Características Técnicas - Lindhaus Dynamic 300e Original Instructions Manual And Parts

Commercial two motor upright vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for Dynamic 300e:
Table of Contents

Advertisement

SPECIFICATIONS
Suction body
-Voltage (see data place on the machine)
-Tensione di alimentazione (vedi targhetta
- Input power 700 W
caratteristica sulla macchina)
- Rotor assembled on two ball bearings
- Potenza assorbita 700 W
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Double insulation
- Ground wire for USA and Canada
- Doppio isolamento
- Suction body made of thermoplastic
Per USA e Canada con filo terra
material, shockproof, high resistance,
- Corpo macchina in materiale termoplastico, antiurto,
antistatic
alta resistenza, antistatico
POWER HEAD
- Voltage same as the suction body
- Tensione di alimentazione (vedi targhetta
- Imput power 180 W. (450 =200W.)
caratteristica sulla macchina)
- Notched commutator
- Potenza assorbita 180 W. (450 =200W)
- Rotor assembled on two ball bearings
- Collettore ad intaglio
- Electronic r.p.m. and overload control
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Brush height adjustment 1  10 mm
- Controllo elettronico del numero di giri e del
sovraccarico
- Width:
- Regolazione in altezza 1  10 mm
12"(300mm) – 15"(380mm) – 18"(450mm)
- Larghezza: 300mm – 380mm – 450mm
Sound Power average (db)
79
Potenza sonora media (db)
Vibration total value
≤ 2,5 m/s2
Vibrazione totale
DECLARATION OF CONFORMITY
In conformity with the following standards:
Conforme alle seguenti norme:
SAFETY: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
SAFETY: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2-2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 +
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007);
A2:2007); EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
62233:2005 Modified); EN 55014-1:2006 +
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A1:2009 + A2:2011
A2:2011
EMC: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
EMC: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 +
+ A1:2009 + A2:2009; (IEC61000-3-
A1:2009 + A2:2009;
2:2005 + A1:2008 + A2:2009); EN 61000-
(IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009);
3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008)
EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008)
Directives of reference:
Directtive di riferimento:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APPROVALS:
APPROVAZIONI:
Europe:
U.S.A. and Canada:
Europe:
La Lindhaus garantisce ai Clienti originali solo (diretti acquirenti) che ogni nuovo aspirapolvere sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione prima della consegna. La responsabilità della Lindhaus e la tutela del cliente nei confronti della Lindhaus, è chiaramente limitata alla
riparazione e sostituzione dei pezzi difettosi presso la ns. fabbrica o centro autorizzato di assistenza, con trasporto prepagato dal cliente. Il certificato di garanzia limitata Lindhaus è da considerarsi nullo e non valido se l'apparecchio non è stato acquistato presso un rivenditore
autorizzato Lindhaus. Gli apparecchi Lindhaus utilizzati per uso professionale sono garantiti 2 anni.
NON SONO COPERTI DALLA GARANZIA:
-
Danni causati da incidenti, cattivo uso, fulmini, acqua e fuoco. - Danni causati dal trasporto - Apparecchi a noleggio - Rotture dovute a una non appropriata manutenzione o cura. - Minori adattamenti tipo: viti allentate e regolazioni varie.
-
Riparazioni non effettuate dalla fabbrica o dai centri assistenza autorizzati - Parti sottoposte ad usura normale: manici, ruote trasportatrici, spazzole, dispositivo di accoppiamento delle spazzole, bocchette, tubi, sacchi per polvere, filtri, cavi, spazzole motore non dovranno
essere considerati difetti di produzione o di materiali.
Questa garanzia copre tutti i difetti di fabbrica e di materiali per il periodo di garanzia. La garanzia non copre nessun danno risultante da cattivo uso, abuso e negligenza nell'uso del prodotto o qualsiasi parte che necessiti la sostituzione a causa di normale usura.
L'eventuale sostituzione in garanzia dei motori avverrà pertanto soltanto in caso di difetto di fabbrica accertato dai centri assistenza autorizzati Lindhaus. Se dopo l'ispezione di una macchina o di pezzi ritornati, la Lindhaus stabilisce che il difetto non è coperto da garanzia, tutte le
spese che la Lindhaus incontrerà nella riparazione della macchina o delle parti, saranno a carico del cliente. Tutte le parti ritornate alla Lindhaus per sostituzione diventeranno di proprietà della Lindhaus. IN NESSUN CASO, LA LINDHAUS SARA' RESPONSABILE PER DANNI
INDIRETTI, ACCIDENTALI CONSEGUENTI DA ALTRI DANNI. La Lindhaus non sarà responsabile nei confronti dei clienti per rivendicazioni, danni, lesioni, azioni o cause di azioni qualsiasi basate su negligenze o precise responsabilità. I ricambi originali Lindhaus dovranno
essere privi di difetti di materiale per un periodo di 90 giorni dopo l'installazione e saranno sottoposti a tutte le limitazioni ed esclusioni del presente certificato di garanzia limitato. La Lindhaus non garantisce che i suoi prodotti siano vendibili o che le sue macchine possano essere
usate per ogni altro fine. Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata. Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia, espressa o implicita fatta da rivenditori, rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella
presente dovrà ricadere sulla Lindhaus.
DATI TECNICI
Corpo aspirante
- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf der
- Leistungsaufnahme 700 W
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Doppelte Isolierung
- Maschinenkörper aus thermoplastischem. stossfestem,
ELETTROSPAZZOLA
- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf der
- Leistungsaufnahme 180 W. (450 =200W.)
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Elektronische Kontrolle der Drehzahl und der
- Höhenregelung 1  10 mm
- Totale Länge: 300mm – 380 – 450
79
Durchschnittliche Schallleistung db
≤ 2,5 m/s2
Totaler Vibrationswert
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen
überein.
SAFETY: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); EN
62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC: ; Emission (CISPR 14-1:2005 + A1:2008
+A2:2011); EN 55014-2:1997 + A1:2001 +
A2:2008; (CISPR14-2:1997 + A1:2001 +
A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 +
A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-
3:2008)Gemäss den Bestimmungen der
Richtlinien: L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE
(ROHS)
U.S.A. and Canada:
TECHNISCHE DATEN
Sauggerät
Maschine)
für den amerikanischen Markt mit Erdleitung
antistatischem Material
SAUGBÜRSTE
Maschine)
Überladung
79
≤ 2,5 m/s2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
BILLIGUNG:
Europe:
U.S.A. and Canada:
Lindhaus Certificato di Garanzia limitata
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Corps aspirant
- Tension d'alimentation (voir plaquettes des
caractéristiques)
- Puissance absorbée 700 W
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Double isolation
- Pour les États-Unis et le Canada avec fil à terre
- Corps de la machine en matériel thermoplastique,
antichoc, antistatique
BROSSE ÉLECTRIQUE
- Tension d'alimentation (voir plaquettes des
caractéristiques)
- Moteur d'aspiration 180 W. (450 =200W.)
- Collecteur à créneau
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Contrôle électronique du nombre de tours et de la
surcharge
- Réglage en hauteur 1  10 mm
- Largeur: 300mm - 380mm – 450mm
Moyenne de la Puissance du bruit (db)
79
Valeur totale de vibration
≤ 2,5 m/s2
DECLARATION DE CONFORMITÉ
En conforminté suivant les normes:
SAFETY: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007);
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009;
(IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009);
EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008)
Directives de référence:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APPROBATIONS:
Europe:
U.S.A. and Canada:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cuerpo de Aspiración
- Alimentación (ver la placa sobre la máquina).
- Energía absorbida 700 W.
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
- Doble aislamiento
- Para el mercado americano con toma de tierra.
- Cuerpo de la máquina hecho o fabricado de material
termoplástico a prueba de golpes, alta resistencia y
antistático.
CEPILLO ELÉCTRICO
- Alimentación (ver la placa sobre la máquina).
- Energía absorbida 180 W. (450 =200W.)
- Colector encastrado
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
- Control electrónico de las vueltas del motor y de
sobrecarga
- Regulación de la altura 1  10 mm
- Largo: 300mm – 380mm – 450mm
Valor medio Potencia ruido (db)
79
Total de vibración
≤ 2,5 m/s2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
En conformidad con las siguentes normas:
SAFETY: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); EN
62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC: ; Emission (CISPR 14-1:2005 + A1:2008
+A2:2011); EN 55014-2:1997 + A1:2001 +
A2:2008; (CISPR14-2:1997 + A1:2001 +
A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009;
(IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 + A2:2009); EN
61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-3:2008)
Normas de referencia
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APROVACIONES:
Europe:
U.S.A. and Canada:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dynamic 450eDynamic 380e

Table of Contents