Mode Détartrage - Nespresso Gran Maestria B520 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Gran Maestria B520:
Table of Contents

Advertisement

DESCALING MODE/
Note: Duration approximately 20 minutes. Descaling alert will flash when machine is ready to be descaled (see troubleshooting section).
Remarque : Durée : environ 20 minutes. Une alerte de détartrage clignotera lorsque la machine doit être détartrée (voir la section Dépannage)
1. Turn machine off and set espresso button to 4 and lungo
button to 1.
éteindre la machine et régler le bouton espresso à 4 et
le bouton lungo à 1.
4. To enter descaling mode press the espresso button while
turning the machine on.
Pour accéder au mode détartrage, appuyer sur
le bouton espresso et allumer simultanément la
machine.
7. Place a container (minimum 1.5 L / 50 oz) below
coffee outlet.
Placer un contenant (minimum 1,5 L / 50 oz) sous la
sortie café.
MODE DÉTARTRAGE
2. Open and close the lever to eject the capsule.
Ouvrir et fermer le levier pour éjecter la capsule.
5. Fill water tank with 2 Nespresso descaling liquid
agents and the rest with water.
Remplir le réservoir à eau avec 2 agents liquides de
détartrage Nespresso et compléter avec de l' e au.
8. Press lungo button to start descaling coffee outlet.
Appuyer sur le bouton lungo pour démarrer le
détartrage de la sortie café.
3.
Empty drip tray and used capsule container.
Vider le plateau d' é gouttage et le bac à capsules usagées.
6. Place a cup on cup heater and press down on 3 rips to start
descaling. Hold down until drip tray is full, then empty. Re-
peat until middle light stops blinking and right one starts.
Cup may get hot so hold with a towel to
CAUTION
prevent burning.
Placer une tasse sur le chauffe-tasse et appuyer sur 3 rai-
nures pour initier le détartrage. Maintenir enfoncé jusqu'à
ce que le plateau d' é gouttage soit plein. Vider et répéter
l' o pération jusqu'à ce que le voyant du milieu cesse de
clignoter et que le voyant de droite commence à clignoter.
ATTENTION
La tasse peut devenir chaude; la main-
tenir à l'aide d'un chiffon pour éviter toute brûlure.
9. A mix of start and stop operations will occur. Do not touch
machine during this operation.
Plusieurs opérations d'arrêt et de marche suivront. Ne pas
toucher la machine pendant cette opération.
EN
FR
22
23

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gran maestria c520Gran maestria d520

Table of Contents