Eclipse AVN4400 Owner's Manual page 49

Dvd-video/usb multi-source receiver/4.3" portable navigation/ built-in bluetooth wireless technology
Hide thumbs Also See for AVN4400:
Table of Contents

Advertisement

.Installing the GPS antenna /
Como instalar la antena del GPS /
Installation de I'antenne GPS
_
...
_._-_._._
.....
~
..
_---_._-,
...
-._------_
...
_-_
..
_-_.
_ . ~ . _
...
_._
..
_.'\
i
LhAdvertencia
I
LhAvertissement
I
-----------r- ..----------.-.-- ....- -... ----.-. , - - - ' . ' -.." --.,,_,"'-'_.._.-_.......-
- The wires should be bound together with tape
! -
Los cables deberfan estar atados juntos con
I'
-
Les cables doivent etre lies ensemble avec du
or a similar securing method (example: wire
i
cinta
0
algun metodo de seguridad similar (por
,
ruban ou une methode de fixation similaire
ties) so that they do not interlere with driving. If
I
ejemplo: sujeta cables) para que no interlieran
I
(par exemple: serre·fils) pour eviter toute gene
they become wound or entangled around parts
cuando maneja. Si se danan
0
se enredan
.
pendant la conduite. S'ils s'enroulent ou
such as the steering wheel, shifting lever, or
cerca de piezas como el volante, la palanca de'
s'emmelent autour de composants tels que Ie
brake pedal, accidents may result.
cambios
0
el pedal de freno, podrfan
volant, Ie levier de vitesses ou la pedale de
producirse accidentes.
frein, un accident risquera de s'ensuivre.
• L'aimant fixe
a
I'unite principale de I'antenne GPS est
tres puissant. Veillez
a
bien noter les points suivants
lorsque vous installez I'antenne.
• Si vous installez I'antenne GPS
a
I'exterieur du
vehicule, deposez I'unite principale de I'antenne si
vous laissez Ie vehicule sans surveillance pendant
longtemps, afin d'eviter tout vol ou endommagement
malveillant de I'antenne.
• Ne posez pas I'antenne sur Ie sol ou sur des
surfaces sales ou poussiereuses. Si des parcelles
metalliques se fixent
a
I'aimant, ils risqueront
d'endommager la carrosserie du vehicule.
• N'approchez pas de montres ou de cartes
magnetiques de l'antenne, car elles risqueraient
d'etre endommagees eVou rendues inutilisables.
• Lorsque vous deposez I'antenne, saisissez I'unite
principale de I'antenne GPS. Ne tirez pas sur Ie cable
du GPS, car vous risqueriez de I'endommager et de
causer des anomalies de fonctionnement.
• Si vous installez I'antenne GPS
a
I'exterieur du
vehicule, deposez I'unite principale de I'antenne GPS
lorsque vous lavez Ie vehicule. (Si vous lavez Ie
vehicule en laissant I'unite principale de I'antenne
fixee, evitez de mouiller directement la section du
cable afin d'eviter toute penetration d'eau dans Ie
vehicule.)
• Si la surface de fixation n'est pas en matiere plastique,
par exemple en cuir veritable, en bois ou en tissu,
vous risquerez d'endommager la finition de la surface
en fixant I'antenne. Ne fixez pas la plaque de masse
sur de telles surfaces.
• Acheminez Ie cable de I'antenne GPS Ie plus loin
possible des cables et des antennes de television et
de radio, sinon les signaux video et audio risqueront
d'etre brouilles.
• N'installez pas I'antenne
a
des endroits faisant ecran
au ciel (tels que des montants avant et des panneaux
de pavilion).
• Essuyez soigneusement la surface d'installation afin
qu'il n'y ait plus de saletes, d'humidite ou de graisse
avant d'installer I'antenne.
• L'unite principale de I'antenne GPS doit etre installee
Ii !
un endroit horizontal ou les signaux sont aussi peu
obstrues que possible, par exemple sur Ie pavilion du
vehicule. Si des objets font ecran ou obstruent
I'antenne, les signaux satellite ne pourront pas etre
re<;us.
- Les materiaux utilises dans les vitres avant et arriere
du vehicule peuvent amoindrir considerablement la
sensibilite de la reception GPS. Dans ce cas, installez ,
I'antenne GPS
Ii
I'exterieur du vehicule.
• N'appliquez aucun revetement sur I'antenne GPS,
sinon la sensibilite de reception de I'antenne GPS
risquera d'etre amoindrie.
• No coloque la antena sobre el pi
so
0
en superficies
sucias
0
polvorientas. Si limaduras de hierro se
pegan al iman, podrfan danar la carrocerfa del
vehiculo.
• Mantenga la antena lejos de relojes y tarjetas
magneticas, de 10 contrario pueden danarse y/o
quedar inservibles.
• Se deberfa instalar la antena principal del GPS en una
posicion nivelada donde la senal este 10 menos
bloqueada posible, como en el techo del vehlculo.
No se pueden recibir senales salelitales si la antena
esta bloqueada u obstaculizada.
• No instale la antena en lugares (como pilares
delanteros y panel del techo) que esten escondidos
del cielo.
- Antes de instalar la antena, limpie bien la superlicie de
instalacion para que no tenga suciedad, humedad ni
grasa.
- Si instala la antena del GPS fuera del vehfculo, quite
la unidad de antena principal del GPS cuando lave el
vehiculo. (Si lava el vehiculo con la unidad de la
antena principal adherida, evite rociar directamente
con agua la seccion del cable para que no entre agua
en el vehlculo.)
• EI iman sujeto a la antena principal del GPS es
extremadamente potente. Asegurese de tener en
cuenta 10 siguiente cuando instale la antena.
• Si la superficie donde se sujetara la antena no es
plastica como, cuero autentico, panel de madera 0
pano, adherir la unidad puede danar el acabado de la
superficie. No adhiera la placa de conexi6n a tierra a
otras superficies.
• Gule los cables de la antena del GPS 10 mas lejos
posible de las antenas y cables de TV y radio: de 10
contrario podrfa causar interferencia con senales de
video y audio.
• Los materiales utilizados en las ventanas delanteras y
traseras de los vehiculos pueden hacer que la
sensibilidad de la recepci6n GPS disminuya
significativamente. Si esto ocurre, instale la antena del
GPS fuera del vehlculo.
- No aplique ningun revestimiento a la antena del GPS;
de 10 contrario podria disminuir la sensibilidad de la
recepcion de la antena.
• Sostenga la antena principal del GPS cuando quite la
antena. No jale del cable, de 10
contra rio pod ria
danar
y ocasionar problemas en el correcto funcionamiento.
• Si instala la antena principal del GPS fuera del
vehiculo, quite la unidad de la antena principal si deja
el vehiculo solo por largos ratos para evitar el robo 0
danos malignos a la antena.
• Keep the antenna away from watches and
magnetic cards, otherwise they may be damaged
and/or rendered unusable.
• Do not put the antenna down onto the ground or
onto dirty or dusty surfaces, If iron filings become
altached to the magnet, they may cause damage to
the vehicle's body.
If installing the GPS antenna outside the vehicle,
remove the main GPS antenna unit when washing the
vehicle. (If you wash the vehicle with the main antenna
unit still altached, avoid spraying the wire section
directly with water so that no water gets inside the
vehicle.)
The magnet that is altached to the main GPS antenna
unit is extremely strong. Be sure to note the following
when installing the antenna.
- Do not install the GPS antenna where it will
obstruct the driver's vision or where it will be
an obstacle while driving, otherwise traffic
accidents may result.
-No
instale la antena del GPS donde obstruya
I
-N'installez pas I'antenne GPS dans Ie champ
la vision del conductor
0
donde se convierta en·
de vision du conducteur ou II un endroit
un obstaculo mientras maneja; de 10 contrario
I
pouvant gener la conduite, sinon un accident
podrian producirse accidentes de transito.
I
risquera de s'ensuivre.
I
I
,
_,__
.._..
_L,,~_
_.__._.__ _.
.
.__
+. . . ,q;
__." ....
.__ "
I
Tip
!
Consejo
I
'8 Conseil
:
r
- - - - - - - - - - - - -...·..··-··..
-1··..• -.--,--_.....---
------------.+_ .------.--------------...-\
I'
If the vehicle glass is a special type of glass such as
I'
s,
el vidrio del vehiculo es un tipo especial de vidrio
I '
Si les vitres du vehicule sont en verre special, tel que
, heat-reflective glass or bullet-proof glass, be sure to
como vidrio reflector de calor 0 vidrio a prueba de
i
du varre
reflechissant
la chaleur au du verre pare-
II install the GPS antenna outside lhe vehicle. If the GPS
balas, asegurese de instalar la antena del GPS fuera
balles, veillez
Ii
installer I'antenne GPS
Ii
I'exterieur du
antenna is installed inside the vehicle, the reception
del vehiculo. Si se instala la antena del GPS dentro
vehicule. Si vous installez I'antenne GPS
a
I'interieur
I
sensitivity will severely drop and will affect the
del vehiculo, la sensibilidad de la recepcion disminuira
du vehicule, la sensibilite de reception sera gravement
!
accuracy of the position measurement.
severamente
y esto afectara la precision de la medida
amoindrie, et la precision des mesures de position
I
de posicion.
sera faussee.
• If installing the GPS antenna inside the vehicle, be
I
sure it is mounted on the ground plate.
- Si instala la antena del GPS dentro del vehiculo,
- Si vous installez l'antenne GPS
a
I'interieur du
asegurese de que este instalada en la placa de
vehicule, veillez
a
la monter sur la plaque de masse.
',- If installing the GPS antenna inside the vehicle, the
conexion a tierra.
location and the slope of the vehicle's windshield will
• Si vous installez I'antenne GPS
Ii
I'inlerieur du
I
determine the accuracy of the GPS antenna to receive
• Si instala la antena del GPS dentro del vehiculo, la
vehicuie, I'emplacement et I'inclinaison du pare-brise
, the GPS signal. If the GPS antenna location inside the
ubicaci6n y la pendiente del parabrisas del vehiculo
du vehicule determinera la precision de reception du
!
vehicle is hindering the accuracy of the GPS antenna,
ereterminaran la precisi6n de la antena del GPS para
signal de I'antenne GPS. Si I'emplacement de
,
~
then you may want to install the antenna outside the
recibir la senal GPS. Si la ubicacion de la antena del
I'antenne GPS
a
I'interieur du vehicule gene la
. vehicle.
GPS dentro del vehiculo obstaculiza la precision de la
precision de I'antenne GPS, iI faut installer I'antenne
a
i
antena del GPS, probablemente desee entonces
I'exterieur du vehicule.
i.
The materials used in front and rear vehicle windows
instalar la antena fuera dei vehlculo.
, can cause GPS reception sensitivity to drop
I
significantly. If this happens, install the GPS antenna
j
outside the vehicle.
~
• If the attachment surface is a non-plastic surface such
I
as genuine leather, wood panel, or cloth, altaching the
I
antenna may damage the surlace finish. Do not attach
1
the ground plate to such surfaces.
j' Wipe the installation surface thoroughly so that it is
I
clear of any dirt, moisture, or grease before installing
i
the antenna.
I.
Do not apply any coatings to the GPS antenna,
t
otherwise it may cause a drop in the reception
i
sensitivity of the antenna.
t.
Route the GPS antenna wire as far away as possible
I
from TV and radio antennas, and wires, otherwise it
i may cause interference with video and audio signals.
!
i'
Do not install the antenna in places (such as front
i
pillars and roof panel) that are shielded from the sky.
I.
The main GPS antenna unit should be installed in a
!
level position where the signals will be as unobstructed
i
as much as possible, such as on the vehicle's roof.
i
Satellite signals cannot be received if the antenna is
I
obscured or obstructed.
;
!•
If installing the main GPS antenna unit outside the
I
vehicle, remove the main antenna unit if leaving the
!
vehicle unaltended for long periods in order to prevent
j theft or malicious damage to the antenna,
I-
Hold the main GPS antenna unit when removing the
, antenna. Do not pUll on the GPS wire, otherwise it may
become damaged and result in problems with correct
operation.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Avn4430

Table of Contents