage∙de∙la∙température/minuterie 5.∙Indicateur∙de∙minuterie∙(lorsqu'activée) 6.∙Indicateur∙d'unité∙de∙mesure∙de∙la∙température 7.∙Indicateur∙de∙déshumidification∙(lorsqu'activée)
  • Page 25 / 7012ca télécommande FONCTIONNEMENT∙ET∙SECTIONS∙D'INDICATION∙DE∙LA∙TÉLÉCOMMANDE La∙télécommande∙permet∙d'accéder∙à∙toutes∙les∙fonctions∙principales. Remarques : ne∙laissez∙pas∙chuter∙la∙télécommande. N'exposez∙pas∙la∙télécommande∙à∙l'ensoleillement∙direct. Un∙écart∙d'au∙moins∙un∙mètre∙doit∙séparer∙la∙télécommande∙d'un∙téléviseur∙ou∙de∙tout∙autre∙appareil∙ électrique. touche de régime du ventilateur Appuyez∙sur∙cette∙touche∙pour∙choisir∙le∙débit∙d'air∙auto,∙élevé,∙moyen∙ou∙faible. touche de minuterie En∙mode∙de∙fonctionnement∙:∙mise∙hors∙fonction∙auto. Alimentation∙électrique En∙mode∙de∙veille∙:∙mise∙en∙fonction∙auto. La∙minuterie∙est∙réglable∙sur∙1∙à∙24∙heures Réglage∙de∙la∙température/minuterie touche de mode Refroidissement∙:∙le∙voyant∙s'illumine∙en∙mode∙de∙refroidissement Mode Déshumidification∙:∙le∙voyant∙s'illumine∙en∙mode∙de∙déshumidification Ventilation∙:∙le∙voyant∙s'illumine∙en∙mode∙de∙ventilateur commande de réglage de la température/minuterie Minuterie Touche∙de∙réglage∙de∙la∙minuterie∙et∙de∙la∙température.
  • Page 26: Télécommande∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 26~27

    Remplacement des piles Retirez∙le∙couvercle∙du∙compartiment∙des∙piles∙situé∙au∙dos∙de∙la∙télécommande∙et∙installez∙les∙piles∙en∙situant∙les∙polarités∙(+)∙et∙(-)∙dans∙le∙bon∙sens. attentIon N'utilisez∙que∙des∙piles∙AAA∙ou∙IEC∙R03∙de∙1,5∙V. Si∙vous∙n'utilisez∙pas∙l'appareil∙pendant∙un∙mois∙ou∙plus,∙retirez∙les∙piles∙de∙la∙télécommande. Ne∙rechargez∙pas∙les∙piles∙fournies. Toutes∙les∙piles∙doivent∙être∙remplacées∙simultanément;∙ne∙mélangez∙pas∙piles∙neuves∙et∙piles∙épuisées. Afin∙d'éviter∙les∙risques∙d'explosion,∙ne∙jetez∙pas∙les∙piles∙au∙feu. FonctIonneMent 2 1. avant l'utilisation -∙∙ V érifiez∙que∙le∙tuyau∙d'évacuation∙est∙fixé∙de∙façon∙appropriée∙(voir∙la∙section∙«∙Installation∙»).∙Si∙le∙tuyau∙d'évacuation∙n'est∙pas∙utilisé∙correctement,∙l'air∙chaud∙sera∙redirigé∙ dans∙la∙pièce∙à∙refroidir. -∙Vérifiez∙que∙le∙bouchon∙de∙drainage∙au∙bas∙à∙l'arrière∙de∙l'appareil∙est∙introduit∙à∙fond∙afin∙de∙prévenir∙les∙fuites∙d'eau∙(voir∙«∙8.∙Drainage∙du∙bac∙d'eau∙»). -∙Vérifiez∙que∙l'alimentation∙secteur∙locale∙correspond∙à∙celle∙qu'indique∙l'étiquette∙signalétique∙au∙dos∙de∙l'appareil. -∙Vérifiez∙que∙l'appareil∙se∙situe∙à∙un∙endroit∙approprié∙(surface∙plane∙et∙stable;∙à∙l'écart∙des∙sources∙d'eau/de∙chaleur). -∙Si∙l'appareil∙a∙été∙récemment∙transporté,∙laissez-le∙reposer∙en∙position∙verticale∙pendant∙3∙heures∙afin∙de∙stabiliser∙le∙contenu∙du∙compresseur.
  • Page 27 / 7012ca 2. Mise en marche du conditionneur d'air -∙Branchez∙le∙cordon∙d'alimentation∙dans∙une∙prise∙électrique∙(ne∙branchez∙aucun∙autre∙dispositif∙dans∙cette∙prise). -∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙ON/OFF∙pour∙mettre∙en∙marche∙le∙conditionneur∙d'air. Remarque :∙ne∙remettez∙pas∙en∙marche∙le∙conditionneur∙d'air∙à∙moins∙de∙3∙minutes∙de∙sa∙mise∙hors∙fonction. 3. Refroidissement -∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙MODE∙»∙jusqu'à∙ce∙qu'apparaisse∙l'indicateur∙du∙mode∙de∙refroidissement. -∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙ ou ∙pour∙sélectionner∙la∙température∙ambiante∙voulue∙:∙17,8∙°C∙à∙32,2∙°C∙(64∙°F∙à∙90∙°F) -∙Appuyez∙sur∙la∙touche∙«∙SPEED∙»∙pour∙sélectionner∙le∙régime∙de∙débit∙d'air∙:∙faible/moyen/élevé. 4. déshumidification -∙∙ A ppuyez∙sur∙la∙touche∙«∙MODE∙»∙jusqu'à∙ce∙que∙clignote∙l'indicateur∙de∙déshumidification∙-∙La∙température∙est∙automatiquement∙réglée∙à∙[(la∙température∙ambiante∙actuelle)∙-∙ (2∙°C∙/∙2∙°F)]∙et∙le∙régime∙du∙ventilateur∙est∙réglé∙à∙faible. 5. Mode auto -∙L'appareil∙sélectionne∙automatiquement∙le∙mode∙selon∙la∙température∙ambiante∙actuelle∙:∙refroidissement,∙déshumidification∙ou∙ventilation∙selon∙le∙tableau∙ci-dessous∙: Température∙ambiante < 23°C ≥∙23°C∙à∙<∙25.5°C ≥25.5°C Mode Dehumidify Cooling Réglage∙température∙...
  • Page 28: Entretien

    8. drainage du bac d'eau Le∙conditionneur∙d'air∙est∙muni∙d'un∙bac∙d'eau∙interne∙qui∙recueille∙l'eau∙condensée∙à∙l'intérieur∙de∙l'appareil∙durant∙le∙fonctionnement∙normal.∙Lorsque∙ce∙bac∙est∙plein∙d'eau,∙ l'indicateur∙«∙WATER∙FULL∙»∙du∙panneau∙de∙commande∙clignote,∙signifiant∙que∙le∙bac∙d'eau∙doit∙être∙drainé∙avant∙qu'il∙soit∙possible∙d'utiliser∙l'appareil. Le∙bac∙d'eau∙peut∙être∙vidé∙de∙l'une∙de∙deux∙façons∙: drainage manuel – au besoin Si∙aucun∙drain∙approprié∙n'est∙disponible,∙il∙est∙possible∙de∙drainer∙l'appareil∙manuellement∙lorsque∙le∙bac∙d'eau∙est∙plein∙(signifié∙par∙le∙clignotement∙de∙l'indicateur∙«∙WATER∙ FULL∙»).∙Vous∙devez∙d'abord∙vous∙procurer∙à∙cette∙fin∙un∙contenant∙assez∙grand∙pour∙récolter∙l'eau.∙Placez∙le∙contenant∙sous∙l'ouverture∙de∙drainage∙et∙retirez∙ensuite∙de∙ l'ouverture∙le∙bouchon∙de∙caoutchouc∙avec∙précaution∙de∙sorte∙que∙l'eau∙puisse∙s'écouler∙du∙bac∙vers∙le∙contenant. Remarque :∙prenez∙vos∙précautions∙avec∙le∙contenant,∙car∙il∙est∙possible∙que∙l'eau∙gicle∙hors∙de∙l'appareil∙au∙moment∙de∙retirer∙le∙bouchon. drainage manuel - continu À∙cette∙fin,∙l'une∙des∙extrémités∙du∙tuyau∙de∙drainage∙doit∙relier∙l'ouverture∙de∙drainage∙durant∙le∙fonctionnement∙de∙l'appareil,∙tandis∙que∙l'autre∙extrémité∙doit∙mener∙à∙un∙ drain∙ou∙une∙issue∙semblable.∙Cette∙méthode∙de∙drainage∙exige∙que∙le∙tuyau∙ne∙soit∙élevé∙en∙aucun∙de∙point. Remarque :∙le∙drainage∙continu∙peut∙affecter∙le∙rendement∙du∙conditionneur∙d'air,∙de∙sorte∙que∙le∙drainage∙manuel∙est∙préférable∙en∙utilisation∙normale. nettoYaGe et entRepoSaGe Important : •∙Avant∙le∙nettoyage,∙veillez∙à∙débrancher∙le∙cordon∙d'alimentation. •∙Avant∙l'entreposage,∙il∙est∙important∙de∙drainer∙complètement∙l'eau∙hors∙du∙bac∙d'eau∙(voir∙la∙section∙«∙Fonctionnement∙»). 1. nettoyage du filtre à air Si∙la∙poussière∙ou∙des∙saletés∙obstruent∙le∙filtre∙à∙air,∙ce∙dernier∙doit∙être∙nettoyé.∙Il∙est∙recommandé∙de∙nettoyer∙le∙filtre∙toutes∙les∙deux∙semaines∙d'utilisation∙de∙l'appareil. -∙Retrait∙:∙ouvrez∙la∙grille∙d'admission∙d'air∙et∙retirez∙le∙filtre∙à∙air.
  • Page 29: Dépannage

    / 7012ca dépannaGe problèmes causes possibles Solutions suggérées Le∙voyant∙indicateur∙«∙WATER∙FULL∙»∙clignote;∙le∙bac∙d'eau∙est∙plein.∙ Drainez∙l'eau∙hors∙du∙bac∙d'eau∙(voir∙«∙Fonctionnement∙»). La∙température∙ambiante∙est∙inférieure∙à∙la∙température∙du∙réglage.∙ Réinitialisez∙le∙réglage∙de∙la∙température. Le∙conditionneur∙d'air∙ne∙fonctionne∙pas∙suivant∙l'appui∙sur∙la∙ touche « ON/OFF » Vérifiez∙que∙la∙fiche∙du∙cordon∙d'alimentation∙est∙branchée,∙que∙le∙ Aucune alimentation réseau∙électrique∙est∙alimenté∙et∙que∙la∙prise∙électrique∙utilisée∙ fonctionne. Veillez∙à∙ce∙que∙toutes∙les∙fenêtres∙et∙portes∙de∙la∙pièce∙soient∙ Les∙portes∙ou∙fenêtres∙ne∙sont∙pas∙fermées. fermées. Le∙conditionneur∙d'air∙ne∙refroidit∙pas∙suffisamment Il∙y∙a∙des∙sources∙de∙chaleur∙dans∙la∙pièce.∙ Retirez∙ou∙désactivez∙les∙sources∙de∙chaleur∙si∙cela∙est∙possible. Retirez∙l'obstruction∙ou∙branchez∙le∙tuyau∙d'évacuation∙ Le∙tuyau∙d'évacuation∙n'est∙pas∙raccordé∙ou∙est∙obstrué. correctement∙(voir∙«∙Installation∙»). Le∙réglage∙de∙la∙température∙est∙trop∙élevé.∙ Réinitialisez∙le∙réglage∙de∙la∙température Le∙conditionneur∙d'air∙ne∙refroidit∙pas∙suffisamment∙(suite) L'admission∙d'air∙est∙obstruée.∙ Nettoyez∙l'admission∙d'air. Placez∙l'appareil∙sur∙une∙surface∙plane∙et∙mise∙à∙niveau∙si∙cela∙est∙ Le∙sol∙portant∙n'est∙pas∙assez∙mis∙à∙niveau∙ou∙plat.∙ possible...
  • Page 30: Caractéristiques

    FiCHE TECHniQuE -∙Les∙données∙indiquées∙sont∙fournies∙à∙titre∙informatif∙seulement;∙elles∙peuvent∙varier∙selon∙le∙pays∙ou∙la∙région∙où∙est∙utilisé∙l'appareil∙et∙sont∙fondées∙sur∙une∙utilisation∙pratique. description du produit conditionneur d'air Modèle∙ ARP-7009CA ARP-7012CA Tension/fréquence∙électrique 115∙V∙c.a.~60∙Hz Puissance∙d'entrée∙ 950W 1340W Plage∙de∙température∙ 18~31°C∙(64~88°F) Capacité∙de∙refroidissement∙(chauffage)∙ 9 000 BTU/hr 12 000 BTU/hr Niveau sonore en fonction 48dB 52dB Frigorigène R-410a Minuterie 12 hour Dimensions∙(l)∙X∙(h)∙x∙(p)∙ 721∙×∙415∙×∙291∙mm∙/∙28,4∙×∙16,4∙×∙11,5∙(pouces) Poids 24.7 kg/ 54,5 lb 27 kg / 59,5 lb Les∙déchets∙électriques∙ne∙doivent∙pas∙être∙éliminés∙avec∙les∙déchets∙domestiques.
  • Page 31: Garantie

    / 7012ca GaRantIe coMplÈte d'un an Royal∙Sovereign∙garantit∙que∙ses∙conditionneurs∙d'air∙portables∙sont∙exempts∙de∙tout∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre.∙En∙vertu∙de∙la∙présente∙garantie,∙nous∙avons∙ l'obligation∙de∙réparer∙ou∙de∙remplacer∙gratuitement∙toute∙pièce∙défectueuse∙d'un∙appareil∙livré∙à∙un∙centre∙de∙service∙agréé∙de∙Royal∙Sovereign,∙sauf∙les∙pièces∙endommagées∙ durant∙le∙transport.∙Cette∙garantie∙est∙offerte∙à∙l'acheteur∙d'origine∙pour∙une∙période∙d'un∙an∙à∙compter∙la∙date∙d'achat;∙la∙garantie∙n'est∙pas∙transférable.∙La∙présente∙garantie∙ est∙en∙vigueur∙uniquement∙si∙l'appareil∙a∙été∙alimenté∙par∙un∙circuit∙électrique∙c.a.,∙conformément∙aux∙instructions∙du∙fabricant,∙fournies∙avec∙l'appareil. GaRantIe lIMItée de cInq anS (coMpReSSeuR) Pendant∙une∙période∙de∙cinq∙et∙à∙compter∙de∙la∙date∙d'achat,∙Royal∙Sovereign∙s'engage∙à∙fournir∙gratuitement∙un∙compresseur∙de∙remplacement∙(la∙pièce∙uniquement)∙si∙la∙pièce∙ d'origine∙présente∙un∙défaut∙de∙matériau∙ou∙de∙main-d'œuvre∙et∙si∙le∙conditionneur∙d'air∙a∙été∙utilisé∙et∙entretenu∙de∙la∙façon∙indiquée∙dans∙le∙manuel∙d'instructions∙fourni∙avec∙ l'appareil.∙S'il∙s'avère∙nécessaire∙de∙réparer∙l'appareil,∙veuillez∙communiquer∙avec∙le∙centre∙de∙service∙à∙la∙clientèle.∙L'acheteur∙est∙responsable∙des∙frais∙d'expédition,∙d'assurance∙ et∙des∙autres∙frais∙de∙transport∙pour∙acheminer∙l'appareil∙à∙notre∙usine∙ou∙centre∙de∙service.∙S'il∙est∙nécessaire∙d'expédier∙l'appareil,∙il∙faut∙l'emballer∙adéquatement∙de∙façon∙à∙ éviter∙tout∙dommage∙causé∙par∙le∙transport.∙Nous∙ne∙serons∙pas∙tenus∙responsables∙de∙tels∙dommages.∙ eXcluSIonS La∙présente∙garantie∙exclut∙et∙ne∙couvre∙pas∙les∙défaillances∙et∙les∙pannes∙de∙votre∙conditionneur∙d'air∙Royal∙Sovereign∙qui∙ont∙été∙causées∙par∙des∙réparations∙effectuées∙par∙une∙ personne∙ou∙un∙centre∙de∙service∙non∙autorisé,∙une∙mauvaise∙manipulation∙de∙l'appareil,∙une∙mauvaise∙installation,∙des∙modifications∙ou∙une∙utilisation∙abusive,∙y∙compris∙ l'utilisation∙d'une∙tension∙d'alimentation∙inadéquate,∙des∙catastrophes∙naturelles∙ou∙le∙défaut∙de∙bien∙entretenir∙l'appareil.∙Cette∙garantie∙remplace∙toute∙autre∙garantie∙expresse.∙ Royal∙Sovereign∙n'accepte∙aucune∙responsabilité∙pour∙les∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙Cette∙restriction∙ne∙s'applique∙pas∙si∙vous∙résidez∙dans∙un∙endroit∙qui∙ne∙permet∙pas∙ l'exclusion∙d'une∙restriction∙de∙dommages∙consécutifs∙ou∙indirects.∙La∙présente∙garantie∙vous∙accorde∙des∙droits∙légaux∙précis∙et∙il∙est∙possible∙que∙vous∙puissiez∙bénéficier∙ d'autres∙droits∙qui∙varient∙selon∙les∙juridictions.
  • Page 32 RoYal SoVeReIGn InteRnatIonal, Inc. RS InteRnatIonal auStRalIa ptY. ltd. rs Holland B.V. 2∙Volvo∙Drive∙Rockleigh,∙NJ∙07647∙USA 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA Industrieweg 6K, 4104AR, Culemborg, The Netherlands TEL∙:∙+1)∙800-397-1025∙∙∙∙∙∙∙∙FAX∙:∙+1)∙201-750-1022 TEL∙∙:∙+61)∙2-9674-2127∙ FAX∙∙:∙+61)∙2-9674-2027 Tel:∙+31∙(0)345∙473∙097∙∙∙∙Fax:∙31∙(0)345∙519∙811 RoYal SoVeReIGn Inc. RS canada Inc. 1001,∙World∙Meridian∙II,∙426-5,∙Gasan-dong,∙Geumcheon-gu,∙Seoul,∙153-759,∙KOREA 1025∙Westport∙Crescent,∙Mississauga∙On∙L5T∙1E8∙CANADA TEL∙∙:∙+82)2-2025-8800∙∙∙∙∙∙FAX∙∙:∙+82)2-2025-8830 TEL∙:∙+1)∙905-461-1095∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙TF:∙+1)∙866∙961-6673∙∙∙...

This manual is also suitable for:

Arp-7012cArp-7012ca

Table of Contents