Electrolux EOA6841 User Manual
Electrolux EOA6841 User Manual

Electrolux EOA6841 User Manual

Electrolux eoa6841 steam oven user manual  
Hide thumbs Also See for EOA6841:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EOA6841
................................................ .............................................
EN STEAM OVEN
FR FOUR
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EOA6841

  • Page 1 ..................... EOA6841 EN STEAM OVEN USER MANUAL FR FOUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. INSTALLATION ............38 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. • Only use the core temperature sensor recommended for this appliance.
  • Page 5: Steam Cooking

    ENGLISH • Discoloration of the enamel has no ef- 2.2 Use fect on the performance of the appli- WARNING! ance. It is not a defect in the sense of Risk of injury, burns or electric the warranty law. shock or explosion. •...
  • Page 6: Product Description

    WARNING! • Disconnect the appliance from the Risk of electrical shock. mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Before replacing the lamp, disconnect • Remove the door catch to prevent chil- the appliance from the power supply.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Touch OK to confirm. Set the function and the maximum temperature. 4.3 Preheating Let the appliance operate for 15 mi- nutes. Preheat the empty appliance to burn off Accessories can become hotter than usu- the remaining grease. ally. The appliance can emit an odour and smoke.
  • Page 8 Sensor Number Function Comment field Down key To move down in the menu. Time and addi- To set different functions. When a heat- tional functions ing function operates, touch the sensor field to set the timer, Child Safety, Fa-...
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 6. DAILY USE WARNING! Press to select the menu Refer to the Safety chapters. option. Press OK to move to submenu or ac- 6.1 Navigating the menus cept setting. At every point you can get back to the Operation of the menus: main menu with Activate the appliance.
  • Page 10: Heating Functions

    10 www.electrolux.com Sym- Submenu Description Activates and deactivates the tone of the touch Key Tones fields. It is not possible to deactivate the tone of the ON / OFF touch field. Alarm/Error Tones Activates and deactivates the alarm tones. Cleaning Assistant Guides you through the cleaning procedure.
  • Page 11 ENGLISH Heating function Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on one shelf position. Also to gratinate and to brown. Steam Regenerating To reheat already cooked food directly on a plate.
  • Page 12: Emptying The Water Tank

    12 www.electrolux.com Do not put water directly into the 6.8 Emptying the water tank steam generator. Make sure that the appliance is Use only water. Do not use filtered cool before you start to empty the (demineralised) or distilled water.
  • Page 13: Clock Functions

    ENGLISH onds. You will see the heat-up indicator ments are deactivated 10 % earlier alternates. (the lamp and fan continue to oper- ate). For this feature to operate, the cooking time must be longer than 30 6.11 Residual heat minutes or you must use the clock functions ( Duration , End Time ).
  • Page 14: Automatic Programmes

    14 www.electrolux.com • With Duration Select the heating function. and End Set the temperature above 80 °C. Time you must set the heating function and the tem- Press again and again until the perature first. Then you can set display shows Heat + Hold . Press the clock function.
  • Page 15: Using The Accessories

    ENGLISH Select the category and dish. Press to change the weight. When OK to confirm. the time ends, an acoustic signal sounds. Press a sensor field to deactivate the sig- Select the Weight Automatic . Press nal. OK to confirm. Touch to set the food With some programmes turn over...
  • Page 16 16 www.electrolux.com 9.2 Accessories for steam cooking The steam kit accessories are not supplied with the appliance. For more information, please contact your local supplier. The dietary baking dish for steam cooking functions. The dish has two parts: a hole for the injector (B) and a steel grill to put at the bottom of the baking dish.
  • Page 17: Additional Functions

    ENGLISH Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the bak- ing dish. Add some water. Put the injector (C) into the rubber hose. Put the connec- tor attached to the rubber hose (A) into the steam inlet. Do not use the upper part of the dish.
  • Page 18: Child Lock

    18 www.electrolux.com The next letter flashes. Do steps 5 Activating and deactivating the Child and 6 again as necessary. Lock function: Press and hold OK to save. Activate the appliance. Touch at the same time Useful information: until the display shows a message.
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH surfaces of the appliance cool. If you de- Oven tempera- Switch-off time activate the appliance, the cooling fan ture continues to operate until the temperature in the appliance cools down. 30 °C - 115 °C 12.5 h 120 °C - 195 °C 8.5 h 10.7 Safety thermostat 200 °C - 245 °C...
  • Page 20: Baking And Roasting Table

    20 www.electrolux.com 11.4 Baking and roasting table CAKES Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Whisked 3 (2 and 4) 45 - 60 In a cake...
  • Page 21 ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Biscuits / 1, 3 and 5 140 - 35 - 45 In a baking pastry tray stripes - three levels Meringues - 80 - 100...
  • Page 22 22 www.electrolux.com FLANS Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould flan...
  • Page 23 ENGLISH Conventional True Fan Cook- Cooking Cooking TYPE OF time Notes DISH Shelf Temp Shelf po- Temp [min] position [°C] sition [°C] Goose 150 - Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole FISH...
  • Page 24: Turbo Grilling

    24 www.electrolux.com 11.6 Turbo Grilling Beef Shelf posi- Tempera- TYPE OF DISH Quantity Time [min] tion ture [°C] Roast beef or fil- per cm of 5 - 6 190 - 200 let, rare thickness Roast beef or fil- per cm of...
  • Page 25 ENGLISH TYPE OF Quantity Shelf posi- Temperature Time [min] DISH tion [°C] Chicken , half 400 - 500 g 190 - 210 35 - 50 each Chicken, pou- 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70 lard Duck 1.5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100...
  • Page 26 26 www.electrolux.com 11.8 Preserving Soft fruit Cooking time Further cooking Temperature PRESERVE until simmering time at 100 °C [°C] [min] [min] Strawberries, blue- berries, raspber- 160 – 170 35 – 45 – ries, ripe goose- berries Stone fruit Cooking time...
  • Page 27 ENGLISH FRUIT Shelf position TYPE OF Temperature Time [hr] DISH [°C] 1 level 2 levels Plums 60 - 70 8 - 10 Apricots 60 - 70 8 - 10 Apple slices 60 - 70 6 - 8 Pears 60 - 70 6 - 9 11.10 True Fan + Steam CAKES AND PASTRIES...
  • Page 28: Pizza Setting

    28 www.electrolux.com MEAT Cooking TYPE OF Shelf Temp time Notes DISH position [°C] [min] Roast pork 1000 90 - 110 On a wire shelf Veal 1000 90 - 110 On a wire shelf Roast beef 1000 rare 45 - 50...
  • Page 29 ENGLISH TYPE OF Shelf posi- Cooking time Temp [°C] Notes FOOD tion [min] Onion tart 200 – 220 20 – 30 In a baking tray STEAM REGENERATING Preheat an empty oven for 10 mi- nutes before cooking. Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temp [°C] [min]...
  • Page 30 30 www.electrolux.com Cooking time TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] [min] Asparagus green 35 - 45 Courgette slices 20 - 25 Carrots 35 - 40 Fennel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Pepper strips 20 - 25 Celery slices...
  • Page 31: Care And Cleaning

    ENGLISH TYPE OF DISH Core temperature [°C] English roast beef, well done 70 - 75 Shoulder of pork 80 - 82 Shin of pork 75 - 80 Lamb 70 - 75 Chicken Hare 70 - 75 Trout / Sea bream 65 - 70 Tuna fish / Salmon 65 - 70...
  • Page 32: Removing The Side Rails

    32 www.electrolux.com Removing the side rails Pull the front of the shelf support rail away from the side wall. Hold the rear shelf runners and cata- lytic panel in place with the other hand. Pull the rear shelf support rail away from the side wall and remove it.
  • Page 33: Cleaning The Water Tank

    ENGLISH Put a cloth on the bottom of the teaspoons). Deactivate the oven and oven to prevent damage to the wait for approximately 60 minutes. oven light and glass cover. Activate the oven and set the True Always hold the halogen lamp Fan + Steam function.
  • Page 34: Cleaning The Oven Door

    34 www.electrolux.com CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World Health Organization) Water hard- Water hard- Run decalci- Calcium de- ness ness Water classi- fication ev- posit (French de- (German de- fication grees) grees) over 180 mg / 30 cycles - 1...
  • Page 35 ENGLISH Identify the hinge to the left side of the door. Lift and turn the lever on the left hinge. Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat.
  • Page 36 36 www.electrolux.com Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the glass panels. Turn the two fasteners by 90° and re- move them from their seats. 90° Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panels one by one.
  • Page 37: What To Do If

    ENGLISH Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panels and the oven door. Do the above steps in the opposite se- quence. Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame.
  • Page 38: Installation

    38 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy It takes more than There are lime deposits in Check the water tank. Refer three minutes to the appliance. to “Cleaning the water empty the water tank”. tank or the water leaks from the steam inlet opening.
  • Page 39 ENGLISH 14.1 Building In 14.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsi- ble if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
  • Page 40: Environment Concerns

    40 www.electrolux.com 15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human...
  • Page 41 14. INSTALLATION ............82 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    42 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 43: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces- soires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil. • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
  • Page 44 44 www.electrolux.com • Ne laissez pas les câbles d'alimentation • N'exercez jamais de pression sur la secteur entrer en contact avec la porte porte ouverte. de l'appareil, particulièrement lorsque la • N'utilisez jamais l'appareil comme plan porte est chaude. de travail ou comme plan de stockage.
  • Page 45: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Au cours de la cuisson à la vapeur, • N'utilisez aucun produit détergent pour n'ouvrez pas la porte. De la vapeur nettoyer l'émail catalytique (le cas pourrait s'échapper. échéant). 2.3 Entretien et nettoyage 2.4 Éclairage interne AVERTISSEMENT • Les ampoules classiques ou halogènes Risque de blessure corporelle, utilisées dans cet appareil sont desti- d'incendie ou de dommage maté-...
  • Page 46: Description De L'appareil

    46 www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Tuyau de vidange Vanne de vidange de l'eau Plaque signalétique Position des grilles Tuyau d'arrivée de la vapeur 3.1 Accessoires pour four • Grille métallique Permet de poser des plats (à rôti, à gra- tin) et des moules à...
  • Page 47: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Numéro Fonction Commentaire sensitive Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil. Modes de cuis- Pour choisir un mode de cuisson ou son ou Cuisson une fonction de Cuisson assistée . Pour assistée accéder à...
  • Page 48 48 www.electrolux.com Touche Numéro Fonction Commentaire sensitive Heure et fonc- Pour régler d'autres fonctions. Lors- tions supplé- qu'un mode de cuisson est en cours, mentaires appuyez sur la touche sensitive pour ré- gler la minuterie, la sécurité enfants, la mémoire du Programme préféré , la fonction Chaleur et tenir , la fonction Set + Go ou pour modifier les réglages...
  • Page 49: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Appuyez sur pour sélec- Reportez-vous aux chapitres con- tionner l'option de menu. cernant la sécurité. Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage. 6.1 Navigation dans les menus À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche Utilisation des menus : Allumez l'appareil.
  • Page 50: Modes De Cuisson

    50 www.electrolux.com Sym- Sous-menu Description bole Permet de régler le volume des tonalités des Volume alarme touches et des signaux sonores par paliers. Active et désactive la tonalité des touches sen- Tonalité touches sitives. Il est impossible de désactiver la tonalité...
  • Page 51 FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Plats surgelés Pour les plats préparés tels que frites, pota- toes, nems, etc. Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille et pour griller du pain. Gril fort Pour griller des aliments peu épais en gran- des quantités et pour griller du pain.
  • Page 52 52 www.electrolux.com 6.5 Cuisson à la vapeur 6.7 Voyant « Réservoir plein » Le couvercle du bac à eau se Lorsque Réservoir d'eau plein s'affiche, trouve dans le bandeau de com- vous pouvez utiliser la cuisson à la va- mande.
  • Page 53: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT 6.12 Économies d'énergie N'utilisez pas l'eau de vidange Cet appareil est doté de carac- pour remplir de nouveau le réser- téristiques qui vous permet- voir d'eau. tent d'économiser de l'énergie Il peut rester un peu d'eau dans le lors de votre cuisine au quoti- réservoir lorsque le message Ni- dien :...
  • Page 54: Maintien Au Chaud

    54 www.electrolux.com Si vous définissez l'heure d'une fonction dant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la de l'horloge, le décompte démarre au cuisson. bout de 5 secondes. • Vous pouvez activer ou désacti- Si vous utilisez les fonctions de ver cette fonction dans le menu Règlages de base .
  • Page 55: Programmes Automatiques

    FRANÇAIS 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES Activation de la fonction : 8.1 Cuisson assistée avec Allumez l'appareil. Recettes automatiques Sélectionnez Cuisson assistée . Pres- Cet appareil dispose d'un ensemble de ser OK pour confirmer. recettes que vous pouvez utiliser. Les re- Sélectionnez la catégorie et le plat. cettes sont fixes et vous ne pouvez pas Presser OK pour confirmer.
  • Page 56 56 www.electrolux.com que la fiche est bien branchée dans la prise de la sonde à viande durant la cuisson. Si nécessaire, vous pouvez régler une nouvelle température à cœur durant la cuisson. Pour cela, appuyez sur Lorsque la viande atteint la tempéra- ture à...
  • Page 57 FRANÇAIS Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l'eau. Insérez l'injecteur (B) dans le tuyau en caoutchouc. Insérez l'injecteur (B) dans l'orifice spécial du plat de cuisson diététi- que.
  • Page 58: Fonctions Supplémentaires

    58 www.electrolux.com que le four est chaud. Retirez toujours les injecteurs du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Sélectionnez le nom de votre pro- 10.1 Menu Programme préféré gramme préféré. Presser OK pour Vous pouvez sauvegarder vos réglages confirmer.
  • Page 59 FRANÇAIS Si l'appareil dispose de la fonction • Si une fonction du four est en cours. de nettoyage par pyrolyse et si • Si vous ne modifiez pas la température celle-ci est en cours, la porte est du four. verrouillée. Température du Heure de fin de Un message s'affiche lorsque...
  • Page 60: Conseils Utiles

    60 www.electrolux.com 11. CONSEILS UTILES • Le four dispose de cinq niveaux de gra- • La fonction Convection naturelle avec la dins. Comptez les niveaux de gradins à température par défaut est idéale pour partir du bas de l'appareil. cuire du pain.
  • Page 61 FRANÇAIS Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Gâteau au 80 - 100 Dans un mou- fromage le à gâteau de 26 cm Tarte aux 2 (gauche...
  • Page 62 62 www.electrolux.com Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Biscuits/Gâ- 2 et 4 140 - 35 - 40 Sur un plateau...
  • Page 63 FRANÇAIS PAIN ET PIZZA Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Pain blanc 60 - 70 1 à 2 pièces, 500 g par piè- Pain de sei- 30 - 45 Dans un mou-...
  • Page 64 64 www.electrolux.com VIANDE Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Bœuf 50 - 70 Sur une grille métallique Porc 90 - 120 Sur une grille métallique...
  • Page 65 FRANÇAIS POISSON Convection na- Chaleur tournan- turelle Durée TYPE DE de cuis- Posi- Remarques Positions PLAT tions Temp Temp des gril- [min] des gril- . [°C] . [°C] Truite/daura- 40 - 55 3 - 4 poissons Thon/sau- 35 - 60 4 - 6 filets 11.5 Gril Avant la cuisson, faites préchauf-...
  • Page 66 66 www.electrolux.com 11.6 Turbo Gril Bœuf Position de Températu- TYPE DE PLAT Quantité Durée [min] la grille re [°C] Rôti ou filet de par cm 190-200 bœuf saignant d'épaisseur Rôti ou filet de par cm 180-190 bœuf à point d'épaisseur Rôti ou filet de...
  • Page 67 FRANÇAIS TYPE DE Quantité Position de Température Durée [min] PLAT la grille [°C] Poulet, moitié 400-500 g 190-210 35-50 chacun Poulet, poular- 1-1,5 kg 190-210 50-70 Canard 1,5-2 kg 180-200 80-100 3,5-5 kg 160-180 120-180 Dinde 2,5-3,5 kg 160-180 120-150 Dinde 4-6 kg 140-160...
  • Page 68 68 www.electrolux.com 11.8 Stérilisation Baies Durée de cuis- Durée de cuis- son jusqu'à ce Température son supplémen- CONSERVE que la prépara- [°C] taire à 100 °C tion commence (min) à frémir (min) Fraises, myrtilles, framboises, gro- 160 – 170 35 – 45 –...
  • Page 69 FRANÇAIS Positions des grilles TYPE DE Température Durée [heu- PLAT [°C] res] 1 niveau 2 niveaux Légumes pour 60 - 70 5 - 6 potage Champignons 50 - 60 6 - 8 Fines herbes 40 - 50 2 - 3 FRUITS Positions des grilles TYPE DE...
  • Page 70 70 www.electrolux.com Durée Positions de cuis- TYPE DE PLAT Temp. [°C] Remarques des grilles [min] Brioches 3 (2 et 4) 15 - 20 Sur un plateau de cuis- 1) Préchauffez le four pendant 10 minutes. PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS Durée de Position Temp.
  • Page 71 FRANÇAIS POISSON Position Durée de TYPE DE Temp. de la gril- cuisson Notes PLAT [°C] [min] Truite 1500 25 - 35 3 - 4 poissons Thon 1200 35 - 50 4 - 6 filets Colin – 20 - 30 – SOLE PULSÉE Avant la cuisson, faites préchauf- fer votre four vide pendant 10 mi-...
  • Page 72 72 www.electrolux.com PAIN Avant la cuisson, faites préchauf- fer votre four vide pendant 10 mi- nutes. Durée de TYPE DE Position Temp. [°C] cuisson Notes PLAT de la grille [min] 1 à 2 pièces, Pain blanc 1000 180 - 190...
  • Page 73 FRANÇAIS Position de la Durée de cuisson TYPE DE PLAT Température [ °C] grille [min] Rondelles de céle- 30 - 35 VIANDE Position de la Durée de cuisson TYPE DE PLAT Température [ °C] grille [min] Jambon cuit 55 - 65 Blanc de poulet 25 - 35 poché...
  • Page 74: Entretien Et Nettoyage

    74 www.electrolux.com TYPE DE PLAT Température à cœur [°C] Jarret de porc 75 - 80 Agneau 70 - 75 Volaille Lièvre 70 - 75 Truite/daurade 65 - 70 Thon/saumon 65 - 70 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT 12.1 Nettoyez le joint Reportez-vous aux chapitres con- d'étanchéité...
  • Page 75 FRANÇAIS Retrait des glissières latérales Écartez l'avant de la glissière de la paroi latérale. Maintenez l'arrière des supports et le panneau catalytique en place de l'au- tre main. Écartez l'arrière de la glissière de la paroi latérale et retirez-la. 6. Lorsque l'appareil a refroidi, essuyez- Remontage des supports de le à...
  • Page 76 76 www.electrolux.com Avant de remplacer l'éclairage du ments du four produisant de la vapeur. Vi- four : dez le réservoir après chaque cuisson à la vapeur. • Éteignez le four. Remplissez le réservoir avec 900 ml • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles d'eau en y ajoutant 50 g (soit cinq ou coupez le disjoncteur.
  • Page 77 FRANÇAIS TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé) Dureté de Dureté de Fréquence Dépôt de l'eau l'eau Classifica- de détartra- calcium (degrés fran- (degrés alle- tion de l'eau çais) mands) Moyennement 50 cycles - 60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7...
  • Page 78 78 www.electrolux.com D'une main, maintenez le composant que vous venez de pousser. De l'au- tre main, servez-vous d'un tournevis pour soulever et faire pivoter le levier de la charnière droite. Identifiez la charnière à gauche de la porte. Soulevez et faites tourner le levier sur...
  • Page 79 FRANÇAIS Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la de son logement. Déposez la porte sur une surface sta- ble recouverte d'un tissu doux. Débloquez le système de verrouillage afin de retirer les panneaux de verre. Faites pivoter les deux fixations de 90°...
  • Page 80: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    80 www.electrolux.com Soulevez les panneaux de verre avec précaution (étape 1), puis retirez-les un à un (étape 2). Commencez par le panneau supérieur. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse. Séchez soi- gneusement les panneaux de verre. Réinstallation de la porte et du panneau de verre Une fois le nettoyage terminé, replacez les...
  • Page 81 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil ne chauf- Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est fe pas. bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap- pel à un électricien agréé. Il y a de l'eau à l'in- Le réservoir d'eau est trop Éteignez l'appareil et es- térieur de l'appareil.
  • Page 82: Installation

    82 www.electrolux.com Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Numéro du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. min. 550 14.1 Encastrement min. 560 14.2 Installation électrique...
  • Page 83 FRANÇAIS H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 Puissance to- Section du câble V2V2-F (T90), H05 BB-F. tale Pour la section du câble, consultez la puissance totale (sur la plaque signaléti- maximum 3 x 1 mm² que) et le tableau : 2 300 W Puissance to- Section du câble...
  • Page 84 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents