Fisher & Paykel OR36LDBGX Installation Instructions Manual

Fisher & Paykel OR36LDBGX Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for OR36LDBGX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Freestanding
range
instructions
d'instaltation
OR36LDBGX model

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR36LDBGX

  • Page 1 Freestanding range instructions d'instaltation OR36LDBGX model...
  • Page 2 WARNING ,, ALL RANGES CAN TiP ,, iNJURY TO PERSON COULD RESULT ,, iNSTALL ANTI=TIP DEVICE PACKED WITH RANGE ,, SEE iNSTALLATiON iNSTRUCTiONS WARNING" IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL...
  • Page 3 CONVERSION LABEL DATA PLATE ® IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW ¢" Before beginning, please read these instructions completely carefully. ¢" Do not remove permanently affixed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty. ¢" Please observe all local and national codes and ordinances.
  • Page 4: For Installation

    WARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance.
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION WARNING!! 1. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-Latest Edition. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS The range must be electrically grounded in accordance 2. Installation in manufactured (mobile) home: installation...
  • Page 6 installation PROXIMITY TO SIDE CABINETS The range CANNOT be installed directly adjacent to side- 1. This range may be installed directly adjacent to existing 36" walls, tall cabinets, tall appliances, or other side vertical (914 mm) high base cabinets. surfaces above 36" (914 mm) high. Range dimensions: There must be a minimum of 11"...
  • Page 7 GAS AND ELECTRIC CONNECTION Rif. inch 7" 15/32 15" 3/4 5" 1/8 + 7" 3/32 (_) 130 + 180 (*) 2O" 1/8 * : Depending on feet regulation Dotted line showing the position of the range when installed Area for ELECTRICAL connection Area for GAS connection Fig.
  • Page 8 PROXIMITY TO SIDE CABINETs 13" max, (330 ram) RANGE WITH BACKGUARD Fig. 1.3a...
  • Page 9 PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM ,ram) Fig. 1.3c Fig. 1.3d...
  • Page 10: Levelling The Cooker

    Fig. l.4 Fig. l.5 FITTING THE ADJUSTABLE FEET The adjustable feet must be fitted to the base of the cooker before use. Rest the rear of the cooker on a piece of the polystyrene packaging exposing the base for the fitting of the feet. ATTENTION: Most important! Pay special attention not to damage the range dur-...
  • Page 11 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.8 or 1.9 and fix it by screwing the 5 screws "A" (which are already fixed on the back of the cooktop).
  • Page 12 s..¸¸¸¸¸¸¸¸,% (I i ANTI-TIP STABILITY DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS YOU MUST USE STABILITY ANTI BRACKET 1. The anti-tip bracket has to be attached as shown on figure below, it has to be fixed on PREVENT UNIT FROM the rear wall by no. 2 (two) suitable screws (supplied with the anti-tip kit). TIPPING.
  • Page 13: Gas Connection

    connection All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the WARNING appliance. Sealant on all pipe joints must be resistant to te action of LP/Propane gas.
  • Page 14: Installation

    PRESSURE REGULATOR INSTALLATION STEP 1 Mount the 1/2" NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench. Do not over tighten the connector. Over tightening may crack regulator. Arrow Fig. 2.2a STEP 2 Assemble the 1/2" NPT connector + pressure regulator group to the extension...
  • Page 15 STEP 3 Insert the extension pipe + pressure regulator group in the "A" bracket. O000DDO O0 Fig. 2.2c STEP 4 Assemble the extension pipe + pressure regulator group to the range manifold interposing gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range.
  • Page 16 STEP 5 Fix the "B" bracket on the back of the range by the 2 (two) screws supplied with the kit for gas connection. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range. Fig. 2.2e...
  • Page 17 PRESSURE REGULATOR INSTALLATION To range IMa° f o_d m a_e I manifold 1/2" G cylindrical (ISO 228-1) male =if= 1/2" G cylindrical ==_-_ Gasket I (ISO228-1) female E×te.sion ipe female_ To mains connection 1/2" NPT 1/2" NPT female (conical) male female 1/2 NPT Arrow...
  • Page 18 c) Any conversion required must be performed by your dealer or a qualified licensed plumber or gas service company. Please provide the service person with this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the responsibility TEST POINT ADAPTER of the dealer or end user.) The Test Point adapter is available from d) This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas.
  • Page 19 CONVERSION TO LP/PROPANE Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the "INJECTORS TABLE". The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each injector.
  • Page 20 INJECTORS TABLE LP/PROPANE NATURAL GAS 4!!W.C.R BTU!hr BTU/hr _ injector By:pass O injector By-pass [1/100 [1/100 ram] [1/100 ram] [1/100 mm] Semi-rapid (R) 6000 1500 adjustable Triple ring (TC) 12000 5000 adjustable Inner crown 2800 for NATURAL GAS (*) adjustable 3500 for LP/PROPANE GAS (*) 1000...
  • Page 21 SETTING THE BURNER MINIMUM When switching from one type of gas to another, the minimum flow rate must also be correct: the flame should not go out even when passing suddenly from maximum to minimum flame. To regulate the flame follow the instructions below: Rapid and triple...
  • Page 22 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT THE INJECTORS OF THE OVEN AND BROIL BURNERS (LEFT and RIGHT OVEN) a) Oven Burner - Lift and remove the lower panel inside the oven. - Remove the burner securing screw (fig. 2.9). -Withdraw the burner as shown in figure 2.10 and rest it inside the oven.
  • Page 23 ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM (LEFT and RIGHT OVEN) This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fixed capacity) by acting on the thermostat in the following way: - Turn on the burner by setting the thermostat knob on position 8. - Remove the knob and unscrew the by-pass screw "G"...
  • Page 24 electrical connection If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualified electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.
  • Page 25: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM L ........i............ELECTRICDIAGRAMKEY RIGHT OVEN Switch Securityswitch Coolingfan failure lamp Oven lamp Air switch Fanmotor TLI/2 Thermaloverload Ignitionswitchesgroup Ignitioncoil LEFT OVEN Switch Securityswitch Oven lamp Electronic clock Fanmotor Ignitionswitchesgroup Ignitioncoil Thermaloverload Coolingfan motor Thermaloverload Terminalblock Earthconnection...
  • Page 26 AVERTiSSENIENT TOUSLES TYPES DE CUISINI#RE PEUVENT BASCULER CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIERE • CONSULTEZ LES iNSTRUCTiONS D'INSTALLATION AVIERTISSlEMIENT • SI L'INFORMATION CONTENUE DANS MANUEL N'EST PAS SUIVIE A LA LETTRE, UN INCENDIE UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE...
  • Page 27 PLAQUE SIGNALFtTIQUE FtTIQUETTE DE CONVERSION ® IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ¢" Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. N'enlevez pas les etiquettes, plaques ou avertissements permanents I'appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ¢" Veuillez respecter tousles codes et les r_glements Iocaux et nationaux.
  • Page 28: Outils Requis Pour L'installation

    AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOlT ETRE INSTALLI_ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFII_. Une mauvaise installation, modification, r_paration ou un mauvais reglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages materiels. Consultez un installateur qualifi_, un agent autoris_ ou le fournisseur de gaz. IMPORTANT : L'utilisation de v_tements et de gants de protection est recommand_e...
  • Page 29: Pieces De Rechange

    RENSEIGNEMENTS GC:NC:RAUX 1. L'installation dolt 6tre conforme aux codes Iocaux ou, en AVERTISSEMENT!! I'absence de codes Iocaux, & la derniere edition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE 2. Installation dans maison prefabriquee (mobile) La cuisini_re doit _tre mise a la terre conformement [_'installation dolt 6tre conforme...
  • Page 30: Installation

    installation PROXIMITI_ AUX ARMOIRES La cuisiniere NE PEUT PAS _tre installee directement adja- 1. Cette cuisiniere peut _tre installee directement adjacente & cente a un mur, a une armoire haute, a un electromenager des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hau- teur.
  • Page 31 RACCORDEMENTS €:LECTRIQUE ET AU GAZ Rif. pouce 7-15/32 15-3/4 5-1/8 + 7-3/32 (_) 130 + 180 (*) 20-1/8 * : En fonction du reglage des pieds Ligne pointillee illustrant la position de la cuisini_re au moment de I'installation Zone pour le raccordement I:!:LECTRIQUE Zone pour le raccordement...
  • Page 32 PROXIMITI_ DES ARMOIRES CUlSINIERE AVEC DOSSERET 11-13/1 Fig. 1.3a l) max. EVENT DE FOUR ,ram)rain, 11-13/1 Fig. 1.3b...
  • Page 33 13p0 PROXIMITI_ ARMOIRES CUISINIERE AVEC GARNITURE D'|LOT ,ram)rain. Fig. 1.3c 13po 11-13/16...
  • Page 34 i I ) Fig. 1.4 Fig. 1.5 INSTALLATION DES PIEDS RI_GLABLES Les pieds reglables doivent _tre installes a la base de la cuisiniere avant son utilisa- tion. Appuyez I'arriere de la cuisiniere contre un morceau de I'emballage de polystyrene, exposant ainsi la base pour I'installation des pieds.
  • Page 35 MONTAGE DU DOSSERET DE LA GARNITURE D'iLOT L'installation du dosseret ou de la garniture d'ilot est recomman- • Montez le dosseret ou la garniture d'flot tel /°A _ qu'indique & la figure 1.8 ou 1.9 et fixez-le en vissant les 5 vis ,_A _> (deja fixees a I'arriere de la surface de cuisson).
  • Page 36 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU DISPOSITIF FAUT UTILISER STABILITI_ ANTIBASCULEMENT SUPPORT DE STABILITI_ ANTIBASCULEMENT POUR 1. Le support antibasculement doit 6tre fixe tel qu'indique dans I'illustration ci-dessous. I_VITER QUE L'APPAREIL II faut le fixer a la paroi arriere avec des vis n° 2 (deux) appropriees (fournies avec le BASCULE.
  • Page 37: Risque D'explosion

    raccordement Tousles raccordements au gaz doivent _tre effectues conformement aux codes natio- naux et Iocaux. Ce tuyau d'alimentation en gaz dolt _tre du m_me format ou plus grand WARNING que la conduite de I'appareil. Le produit d'etancheite sur tousles joints de tuyau dolt 6tre resistant a Faction du gaz propane/GPL.
  • Page 38 INSTALLATION DU REGULATEUR DE PRESSION I_TAPE 1 Montez le connecteur m&le (conique) NPT de 1/2 po sur le regulateur de pression et serrez avec une clef. Ne serrez pas le connecteur outre mesure. Trop serrer pourrait entrainer une fissure dans le regulateur. Fl_che Fig.
  • Page 39 I_TAPE 3 Inserez le tuyau de prolongation et I'ensemble du regulateur de pression dans le support _,A_>. D[][}E} [ }[}0 ___ Fig. 2.2c I_TAPE 4 Montez le tuyau de prolongation et I'ensemble du regulateur de pression sur le collecteur de la cuisiniere en interposant le joint fourni.
  • Page 40 I_TAPE 5 Fixez le support <_ B >> a I'arriere de la cuisiniere en vous servant des 2 (deux) vis fournies avec le necessaire pour le raccordement au gaz. Le couvercle du regulateur doit _tre oriente vers I'avant de la cuisiniere. Fig.
  • Page 41 INSTALLATION DU RI_GULATEUR DE PRESSION Vers la cuisiniere _0,,oc,-;,;i fRaccord m_le I _ culsmler% du tuyau Mille G cylindrique du collecteur _(ISO 228-1) de 1/2 po Femelle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po__ _oco0rd _ome,o'_ du tuyau de _.p'°I°"gati°n Vers le raccord principal IR_c_ord m_,...
  • Page 42 Toute conversion requise doit _tre effectuee soit par votre detaillant, par un techni- cien agree qualifie ou par la societe gaziere. Veuillez remettre le present manuel au ADAPTATEUR DU POINT technicien avant de commencer I'entretien de la cuisiniere. (Les conversions de gaz D'C:PREUVE sont la responsabilite...
  • Page 43 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL Chaque cuisiniere est fournie avec un ensemble d'injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs a _tre remplaces selon le ,, TABLEAU DES INJECTEURS >_. Le diametre de la busette, exprime en centiemes de millimetre, est indique sur le corps de chaque injecteur.
  • Page 44 TABLEAU DES INJECTEURS PROPANE/GPL I GAZ NATUREL PUISSANCE NOMiNALE PUISSANCE REDUITE Presson de 11 poCE Pressonde 4 po CE 8TU!h Injecteu[O D_rivation Injecteur _ Derivation [1/100 mm] [1/100 ram] [1/100 ram] [1/100 ram] Semi-rapide (R) 6 000 1 500 reglable Triple courenne (TC) 12 000 5 000...
  • Page 45 RC:GLAGE MINIMUM DU BRULEUR Lorsque vous passez d'un type de gaz a un autre, le debit minimal dolt aussi _tre correct : les flammes ne devraient pas s'eteindre m_me Iors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales. Pour regler les flammes, suivez les instructions ci-dessous Br_leurs rapide et triple...
  • Page 46 OPI_RATIONS A EFFECTUER POUR REMPLACER INJECTEURS DES BRULEURS DU FOUR ET DU GRIL (FOURS GAUCHE et DROIT) a) BrQleur du four Soulevez et enlevez le panneau inferieur a I'interieur du four. Enlevez la vis de blocage du brOleur (fig. 2.9). Enlevez le brOleur tel qu'indique a la figure 2.10 et deposez-le &...
  • Page 47 RC:GLAGE DU MINIMUM DU BRULEUR DU FOUR (FOURS GAUCHE et DROIT) Cela doit _tre fait seulement pour le brQleur du four (pour le brQleur du gril, la capacite est fixe) en effectuant les operations suivantes sur le thermostat - Allumez le brQleur en reglant le bouton du thermostat a la position 8.
  • Page 48 raccordement lectrique Si les codes le permettent et qu'un fil de mise a la terre distinct est utilis_, il est recommande qu'un _lectricien qualifi_ d_termine que le trajet de mise a la terre est appropri_. Si vous n'_tes pas certain que la cuisini_re est bien mise a la terre, consultez un _lectricien qualifi_.
  • Page 49 SCHI_MA DE CABLAGE _TL4 .......... L........__.Z ......i...... Z........LEGENDE DU SCHEMA ELECTRIQUE FOUR DROIT Interrupteur Microcontact de securite Voyant de defaillance du ventilateur de refroidissement Larnpe du four Interrupteur d'air Moteur du ventilateur TL1/2 Rupteur thermique Groupe de contacteurs Bobine d'ailumage FOUR GAUCHE Interrupteur...
  • Page 50 Copyright _ Fisher & Paykel 2007. All rights reserved. The oroauc_ soecifications - this DOOKle_appl_ _o _ne st)ecific aroauc_s a ]a models :tescribed a_ _ne aa_e of issue, unaer our policy ofcontint )us oroaucr _-orovemenL _nese soecifications may cnange ar any time.

Table of Contents