Fisher & Paykel OR36SDBGX Installation Instructions Manual

Fisher & Paykel OR36SDBGX Installation Instructions Manual

Freestanding range
Hide thumbs Also See for OR36SDBGX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Freestanding range
Installation instructions
OR36SDBGX model
Cuiseur indépendant
Instructions d'installation
OR36SDBGX model
1
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR36SDBGX

  • Page 1 Freestanding range Installation instructions OR36SDBGX model Cuiseur indépendant Instructions d'installation OR36SDBGX model US CA...
  • Page 2: See Installation Instructions

    WARNING • ALL RANGES CAN TIP • INJURY TO PERSON COULD RESULT • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE • SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH.
  • Page 3 DATA PLATE CONVERSION LABEL IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW ✓ Before beginning, please read these instructions completely and carefully. ✓ Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. ✓ Please observe all local and national codes and ordinances. ✓...
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance. TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION T-handle Tape...
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION WARNING!! 1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS ANSI Z223.1-Latest Edition. The range must be electrically grounded in accordance with 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation local codes or, in the absence of local codes, with the National must conform with the Manufactured Home Construction Electrical Code, ANSI/NFPA No.
  • Page 6: Installation

    installation PROXIMITY TO SIDE CABINETS 2. The range CANNOT be installed directly adjacent to side- 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" walls, tall cabinets, tall appliances, or other side vertical (914 mm) high base cabinets. surfaces above 36”...
  • Page 7 GAS AND ELECTRIC CONNECTION Rif. inch 7” 15/32 17” 455.5 15/16 6” 8” 170 ÷ 220 11/16 ÷ 21/32 17” 455.5 15/16 * : Depending on feet regulation Dotted line showing the position of the range when installed Area for GAS connection Area for ELECTRICAL connection Fig.
  • Page 8 3 3 0 m m ) 1 3 " m a x . ( PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH BACKGUARD Fig. 1.3a 1 3 " m a x . ( 3 3 0 m m ) Fig. 1.3b...
  • Page 9 1 3 " m a x . (3 3 0 m m ) PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM Fig. 1.3c 3 0 m m ) 1 3 " m a x . ( 3 Fig. 1.3d...
  • Page 10: Fitting The Adjustable Feet

    Fig. 1.5 Fig. 1.4 FITTING THE ADJUSTABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet. ATTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur- ing this operation.
  • Page 11: Assembling The Backguard

    ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.8 or 1.9 and fix it by screwing the 5 screws “A” (which are already fixed on the back of the cooktop).
  • Page 12: Anti-Tip Stability Device Installation Instructions

    ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS YOU MUST USE STABILITY ANTI TIP BRACKET TO 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below, it has to be fixed on PREVENT UNIT FROM the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit). TIPPING.
  • Page 13: Gas Connection

    gas connection All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas.
  • Page 14 PRESSURE REGULATOR INSTALLATION STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench. Do not over tighten the connector. Over tightening may crack regulator. LOCK Arrow Fig. 2.2a STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied.
  • Page 15 STEP 3 Insert the extension pipe + pressure regulator group in the “A” bracket. Fig. 2.2c STEP 4 Assemble the extension pipe + pressure regulator group to the range manifold interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range.
  • Page 16 STEP 5 Fix the “B” bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range. Fig. 2.2e...
  • Page 17 GAS CONNECTION SPECIFICATION To range Range manifold Manifold male pipe fitting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Gasket 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) female Extension Extension pipe female pipe female pipe fitting pipe fitting To mains connection Extension pipe Pressure Extension Gasket regulator...
  • Page 18: Flexible Connections

    c) Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility TEST POINT ADAPTER of the dealer or end user.) The Test Point adapter is available from d) This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas.
  • Page 19: Conversion To Lp/Propane Gas

    CONVERSION TO LP/PROPANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the “INJECTORS TABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each injector.
  • Page 20: Injectors Table

    INJECTORS TABLE LP/PROPANE NATURAL GAS 11” W.C.P. 4” W.C.P. NOMINAL POWER REDUCED POWER BURNERS BTU/hr BTU/hr Ø injector Ø injector [1/100 mm] [1/100 mm] Semi-rapid (R) 6000 1500 Triple ring (TC) 12000 5000 2800 for NATURAL GAS (*) Inner crown 1000 (*) 3500 (no.
  • Page 21 SETTING THE BURNER MINIMUM (Valves may vary) When switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly from maximum to Regulation screw minimum flame. To regulate the flame follow the instructions below: Rapid and triple ring burners –...
  • Page 22 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS Oven Burner – Lift and remove the lower panel inside the oven. – Remove the burner securing screw (fig. 2.9). – Withdraw the burner as shown in figure 2.10 and rest it inside the oven.
  • Page 23: Adjustment Of The Oven Burner Minimum

    ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: – Turn on the burner by setting the thermostat knob on position –...
  • Page 24: Recommended Ground Method

    electrical connection If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified WARNING electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.
  • Page 25: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Page 26 AVERTISSEMENT • TOUS LES TYPES DE CUISINIÈRE PEUVENT BASCULER • CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES • INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE • CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT : SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE MANUEL N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT.
  • Page 27 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ÉTIQUETTE DE CONVERSION IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ Veuillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. ✓...
  • Page 28: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. IMPORTANT : L’utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l’installation de cet appareil.
  • Page 29: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT!! 1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : La cuisinière doit être mise à...
  • Page 30 installation PROXIMITÉ DES ARMOIRES 2. La cuisinière NE PEUT PAS être installée directement adjacente 1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à un mur, à une armoire haute, à un électroménager haut ou à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de à...
  • Page 31 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Réf. pouces 15/32 455,5 15/16 170 ÷ 220 11/16 ÷ 21/32 15/16 455,5 * : En fonction du réglage des pieds Ligne pointillée illustrant la posi- tion de la cuisinière au moment de l’installation Zone pour le raccordement au GAZ Zone pour le raccordement ÉLECTRIQUE...
  • Page 32 m m ) m a x . 1 3 p o ( 3 3 0 PROXIMITÉ DES ARMOIRES CUISINIÈRE AVEC DOSSERET Fig. 1.3a 1 3 p o (3 3 0 m m ) m a x . Fig. 1.3b...
  • Page 33 1 3 p o ( 3 3 0 m m ) m a x . PROXIMITÉ DES ARMOIRES CUISINIÈRE AVEC GARNITURE D’ÎLOT Fig. 1.3c 0 m m ) m a 1 3 p o ( 3 3 Fig. 1.3d...
  • Page 34: Mise À Niveau De La Cuisinière

    Fig. 1.5 Fig. 1.4 INSTALLATION DES PIEDS RÉGLABLES Les pieds réglables doivent être installés à la base de la cuisinière avant son utilisa- tion. Appuyez l’arrière de la cuisinière contre un morceau de l’emballage de polystyrène, exposant ainsi la base pour l’installation des pieds. ATTENTION : Très important! Faites particulièrement attention de ne pas endommager la cuisinière lors de cette installation.
  • Page 35 MONTAGE DU DOSSERET OU DE LA GARNITURE D’ÎLOT L’installation du dosseret ou de la garniture d’îlot est recommandée. • Montez le dosseret ou la garniture d’îlot tel qu’indiqué à la figure 1.8 ou 1.9 et fixez-le en vissant les 5 vis « A » (déjà fixées à l’arrière de la surface de cuisson).
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF DE VOUS DEVEZ UTILISER LE STABILITÉ ANTIBASCULEMENT SUPPORT DE STABILITÉ ANTIBASCULEMENT POUR 1. Le support antibasculement doit être fixé tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous. ÉVITER QUE L’APPAREIL Vous devez le fixer au mur arrière avec des vis n° 2 (deux) appropriées (fournies avec BASCULE.
  • Page 37: Raccordement Au Gaz

    raccordement au gaz Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le produit d’étanchéité sur tous les joints de tuyau doit AVERTISSEMENT être résistant à...
  • Page 38 INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION ÉTAPE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez avec une clef. Ne serrez pas le connecteur outre mesure. Trop serrer pourrait entraîner une fissure dans le régulateur. FERMER Flèche Fig.
  • Page 39 ÉTAPE 3 Insérez le tuyau de prolongation et l’ensemble du régulateur de pression dans le support « A ». Fig. 2.2c ÉTAPE 4 Montez le tuyau de prolongation et l’en- semble du régulateur de pression sur le collecteur de la cuisinière en interposant le joint fourni.
  • Page 40 ÉTAPE 5 Fixez le support « B » sur l’arrière de la cuisinière en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le nécessaire pour le raccordement au gaz. Le couvercle du régulateur doit être orienté vers l’avant de la cui- sinière.
  • Page 41 SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ Vers la cuisinière Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Joint Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Raccord femelle du tuyau de prolongation Vers le raccord principal...
  • Page 42 c) Toute conversion requise doit être effectuée soit par votre détaillant, soit un techni- cien agréé qualifié ou par la société gazière. Veuillez remettre le présent manuel au ADAPTATEUR DU POINT D’ÉPREUVE technicien avant de commencer l’entretien de la cuisinière. (Les conversions de gaz sont la responsabilité...
  • Page 43 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le « TABLEAU DES INJECTEURS ». Le diamètre de la busette, exprimé en centièmes de millimètre, est indiqué sur le corps RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE PRESSION (fig.
  • Page 44 TABLEAU DES INJECTEURS PROPANE/GPL GAZ NATUREL Pression de 11 po CE Pression de 4 po CE PUISSANCE NOMINALE PUISSANCE RÉDUITE BRÛLEURS BTU/h BTU/h Injecteur Ø Injecteur Ø [1/100 mm] [1/100 mm] Semi-rapide (R) 6 000 1 500 Triple couronne (TC) 12 000 5 000 Couronne inté-...
  • Page 45 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR (Les robinets peuvent varier) vis de réglage Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi être correct : les flammes ne devraient pas s’éteindre même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales.
  • Page 46 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DU FOUR ET DU GRIL Brûleur du four – Soulevez et enlevez le panneau inférieur à l’intérieur du four. – Enlevez la vis de blocage du brûleur (fig. 2.9). – Enlevez le brûleur tel qu’indiqué à la figure 2.10 et déposez-le à...
  • Page 47 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fixe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : – Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position –...
  • Page 48: Méthode De Mise À La Terre Recommandée

    raccordement électrique Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recom- AVERTISSEMENT mandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre est appro- prié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terre, consultez un élec- tricien qualifié.
  • Page 49: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 52 www.fi sherpaykel.com www.fi sherpaykel.ca Copyright © Fisher & Paykel 2010. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Table of Contents