Vista VPM8030 Installation Instructions Manual

3 series ccd cameras
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Series 3 CCD Cameras
Installation Instructions
Installation Instructions
GB
Instructions d'installation
F
Installationanweisungen
D
Installatie-instructies
NL
Istruzioni di installazione
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vista VPM8030

  • Page 1 Series 3 CCD Cameras Installation Instructions Installation Instructions Instructions d’installation Installationanweisungen Installatie-instructies Istruzioni di installazione...
  • Page 2 INTRODUCTION...
  • Page 3: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    PRODUCT SAFETY ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) MANUFACTURER’S DECLARATION OF CONFORMANCE...
  • Page 4: Power Supply

    CAUTIONS POWER SUPPLY...
  • Page 5: Controls And Switches

    CONTROLS AND SWITCHES MONOCHROME LOW VOLTAGE MODELS COLOUR 230 VAC/ 110 VAC MODELS Default switch positions shown (white represents switch position)
  • Page 6 CONTROLS AND SWITCHES 1 = Damp - 2 = Damp + 3 = Drive + 4 = Drive - DD Lens Connector...
  • Page 7: Camera Mounting

    CONTROLS AND SWITCHES = Lens positive supply = Lens ground = Video drive signal Auto Iris Lens Connections CAMERA MOUNTING...
  • Page 8: Focus Adjustment

    LENS SELECTION LENS SETUP PROCEDURES FOCUS ADJUSTMENT...
  • Page 9 FOCUS ADJUSTMENT DIMENSIONS...
  • Page 11 Série 3 Caméras Instructions d’installation...
  • Page 12 INTRODUCTION...
  • Page 13: Compatibilite Electromagnetique

    SECURITE DU PRODUIT IMPORTANT COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE ATTENTION DECLARATION DE CONFORMITE DU CONSTRUCTEUR...
  • Page 14 PRECAUTIONS ATTENTION ALIMENTATION...
  • Page 15 COMMANDES ET COMMUTATEURS MONO MODÈLES BASSE TENSION COULEUR MODÈLES 230 V C.A./110 V C.A. Position par défaut des commutateurs (le blanc représente la position des commutateurs)
  • Page 16 COMMANDES ET COMMUTATEURS 1 = Amortissement - 2 = Amortissement + Entraînement Entraînement Connecteur d'objectif à entraînement direct...
  • Page 17 COMMANDES ET COMMUTATEURS ATTENTION = Alimentation positive d’objectif = Signal d’entraînement video = Terre d’objectif Connecteur d'objectif à diaphragme automatique...
  • Page 18 INSTALLATION DE LA CAMERA CHOIX D’OBJECTIFS PROCEDURES DE CONFIGURATION D’OBJECTIF...
  • Page 19 REGLAGE DE LA MISE AU POINT DIMENSIONS...
  • Page 21 3 Series Kameras Installationsanweisungen...
  • Page 22 EINLEITUNG...
  • Page 23: Elektromagnetische Kompatibilität

    PRODUKTSICHERHEIT WARNUNGEN ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT VORSICHT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS...
  • Page 24 VORSICHTSREGELN VORSICHT STROMVERSORGUNG...
  • Page 25 STEUERELEMENTE UND SCHALTER MONOCHROM NIEDERSPANNUNGSMODELLE FARBE 230V-/110V-WECHSELSTROMMODELLE Die Abbildung zeigt die Standardschalterpositionen (Weiß repräsentiert die Schalterposition).
  • Page 26 STEUERELEMENTE UND SCHALTER Dämpfung Dämpfung 3 = Antrieb + 4 = Antrieb - Direct Drive-Objektivanschluss...
  • Page 27 STEUERELEMENTE UND SCHALTER VORSICHT Positive Objektivzuleitung = Videoantriebssignal Objektiverdung Auto Iris-Objektivanschluß...
  • Page 28 KAMERAMONTAGE OBJEKTIVWAHL OBJEKTIV-EINRICHTUNGSVERFAHREN...
  • Page 29 FOKUSEINSTELLUNG ABMESSUNGEN...
  • Page 31 Installatie-instructies Camera’s uit de 3-serie...
  • Page 32 INLEIDING...
  • Page 33: Elektromagnetische Compatibiliteit (Emc)

    PRODUCTVEILIGHEID WAARSCHUWING ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT (EMC) LET OP VERKLARING VAN CONFORMITEIT VAN DE FABRIKANT...
  • Page 34 VOORZORGSMAATREGELEN LET OP STROOMVOORZIENING...
  • Page 35 BESTURING EN SCHAKELAARS MONO LAAGSPANNINGSMODELLEN KLEUR 230V AC- / 110V AC-MODELLEN Standaard posities van de schakelaars (wit is de stand van de schakelaar)
  • Page 36 BESTURING EN SCHAKELAARS Dempen Dempen 3 = Aangedreven + 4 = Aangedreven - Stekker voor Direct Drive-lens...
  • Page 37 BESTURING EN SCHAKELAARS LET OP Positieve stroomaanvoer voor lens = Videosignaal = Aarde van de lens Aansluiting voor automatische irislens...
  • Page 38 CAMERABEVESTIGING LENSSELECTIE INSTELPROCEDURES VOOR DE LENS...
  • Page 39 SCHERPSTELLING AFMETINGEN...
  • Page 41 Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione...
  • Page 42 INTRODUZIONE...
  • Page 43: Sicurezza Del Prodotto

    SICUREZZA DEL PRODOTTO ATTENZIONE COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (EMC) ATTENZIONE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELLA CASA COSTRUTTURICE...
  • Page 44 ATTENZIONE ATTENZIONE ALIMENTAZIONE...
  • Page 45 INTERRUTTORI E COMANDI BIANCO E NERO MODELLI A BASSA TENSIONE COLORE MODELLI DA 230 V CA / 110 V CA Sono indicate le posizioni predefinite degli interruttori (il bianco rappresenta la posizione dell’interruttore)
  • Page 46 INTERRUTTORI E COMANDI 1 = Smorzamento - Smorzamento 3 = Azionamento + Azionamento Connettore obiettivo DD...
  • Page 47 INTERRUTTORI E COMANDI ATTENZIONE = Alimentazione positiva obiettivo = Terra obiettivo =Segnale azionamento video Collegamenti obiettivo con diaframma automatico...
  • Page 48 MONTAGGIO DELLA TELECAMERA SELEZIONE DELL’OBIETTIVO PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE DELL’OBIETTTIVO...
  • Page 49: Regolazione Della Messa A Fuoco

    REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO DIMENSIONI...
  • Page 52 Norbain SD Limited Norbain House, Eskdale Road, Winnersh Triangle, Wokingham, Berkshire RG41 5TS Norbain SD Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notice...

Table of Contents