Características Técnicas; Technische Daten - Lindhaus LS 50 Hybrid Owners Manual And Parts Manual

Professional wide area carpet cleaner
Hide thumbs Also See for LS 50 Hybrid:
Table of Contents

Advertisement

SPECIFICATIONS
- Voltage. V.100-240 / 50-60
- Rotafil vacuum motor By-Pass dual stage
V. 24DC - 360W
- Electric version 600W
- Bar type commutator
- Electronic overload control
- Rotors assembled on two ball bearings
- Dust bag 16lt.
- Insulation Class I
- Protection: IPX 4
- Ground wire
- Rotafil brush motor V.24DC - 150W
- Electric version 300W
- Bar type commutator
- Rotor assembled on two ball bearings
- Electronic overload control
- Brush width: 450 mm (18")
- Suction width: 450 mm (18")
- Batteries charger: V.100-240 / 50-60
- Batteries: N° 2 Optima YT 12V - 38A
- Noise emission value L
68db(A)
pA
- Respective uncertainty K
0.75
pA
db(A)
- Maximum vibration level measured on the
handle according to the standard
2
ISO 5349-1
< 2,5m/sec
- Total weight
55 kg (133lb)
-
Elecric version Total weight
30 kg (66lb)
DECLARATION OF CONFORMITY
Conforms to the followin
g norms:
IEC/EN 60335-1 (2002
)
EN 60335-2-72 (2
009)
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
IEC 60335-1:2001+A1+A
2
IEC60335-2-29:2002+A1
EN60335-1:2002+A1
1+A1+A12+A2
EN 60335-2-29:2004
Directives of referenc
e: 2006/95/CE,
2
002/95 CE (ROHS)
BATTERIES SAFETY DISPOSAL: batteries must be removed from the machine and disposed of in special centers, not as waste. The machine at the end of life becomes a special waste RAEE not as normal waste.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: le batterie devono essere tolte dalla macchina e smaltite negli appositi centri, non come rifiuti urbani. Anche la macchina a fine vita diventa un rifiuto RAEE non urbano.
BATTERIEN ENTSORGUNG: Batterien müssen aus der Maschine entfernt und entsorgt werden in speziellen Zentren, nicht als Abfall. Die Maschine am Ende des Lebens wird ein Abfall RAEE nicht als Abfall.
ÉLIMINATION DES BATTERIES: batteries doivent être retirées de la machine et éliminés dans des centres spéciaux, non comme des déchets. La machine à la fin de la vie devient un déchet des RAEE n'est pas urbane.
PILAS DE ELIMINACIÓN: baterías deben ser retirados de la máquina y se disponga de centros especiales, no como residuo. La máquina al final de la vida se convierte en un desperdicio de los RAEE no como residuo.
DATI TECNICI
- Tensione V.100-240 / 50-60
- Rotafil motore aspirante By-Pass bistadio
V. 24DC - 360W
- Versione Electric 600W
- Collettore ad intaglio
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Rotore assemblati su due cuscinetti a sfere
- Sacco filtro 16 lt.
- Isolamento Classe I
- Protezione: IPX 4
- Filo terra
- Rotafil motore spazzola V.24DC - 150W
- Versione Electric 300W
- Collettore ad intaglio
- Rotore assemblati su due cuscinetti a sfere
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Larghezza spazzolatura: 460 mm (18")
- Larghezza aspirazione 450 mm (18")
- Carica batterie: V.100-240 / 50-60
- Batterie: N° 2 Optima YT 12V - 38°
- Livello di rumorosità L
pA
68db(A)
- Tolleranza sulla misura K
0.7
5
pA
db(A)
- Livello di vibrazioni massime misurate
sull'impugnatura secondo le norme
2
ISO 5349-1
< 2,5m/sec
-
Peso totale
55 kg
- Versione Electric Peso totale
30 kg
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Conforme alle seguenti
n
orme:
IEC/EN 60335-1 (
2002)
EN 60335-2-72 (200
9)
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
IEC 60335-1:2001+A1+A2
IEC60335-2-29:2002
+A1
EN60335-1:2002+A11+A1+A12+A2
EN 60335-2-29:2004
Direttive di riferime
nto: 2006/95/CE,
2
002/95 CE (ROHS)

TECHNISCHE DATEN

- Spannung. V.100-240 / 50-60
- Rotafil zwei stufiger By-Pass Saugmotor
V. 24DC - 360 W
- Electric Version 600W
- Kerbkollektor
- Elektronische Überlastungskontrolle
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Filterbeutel 16 lt.
- Isolierung Klasse I
- Schutz: IPX 4
- Erdleitung
- Rotafil Bürstenmotor V.24DC - 150 W
- Electric Version 300W
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Elektronische Überlastungskontrolle
- Bürstenbreite: 450 mm (18")
- Saugbreite: 450 mm (18")
- Aufladegerät: V.100-240 / 50-60
- Batterie: N°2 Optima YT 12V – 38A
- Geräuschemission Wert L
68db(A)
pA
- Toleranz messen K
0.75 db(A)
pA
- Maximale Vibration Ebene auf der die Regeln
Griff nach gemessen
2
ISO 5349-1
< 2,5m/sec
- Totalgewicht
55 kg
- Electric Version Totalgewicht
30 kg
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen
überein:
IEC/EN 60335-1 (2002)
EN 60335-2-72 (2009)
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
IEC 60335-1:2001+A1+A2
IEC60335-2-29:2002+A1
EN60335-1:2002+A11+A1+A12+A2
EN 60335-2-29:2004
Referenz - Richtlinien: 2006/95/CE,
2002/95 CE (ROHS)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Tension V.100-240 / 50-60
- Tension V.100-240 / 50-60
- Moteur aspirant By-Pass deux étages
- Motor aspiración By-Pass dos étapas
V. 24DC - 360W
V. 24DC - 360W
- Version Electric 600W
- Version Electric 600W
- Collecteur à entaille
- Colector de entalle
- Contrôle électronique de surcharge
- Control electronico sobrecarga
- Roteur assemblé sur 2 roulements à billes
- Rotor asemblado sobre 2 cojinetes de bolas
- Sac à poussièr 16lt.
- Bolsa de papel 16 lt.
- Isolation classe I
- Aislamiento clase I
- Protection: IPX 4
- Protección: IPX 4
- Câble de terre
- Cable de tierra
- Rotafil moteur brosse V.24DC - 150W
- Rotafil motor cepillo V.24DC - 250W
- Version Electric 300W
- Version Electric 300W
- Collecteur à entaille
- Colector de entalle
- Roteur assemblé sur 2 roulements à billes
- Rotor asemblado sobre dos cojinetes de bolas
- Control electronico sobrecarga
- Contrôle électronique de surcharge
- Largeur brossage : 450 mm (18")
- Ancho cepillado: 450 mm (18")
- Largeur aspiration : 450 mm (18")
- Ancho aspiración: 450 mm (18")
- Chargeur batteries V.100-240 / 50-60
- Cargador baterías: V.100-240 / 50-60
- Batterie: N° 2 Optima YT 12V - 38A
- Baterías: N° 2 Optima YT 12V - 38A
- Valeur d'émission de bruit L
- Valor de emisión de ruido L
68db(A)
pA
- Mesurer la tolérance K
0.75
- Tolerancia medida K
pA
db(A)
db(A)
- Niveau de vibration maximale mesurée
- Nivel máximo de vibración medida en el
sur la poignée selon les règles
mango de acuerdo a las normas
2
ISO 5349-1
< 2,5m/sec
ISO 5349-1
- Poids totale
55 kg
- Peso total
-
Version Electric Poids totale
30 kg
-
Version Electric Peso total
DECLARATION DE CONFORMITÉ
En conforminté suivant l
es normes:
En conformidad con las s
IEC/EN 60335-1 (
2002)
IEC/EN 60335-1 (2002
EN 62233 (2008)
EN 60335-2-72 (2
EN 60335-2-72 (200
9)
EN 62233 (2008)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-1 (2006)
EN 55014-2 (1997)
EN 55014-2 (1997)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-2 (2006)
EN 61000-3-3 (1995)
EN 61000-3-3 (1995)
IEC 60335-1:2001+A1+A
2
IEC 60335-1:2001+A1+A
IEC60335-2-29:2002+A1
IEC60335-2-29:2002+A1
EN60335-1:2002+A1
1+A1+A12+A2
EN60335-1:2002+A1
EN 60335-2-29:2004
EN 60335-2-29:2004
Directives de référenc
e: 2006/95/CE,
Directivas de referenc
2
002/95 CE (ROHS)
2
002/95 CE (ROHS)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
68db(A)
pA
0.75
pA
2
< 2,5m/sec
55 kg
30 kg
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
iguentes normas:
)
009)
2
1+A1+A12+A2
ia: 2006/95/CE,

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

182026182018

Table of Contents