Safety Attach the Chute and the Chute Rotation Handle - A, B (Figure 4) The safety alert symbol identifies safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word 1. Attach the chute and the chute rotation handle with (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert screws as shown. Attach the rear screw first.
Page 7
DANGER The discharge chute contains a rotating auger to throw snow. Fingers or feet can quickly become caught in the auger resulting in traumatic amputation or severe laceration. If the unit fails to operate as described, DO NOT operate it. See your authorized dealer for service immediately.
Seguridad 3. Corte las fijaciones. Instale el conducto y el mango de El símbolo de alerta de seguridad identifica información rotación del conducto - A, B de seguridad sobre peligros que pueden provocar lesiones personales. Se usa una palabra de señalización ...
Page 9
el siguiente bucle superior para acortar el cable de control. Prueba del sistema de seguridad (Figure 8) PELIGRO Peligro de amputación El conducto de descarga contiene una ahoyadora giratoria para arrojar nieve. Los dedos de las manos o de los pies pueden quedar rápidamente atrapados en la ahoyadora, y tener como resultado una amputación traumática o laceración severa.
Sécurité 3. Couper les attaches. Fixer la goulotte et la poignée de rotation Le symbole d’alerte de sécurité identifie l’information de de la goulotte - A, B sécurité relative aux dangers pouvant causer des blessures. Un mot de signalisation (DANGER, AVERTISSEMENT (Figure 4) ou ATTENTION) est utilisé...
Page 11
Mise à l’essai du système de sécurité (Figure 8) DANGER Risque d’amputation La goulotte d’éjection est munie d’une tarière rotative pour éjecter la neige. La tarière peut poser un risque pour les doigts et les pieds qui s’y coincent, ce qui peut entraîner une amputation traumatique ou de graves lacérations.
Need help?
Do you have a question about the 1697099 and is the answer not in the manual?
Questions and answers