Nespresso Gran Maestria B520 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Gran Maestria B520:

Advertisement

G r a n M a e s t r i a
B Y N E S P R E S S O

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nespresso Gran Maestria B520

  • Page 1 G r a n M a e s t r i a B Y N E S P R E S S O...
  • Page 4 x 16 Gran Maestria B/C/D520 US/CA: 120V, 60Hz, 1710W CL: 220V, 50Hz, 2100W AR: 220-240V, 50/60Hz, 2300W BR/MX: 127V, 60Hz, 1870W BR: 220V, 60Hz, 2100W 19 bar 7 kg / 15 lbs 1.4 l / 47 oz 45 cm 35.6 cm 36.4 cm...
  • Page 5 Water tank ON/OFF button Lever Indication lights Réservoir à eau Interrupteur Marche/Arrêt Levier Voyants lumineux Tanque de agua Botón ON/OFF Palanca Luces de indicación Reservatório de água Botão Liga/Desliga Alavanca Luzes indicadoras Power cord and storage Espresso and Lungo dials Coffee outlet Cup support Cordon d’alimentation et rangement...
  • Page 6 Cup heater Aeroccino dial Aeroccino Maintenance unit Chauffe-tasse Cadran Aeroccino Aeroccino Unité de maintenance Calentador de tazas Perilla Aeroccino l Aeroccino Unidad de mantenimiento Aquecedor de xícaras Botão Aeroccino Aeroccino Unidade de manutenção Spout * Lid * Capsule container: Rips * 10–14 capsules * Milk Frother * Drip tray and grid *...
  • Page 7: Table Of Contents

    Nespresso is a unique system creating the perfect espresso, time after time. All Nespresso machines are equipped with a unique system that guarantees up to 19 bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 8: Important Safeguards

    • The use of an incorrect connection voids the warranty. plug from the power socket. Contact the Nespresso Club for examination, repair or adjustment. • Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down.
  • Page 9 Nespresso appliances. • Do not press down on cup heater with hands at any time. • For your own safety, you should use only parts and appliance accessories from Nespresso that are de- signed for your appliance. • The cup heater is meant only to heat up your cup, and should not be for any other usage.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Ne pas faire fonctionner l’appareil si le câble est endommagé. • Protéger l’appareil d’une exposition directe au soleil, de l’humidité et des éclaboussures pro- Renvoyer l’appareil au Club Nespresso. longées. • Si une rallonge électrique est nécessaire, n’utiliser qu’un câble doté d’une mise à la terre et d’une •...
  • Page 11 équivalente. ou de votre représentant autorisé Nespresso. La qualité Nespresso n’ e st garantie que lors de l’utilisation • Ne pas utiliser l’appareil sans bac et grille d’ é gouttage afin d’ é viter de renverser du liquide sur les sur- de capsules Nespresso dans les appareils Nespresso.
  • Page 12: Preparing Your Machine For First Use

    PREPARING YOUR MACHINE FOR FIRST USE/ PRÉPARATION DE VOTRE MACHINE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION CAUTION First read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shock and fire. ATTENTION Lire les Précautions importantes afin d’éviter tout risque d’électrocution mortelle et d’incendie. 1.
  • Page 13: Coffee Preparation/ Préparation Du Café

    4. Lift lever and insert Nespresso capsule. 5. Close lever and place cup under coffee outlet. 6. Cup support can be turned upright to support Macchiato Soulever le levier et insérer une capsule Nespresso. Fermer le levier et placer une tasse sous la sortie café. glass.
  • Page 14: Cup Heater

    1. Cup heater is always in ready mode (except during 2. 3 rips must be pressed down 3. A jet of hot water heats a standard Nespresso cup within heat up). Take cup and place it upside down on cup simultaneously to activate a 5-10 seconds.
  • Page 15: Barista: Aeroccino Use/ Barista : Utilisation De L'aeroccino

    Niveau maximal de tasse pour : Maximum milk: 1 Nespresso Recipe Glass Maximal lait : 1 verre à recettes Nespresso Maximum foam: 1 Nespresso Recipe Glass/or Maximal mousse : 1 verre à recettes Nespresso / ou 2 Nespresso Cappuccino Cups 2 tasses à Cappuccino Nespresso...
  • Page 16: Recipes/ Recettes

    RECIPES/ RECETTES 1. Cold, velvety milk foam 2. Warm, velvety milk foam 3. Warm, dense milk foam 4. Warm milk Mousse de lait froide et Mousse de lait chaude et Mousse de lait chaude Lait chaud onctueuse onctueuse et dense Attach whisk.
  • Page 17 CLASSIC RECIPES/ RECETTES CLASSIQUES CAFFÉ LATTE/ CAFÉ LATTE CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO Proportions: Proportions: 1 espresso capsule 1 Lungo capsule Topped up with hot milk froth Topped up with hot milk Prepare an espresso in a Cappuccino cup and top up with hot milk froth. Prepare a Lungo in a tall glass (350 ml / 11,8 oz) and top up with hot milk.
  • Page 18 CLASSIC RECIPES/ RECETTES CLASSIQUES LATTE MACCHIATO/ LATTE MACCHIATO ICED CAPPUCCINO/ CAPPUCCINO GLACÉ Proportions: Proportions: 1 espresso capsule 1 espresso capsule Crushed ice cubes Topped up with hot milk froth Topped up with cold milk froth Fill a tall glass with hot milk froth (300 ml / 10 oz). Top up with an espresso preparation. Prepare an espresso in a tall glass (350 ml / 11,8 oz), and add four or five crushed ice cubes.
  • Page 19 GOURMET RECIPES/ RECETTES GOURMET ICED VANILLA CARAMEL COFFEE/ CAFÉ GLACÉ VANILLE CARAMEL Proportions: Proportions: 2 Volluto espresso capsules 2 capsules espresso Volluto 1 scoop of vanilla ice cream 1 boule de crème glacée à la vanille 2 teaspoons of caramel syrup 2 cuillères à...
  • Page 20 GOURMET RECIPES/ RECETTES GOURMET AFTER EIGHT® COFFEE/ CAFÉ AFTER EIGHT® Proportions: Proportions: 1 Capriccio espresso capsule 1 capsule espresso Capriccio After Eight® mint chocolate Chocolat à la menthe After Eight® Nougat chocolate Chocolat au nougat Topped up with hot milk froth Auxquels on ajoute de la mousse de lait chaude Prepare the Capriccio capsule into an espresso cup.
  • Page 21: Menu Modes/ Mode Menu

    MENU MODES/ MODE MENU 1. To enter menu modes press the espresso button 2. Set the dials to the required settings (see chart 3. Once selected, press lungo button to confirm (Middle while turning the machine on. (Middle light below). light steady to confirm, and blinks orange accordingly to blinks orange).
  • Page 22: Emptying Mode

    EMPT YING MODE/ MODE VIDANGE Note: Your machine should be emptied before and after a long period of non-use. Remarque : Votre machine devrait être vidée avant et après une période d’inutilisation prolongée. COFFEE: / CAFÉ : 1. While in menu mode, set espresso button to position 2.
  • Page 23: Care & Cleaning

    CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. To assemble (disassemble) maintenance unit, make 2. Maintenance unit can be removed in one piece and sure cup support is in upright position. separated for easy cleaning. Cup heater grill can be removed for cleaning. Pour assembler (démonter) l’unité...
  • Page 24: Mode Détartrage

    à 1. 4. To enter descaling mode press the espresso button while 5. Fill water tank with 2 Nespresso descaling liquid 6. Place a cup on cup heater and press down on 3 rips to start turning the machine on.
  • Page 25 La solution de détartrage peut être nocive. éviter tout contact avec les yeux, French grade Water hardness: Descale after: la peau et les surfaces. Ne jamais utiliser un produit autre que la trousse de détartrage Nespresso Degré français Dureté de l’ e au : Détartrez après : disponible auprès du Club Nespresso afin d’...
  • Page 26: Troubleshooting/ Dépannage

    Middle light blinks orange consistently. ➔ Descaling needed. No coffee, water just comes out (despite ➔ In case of difficulties, call the Nespresso Club. inserted capsule). Machine switches itself off automatically. ➔ To save energy the machine will turn itself off after 9 minutes of non use.
  • Page 27: Contact The Nespresso Club

    Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso. Les coordonnées de votre Club Nespresso sont disponibles dans le dossier « Bienvenue chez Nespresso » dans la boîte de votre machine ou sur nespresso.com DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTEC TION REC YCLAGE ET PROTEC TION DE L’ENVIRONNEMENT...
  • Page 28: Ecolaboration : Ecolaboration.com

    Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’ e mballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L’aluminium se recycle par ailleurs à l’infini, sans perdre aucune de ses qualités.
  • Page 29: Limited Warranty/ Garantie Limitée

    à une sortie électrique inadaptée; la modification ou la réparation non autorisée du produit; l’utilisation à des fins commerciales, les dommages causés par le feu, la foudre, les inondations ou toute autre cause extérieure. Cette garantie n’ e st valable que dans le pays où l’appareil a été acheté et dans les pays où Nespresso vend et assure l’ e ntretien du même modèle avec des caractéristiques techniques identiques.

This manual is also suitable for:

Gran maestria c520Gran maestria d520

Table of Contents