Do you have a question about the 1695979 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Richard Louis Chorney
February 17, 2025
WILL NOT START WITH PULLY OR ELECTRIC START.PRIMER HAS NO GO FLOW
1 comments:
Mr. Anderson
February 17, 2025
The Briggs & Stratton engine with part number 1695979 may not start due to fuel-related issues. The lack of fuel flow from the primer suggests a potential blockage in the fuel system, such as clogged fuel lines, a faulty primer bulb, or a clogged carburetor. Additionally, the fuel cap, fittings, or lines should be checked for cracks or leaks, as mentioned in the safety instructions. Ensuring that the spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner (if equipped) are in place and secured is also necessary for proper engine function.
Products Covered by This Manual Safety Alert Symbol and Signal Words The following products are covered by this manual: 1695979, 1695984, 1695985, 1695986, 1695987, 1695988, The safety alert symbol indicates a potential personal injury 1696000, 1696001, 1696002, 1696003, 1696004, 1696005, hazard.
Page 3
• Never attempt to make major repairs on the snowthrower unless you have been properly trained. Improper servicing WARNING of the snowthrower can result in hazardous operation, U.S.A. Models: The engine exhaust from this product equipment damage, and voiding of the product warranty. contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
• For models equipped with electric starting motors, disconnect • If fuel is spilled, do not attempt to start the engine, but move the power cord after the engine starts. the snowthrower away from the area of the spill, and avoid creating any source of ignition, until the fuel vapors have •...
Page 5
• Keep all loose clothing away from the front of the • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, snowthrower and auger. Scarves, mittens, dangling trees, or other objects that may obscure vision. Children may drawstrings, loose clothes, and pants can quickly become be present.
• Do not use pressurize starting fluids because their vapors • Only authorized service locations should be utilized for major are flammable. service and repair requirements. • Use only attachments and accessories approved by the Hot Surfaces factory, or equivalent, (such as wheel weights, counterweights, or cabs).
Page 7
Safety System Tests Safety System Test (units with Free Hand Determining Which Test to Use control) Models with Free Hand™ Control: After engaging the traction control (left hand) and auger control (right hand), Free Hand allows the operator to release the auger control, and for the auger WARNING control to remain engaged until the traction control is released.
Features and Controls Location Icon Description Free Hand™ Control (if equipped)- After Engine Features and Controls engaging the traction control (left hand) and auger control (right hand), allows the For engine features and controls, please refer to the engine operator to release the auger control lever operator's manual.
Operation DANGER Before Operating the Snowthrower Toxic fume hazard Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, WARNING poison gas. Read the operator's manual before operating the machine. This machine can be dangerous if used carelessly. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death.
Page 10
will continue to rotate until the traction control lever/Free Wheel Release - Lock Knob (if equipped) Hand control lever is released. Some models are equipped with a drive wheel release that allows 8. If desired, if equipped, use the grip warmer switch (L) to turn you to disengage one of the drive wheels, for easier transporting on the heated hand grips.
Deflector Adjustment Chute Rotation Adjustment A. Manual Deflector Control (if equipped) A. Electric Chute Rotation Control (if equipped) Loosen the deflector knob (A, Figure 8), adjust the deflector to While the engine is running, press either side of the chute rotation the desired position, and then tighten the knob to secure.
Filling the Fuel Tank Please refer to the engine operator's manual for information WARNING about filling the fuel tank, and for fuel recommendations. Thrown objects hazard Clearing a Clogged Discharge Chute Objects such as gravel, rocks, or other debris, if struck by the impeller, may be thrown with sufficient force to cause personal injury, property damage, or damage to the snowthrower.
Page 13
NOTE: Fuel must be removed or treated to prevent gum deposits from forming in the tank, filter, hose, and carburetor during storage. WARNING Fire and explosion hazard Gasoline is highly flammable and its vapors are explosive. Fumes may travel to a distant ignition source and an explosion and/or fire may result.
Maintenance Maintenance Schedule Before Each Use • Check engine oil level • Perform Safety System Test Every 8 Hours or Daily • Check engine oil level Every 25 Hours or Annually • Lubricate control lever linkage • Lubricate the auger assembly •...
Page 15
Hex Shaft and Chain Lubrication NOTICE Do not allow grease or oil to contact the rubber friction wheel or the disc drive plate. If the disc drive plate or friction wheel come in contact with grease or oil damage to rubber friction wheel will result.
Traction Drive Belt Adjustment The traction drive belt is under constant spring tension and does not require any adjustment. If the traction drive belt is slipping, see your authorized dealer. Speed Control Rod Adjustment If the speed control rod requires adjustment, see an authorized dealer.
4. Align the shear pin holes. Install the new shear pin (A, Figure Shear Bolt and Spacer Replacement 18) through the auger shaft (C). Secure with a cotter pin (B). Augers are secured to the auger shaft with special bolts that are designed to break if an object becomes lodged in the auger housing.
Troubleshooting Troubleshooting Chart Perform the inspection or repair as indicated in the Troubleshooting Chart. Problem Look for Remedy Auger does not stop within 5 seconds after right Free Hand control (if equipped) is ACTIVE. Release both auger control and Free Hand control (if control lever is released.
Produits couverts par ce manuel Symboles de sécurité et mots indicateurs Les produits suivants sont couverts dans ce manuel : 1695979, 1695984, 1695985, 1695986, 1695987, 1695988, Le symbole d’alerte de sécurité indicates a potential 1696000, 1696001, 1696002, 1696003, 1696004, 1696005, personal injury hazard.
Page 20
Avertissements locaux • S'assurer d'être bien entraîné avant de faire fonctionner la souffleuse à neige. • Savoir arrêter la machine et débrayer rapidement les AVERTISSEMENT commandes. Modèles des É.-U. : Certains composants de cet • Ne jamais laisser une autre personne faire fonctionner la équipement et de ses accessoires contiennent des souffleuse à...
Page 21
• Ne pas utiliser la souffleuse à neige sur des surfaces • Si c’est pratique, retirer le matériel du camion ou de la audessus du sol comme les toits des résidences, les remorque fonctionnant à l’essence et faire le plein au sol. garages, les vérandas ou toutes autres structures ou Quand cela n'est pas possible, faire le plein d'un tel édifices.
Page 22
• Transporter lorsque le réservoir est VIDE, ou lorsque la Objets projetés soupape d'arrêt est fermée. Lors de l’entreposage d’essence ou du remisage de la AVERTISSEMENT machine avec du carburant dans le réservoir : Des objets peuvent se prendre dans la tarière et être rejetés par la goulotte.
Page 23
Sécurité du moteur • S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL dans les environs, ne pas démarrer le moteur. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser de fluides de démarrage sous pression en Le fonctionnement sans danger de la souffleuse à neige raison de l’inflammabilité...
Page 24
• Vérifier fréquemment le fonctionnement des commandes. Étiquette Danger Tarière Ajuster et réparer le cas échéant. (grands modèles) • Lors de réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine homologuées ou identiques. • Toujours se conformer aux spécifications d'usine sur tous les paramètres et réglages.
Test du système de sécurité (unités sans Tests du système de sécurité commande Free Hand) Déterminer quel test utiliser Modèles avec commande Free Hand™ (main libre) : Une AVERTISSEMENT fois que la commande de traction (à gauche) et la commande Danger d’amputation de tarière (à...
Page 26
Test du système de sécurité (machines sans commande Free Hand) AVERTISSEMENT Danger d’amputation Cette souffleuse à neige est équipée de plusieurs systèmes mécaniques de sécurité conçus pour la sécurité de l’opérateur pendant qu’il utilise cette machine. Vérifier régulièrement le fonctionnement de ces systèmes en utilisant la liste des tests du système de sécurité.
Fonctions et commande Emplacement Pictogramme Description Commutateur de rotation de goulotte - Caractéristiques et commandes du moteur Électrique (si la machine en est équipée) - Utilisée pour faire pivoter la goulotte Pour les caractéristiques et commandes du moteur, se référer d’éjection vers la gauche ou la droite.
Fontionnement DANGER Avant d’utiliser la souffleuse à neige Danger de fumées toxiques Les moteurs émettent du monoxyde de carbone, un gaz AVERTISSEMENT toxique sans odeur ni couleur. Lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. Cette machine peut être dangeureuse si utilisée d'une Respirer du monoxyde de carbone peut provoquer des manière négligente.
Page 29
6. Appuyer à fond sur le levier de commande de traction/Free-Hand (F/G) pour embrayer l’entraînement de traction et commencer à déplacer la souffleuse à neige. Pour arrêter, relâcher le levier. REMARQUE : Toujours relâcher le levier de commande de traction avant de changer de vitesse. 7.
Page 31
Réglage du déflecteur Réglage de rotation de goulotte A. Commande de déflecteur manuelle (si l’unité A. Commande électrique de rotation de goulotte en est équipée) (si la machine en est équipée) Desserrer le bouton du déflecteur (A, Figure 8), régler le Pendant que le moteur tourne, appuyer sur l’un ou l’autre des réflecteur sur la position voulue et resserrer ensuite le bouton côtés du commutateur de commande du déflecteur (A, Figure...
Page 32
Remplissage du réservoir de carburant Réglage de hauteur des patins Veuillez-vous référez au manuel de l’utilisateur du moteur pour des informations concernant le remplissage du réservoir et pour DANGER des recommandations sur le carburant. Danger d’amputation Le conduit d'éjection contient un impulseur rotatif pour éjecter Dégagement d'une goulotte d'éjection la neige.
• Si possible, remiser votre machine à l'intérieur et la couvrir pour la protéger de la poussière et de la saleté. • Si la machine doit être remisée à l’extérieur, couvrir d’une épaisse toile de bâche. Pour retourner la machine pour un entretien : •...
Entretien Programme de maintenance Avant chaque utilisation • Contrôler le niveau d'huile moteur • Effectuer le test du système de sécurité Toutes les 8 heures ou chaque jour • Contrôler le niveau d'huile moteur Toutes les 25 heures ou tous les ans •...
Page 35
Lubrifier les accessoires de l'arbre de la tarière Lubrifier la visserie de l’arbre de tarière à l’aide d’un pistolet graisseur (B, Figure 13) toutes les 25 heures d’utilisation ou une Lubrification de l’arbre à tête hexagonale fois par saison. Chaque fois qu’une goupille de cisaillement ou une goupille (C) est remplacée, l’arbre de tarière DOIT être et de la chaîne graissé.
Page 36
6. Essuyer l’arbre à tête hexagonale (B) avec de l’huile synthétique 5W30 pour moteur avant le remisage et à la fin de chaque saison. 7. Installer le panneau inférieur. Inspection du câble de traction Les câbles sont ajustés à l'usine et pas d'ajustements devront 3.
Page 37
2. Retirer la goupille de cisaillement existante. 3. Lubrifier les points de graissage de la tarière et faire pivoter la tarière pour lubrifier l’arbre de tarière. REMARQUE : Certains modèles ne sont pas équipés de graisseurs et ne nécessitent pas cette vérification. 4.
Page 38
Remplacement du boulon de cisaillement et de la douille d’écartement Les tarières sont attachées à l’arbre de tarière à l’aide de goupilles spéciales conçues pour se briser si un objet venait à se loger dans le carter de tarière. Utiliser uniquement des goupilles de cisaillement d’origine ou équivalentes.
Dépannage Tableau de dépannage Procéder à l’inspection ou aux réparations comme indiqué dans le Tableau de dépannage. Problème Vérifier que Solution la tarière s’arrête dans les 5 secondes suivant le La commande Free Hand (si la machine en est Relâcher à la fois la commande de tarière et la relâchement du levier de commande droit.
Page 40
Problème Vérifier que Solution La machine refuse d’éjecter la neige. Courroie d’entraînement de tarière lâche ou bien Consulter le distributeur homologué. endommagée. Le câble de contrôle de tarière n’est pas réglé Régler le câble de commande de tarière. Se reporter correctement.
Need help?
Do you have a question about the 1695979 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
WILL NOT START WITH PULLY OR ELECTRIC START.PRIMER HAS NO GO FLOW
The Briggs & Stratton engine with part number 1695979 may not start due to fuel-related issues. The lack of fuel flow from the primer suggests a potential blockage in the fuel system, such as clogged fuel lines, a faulty primer bulb, or a clogged carburetor. Additionally, the fuel cap, fittings, or lines should be checked for cracks or leaks, as mentioned in the safety instructions. Ensuring that the spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner (if equipped) are in place and secured is also necessary for proper engine function.
This answer is automatically generated