Download Print this page
Lindhaus activa eso 30-38 User Manual

Lindhaus activa eso 30-38 User Manual

Ultra light multifunction upright vacuum

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lindhaus activa eso 30-38

  • Page 2 Activa 30 - 38 Electronic Shut Off COMMERCIAL / DOMESTIC SINGLE MOTOR UPRIGHT VACUUM CLEANER 07 12 01  05 - 07 12 01 E  05 E V.230 - 240/50 Activa 30 (12") Models: 08 12 01  05 - 08 12 01 E  05 E V.230 - 240/50 (Platinum) 07 12 07 ...
  • Page 3 5. Non usare con cavo o spina damaged, left outdoors, or dropped danneggiati. Se la macchina non 6.Gerät nie am Kabel tragen oder Lindhaus. tampoco tire el cable en into the water, return it to a authorized ziehen. Das Kabel sollte nicht in 6.
  • Page 4 Do not run appliance over cord. l’apparecchio per il cavo di Gerät nie über das Kabel rollen. Kabel weit pas le laisser glisser sur des angles 7. No desenchufe tirando por el Keep cord away from heated alimentazione, o tirare il cavo intorno von heissen Oberflächen fernhalten.
  • Page 5 Via Belgio,22 - Zona Ind. Perfectionnements techniques MN 55378. Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de ses modèles. Certain détails de la machine 35127 PADOVA – ITALY info@lindhaus.com peuvent ainsi différer des donnés indiquées dans les prospectus vacuum@lindhaus.it...
  • Page 6  The green or (green/yellow) wire in the cord is the grounding wire. Lindhaus se réserve le droit de procéder à des perfectionnements techniques dans le cadre de la gestion de  When replacing a plug, this wire must be attached to the grounding pin only.
  • Page 7 KNOW YOUR MACHINE CONOSCI LA TUA LERNEN SIE IHRE MASCHINE POUR CONNAITRE VOTRE CONOZCA SU MÁQUINA MACCHINA KENNEN MACHINE Handle grip with rubber cap Impugnatura con tappo in Handgriff mit Gummipfropfen Poignée avec bouchon en Empuñadura con tapón de gomma cahoutchouc goma Cord strain relief...
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER LA MESSA IN MONTAGE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL FUNZIONE MONTAJE Insert the chrome handle into the Inserire il tubo cromato nell’apposita Die verchromte Führungsstange in die Introduire le timon dans son Introduzca el tubo cromado dentro hole in the top of the switch sede e premere fino a quando il Öffnung des Saugaggregats einsetzen...
  • Page 9 PLATINUM SERIES ONLY SOLO SULLA SERIE PLATINUM NUR FÜR DIE PLATINE SEULEMENT POUR LA SÓLO PARA LA VERSIÓN The variable suction control allows VERSION VERSION PLATINE PLATINO you to vary the amount of suction La regolazione della potenza aspirante Die Regulierung der Ansaugleistung Le réglage de la puissance La regulación de la aspiración for different applications.
  • Page 10 (1 Kg pour Derramar microesponjas Mikroschwämmchen (1 Kg je every 15 m - 2 pounds per Lindhaus (1 Kg ogni 15 m Lindhaus Eco Dry (1 kg cada Brosser le tapis avec Activa 150 square feet) Usando l’Activa convertita in 15 m²)
  • Page 11 Ne jamais utiliser la machine sans Maschine nie ohne Filter benutzen. machine. Never operate the un original filtre Lindhaus soit en Non utilizzare la macchina senza il machine without the inlet filter. place. filtro protezione motore.
  • Page 12 (this is most easily polverose). Per sostituire il microfiltro, Filterdeckelklinke drücken und Sortir le filtre du support et un nuevo filtro Lindhaus en su accomplished with the vacuum seguite le seguentiinstruzioni (questo Auslaßfilterdeckel entfernen. poser un filtre neuf.
  • Page 13 LISTA DE PIEZAS (optional) (optional) (optional) (optional) (optional) A. Lindhaus spotter A. Smacchiatore Lindhaus A. Lindhaus Teppich-flecklöser A. Lindhaus prédetachant pour A. Lindhaus Quitamanchas Lindhaus dry carpet Confezione microspugne Lindhaus granulat moquettes Lindhaus Detergente compound Lindhaus Burstdüse mit Filz M28F...
  • Page 14 Activa 30 - 38 ESO SPARE PARTS LIST LISTA PARTI DI RICAMBIO - LISTE DER ERSATZTEILE- LISTE DE PIECES - LISTA DE PIEZAS DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION Bag door Buttons +support + springs (kit) Regulator A 36 A 71 Bag door gasket A 37 Extension hose with sleeve A 72...
  • Page 15 Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella...
  • Page 16 Lindhaus service centres). If, after inspection of the returned machine or any part or parts, Lindhaus determines that the defect is not covered by the warranty, all expenses incurred by Lindhaus in connection with the replacement or repair if the machine or any parts thereof shall Sie haben sich für ein Lindhaus-Produkt entschieden wegen:...
  • Page 17 La Lindhaus ne garantit pas que ses produits puissent être en vente ou que ses appareils puissent être utilisés en tout autre but. En outre la Lindhaus ne fournit aucune autre garantie que cette garantie limitée. Aucune autre représentation ou garantie, exprimée ou implicite effectuée par le revendeur, le représentant ou l’agent de la Lindhaus qui ne soient pas précisée dans la présente, ne pourra être rejetée sur Lindhaus.