Download Print this page
Lindhaus RX 380E Owners Manual And Parts Manual

Lindhaus RX 380E Owners Manual And Parts Manual

Heavy duty multifunction upright vacuum

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lindhaus RX 380E

  • Page 2 COMMERCIAL UPRIGHT VACUUM CLEANER RX eco FORCE 380ee (15”) Mod. 02 15 02 ÷ 05 V. 230 / 50 02 15 06 V. 100 / 55 02 15 08 V. 120 / 60 RX eco FORCE 380e (15”) Mod. 01 15 02 ÷ 05 V. 230 / 50 01 15 06 V.
  • Page 3 5. Non usare con cavo o spina damaged, left outdoors, or dropped danneggiati. Se la macchina non 6.Gerät nie am Kabel tragen oder Lindhaus. tampoco tire el cable en into the water, return it to a authorized ziehen. Das Kabel sollte nicht in 6.
  • Page 4 Do not run appliance over cord. l’apparecchio per il cavo di Gerät nie über das Kabel rollen. Kabel weit pas le laisser glisser sur des angles 7. No desenchufe tirando por el Keep cord away from heated alimentazione, o tirare il cavo intorno von heissen Oberflächen fernhalten.
  • Page 5 Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation de la nouvelle RX. MN 55378. 35127 PADOVA – ITALY info@lindhaus.com CONGRATULACIONES: Nos felicitamos con Ustedes por haber escogito RX, una de las mejores batidoras tecnologicamente màs vacuum@lindhaus.it www.lindhaus.com...
  • Page 6: Grounding Instructions

    Perfectionnements techniques 4 indicator light Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de 5 vacuum motor ses modèles. Certain détails de la machine peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les prospectus 6 microswitch Mejoras técnicas...
  • Page 7 KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA LERNEN SIE IHRE POUR CONNAÎRE VOTRE CONOZCA SU MÁQUINA MACCHINA MASCHINE KENNEN MACHINE Handle Impugnatura Griff Poignée Lanza Cord strain relief Gancio passacavo (parte Crochet câble d’alimentation Gancho pasacable posterior de la (Backside of handle) posteriore dell’impugnatura) Kabelhaken (hinter dem Griff) (partie postérieure de la poignée)
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MONTAGE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL FUNZIONE MONTAJE Insert the chrome handle into the hole Inserire il tubo cromato nell’apposita Die verchromte Führungsstange Introduire le tube chromé dans son Introduzca el tubo cromado dentro in the top of the switch housing.
  • Page 9: Bedienung Der Maschine

    Install the bag housing on the brush Inserire il corpo aspirante nello Den Saugkörper auf das Introduire le corps aspirant dans le Conectar la aspiradora al cepillo housing and slide the lock to the left as snodo e leva di supporto e spostate il Bürstengehäuse setzen und die raccordement et le levier de support et eléctrico y mover el gancho de bloqueo...
  • Page 10: Zubehör

    Sie kann sich auch in einen Vous pouvez le transformer aussi Se puede convertir también en including a hard floor tool elettrica con la spazzola Lindhaus elektrischen Besen verwandeln mit en balai électrique grâce aux escoba eléctrica con los accesorios Lindhaus M28R can be provided M28R.
  • Page 11 Non usare mai l’apparecchio senza Gerät nie ohne einen originalen Ne jamais utiliser la machine Nunca use la máquina sin la an original Lindhaus paper bag. un sacco filtro originale Lindhaus Lindhaus Staubbeutel benutzen. sans qu’un sac original bolsa original de Lindhaus.
  • Page 12 2. Saque el filtro de la rejilla y Lindhaus filter in its space (when Lindhaus facendo attenzione ad neuen originalen Lindhaus Filter Lindhaus en faisant attention à...
  • Page 13 Smacchiatore Lindhaus Lindhaus pièces Lindhaus Powder Conf. 6 kg microspugne Teppichfleckenlöser Lindhaus prédetachant pour Quitamanchas Lindhaus Lindhaus Karton mit 6 kg Lindhaus moquettes Paquete 6 Kg. esponjas Granulat Paquet de 6 kg Eco poudre limpiadoras Lindhaus Blower port Soffiatore Gebläse...
  • Page 15 Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella...
  • Page 16: Garantie

    □ Prezzo covered by the warranty, all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall be at the buyer’s responsibility. Any parts returned to Lindhaus for replacement shall become the property of Lindhaus.
  • Page 17: Garantie

    La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus.