Eclipse AVN4400 Owner's Manual page 47

Dvd-video/usb multi-source receiver/4.3" portable navigation/ built-in bluetooth wireless technology
Hide thumbs Also See for AVN4400:
Table of Contents

Advertisement

• Celie unite principale ne doit etre utilisee que
comme un equipement de bord, sinon une
electrocution ou des blessures risqueraient de
1
s'ensuivre.
1
• N'effectuez pas la lecture de sons delormes
pendant de longues periodes; les haut-
parleurs risqueraient de surchauffer et de
causer un incendie.
• Une lois I'installation etle cablage termines,
remettez les freins et les equipements
electriques tels que les feux, I'avertisseur
sonore, les feux de detresse etles clignotants
a leur emplacement d'origine, et verifiez s'ils
fonctionnent correctement Si vous utilisez Ie
vehicule alors qu'un de ces equipements ne
fonctionne pas correctement, un incendie, une
electrocution ou un accident risquera de
s'ensuivre.
• Si celie unite principale n'est pas connectee
correctement, un court-circuit, un incendie ou
0
un accident risquera de s'ensuivre.
• Effectuez la lecture audio a niveau de volume
modere qui vous permelle d'entendre les sons \
provenant de I'exterieur du vehicule.
;
Si vous conduisez sans pouvoir entendre les
sons provenant de I'exterieur du vehicule, un
accident risquera de s'ensuivre.
• Lorsque vous acheminez les cables, prenez
soin d'eviter tout contact entre les pieces
metalliques coupantes telles que les supports
ou les pointes de vis, sinon un court-circuit,
une electrocution, un incendie ou un accident
risquerait de s'ensuivre.
• Una vez que haya completado la instalaci6n y
el cableado, vueIva a colocar los frenos y
componentes electricos como las luces, la
bocina, las luces de advertencia y luces de
giro en sus correspondientes lugares y
asegurese de que funcionen correctamente.
Si utiliza este vehfculo mientras alguno de los
equipos no funciona correctamente, podrfa
ocasionar un incendio, descargas electricas 0
accidentes.
• No reproduzca sonidos distorsionados por
largos perfodos; los parlantes podrian
sobrecalentarse y causar un incendio.
• Se debe operar este producto s610 como un
equipo abordo
0
puede producir descargas
electricas
0
lesiones.
• Si no se conecta correctamente este
producto, podrfa producirse un cortocircuito,
incendio
0
accidente,
• Reproduzca el audio en un nivel moderado de
volumen que Ie permita escuchar los sonidos
fuera del autom6vil.
Conducir sin poder escuchar los sonidos
exteriores puede causar un accidente.
• Cuando guie los cables, actue con precauci6n
para evitar el contacto de partes filosas de
metal como abrazaderas
0
puntas de tornillos,
de 10 contra rio, podrfa producirse un
cortocircuito, descarga electrica, incendio 0
accidente.
r.:~::-;th:~:
" " '
' ::'=be
+t;a:::::::.:~::~=----l~O",::~:~~:,~~~-;:~:;t~~
I
installed by a professional installer.
I I
instalador profesional deberia instalar este
I,
principale doit etre instalh~e par un installateur
I
I
Contact the dealer whom you purchased the
producto.
,
professionnel. Prenez rendez-vous avec votre ;
I
main unit for an appointment
Comunfquese con el comerciante al que Ie
i
revendeur.
compr6 el producto para programar una cita,
!
• When installing this main unit, be sure to use
I •
Lorsque vous installez cette unite principale,
I
the supplied mounting hardware. If parts other
• Cuando instale este producto, asegurese de
i
veillez a utiliser I'equipement de montage
I
than those supplied are used, the main unit
utilizar el equipamiento de montaje incluido, Si!
fourni. Si vous utilisez des pieces autres que
,
may be damaged internally, or may not be
se utilizan otras partes distintas de las
!
les pieces fournies, I'unite principale risquera
I
, held in place securely and become dislodged,
incluidas, la unidad podrfa daiiarse
I
des subir des dommages internes ou d'etre
internamente
0
podrfa no quedar bien sujeta y
,I:','
mal fixee et de tomber.
• Avoid installing this main unit in places where
desplazarse.
.
it may get wet, such as near windows, or in
• Evitez d'installer cette unite principale a des
places that are moist or dusty. Presence of
• Evite instalar este producto en lugares donde
endroits ou elle pourrait etre mouillee, tels
liquid, moisture, or dust inside this main unit
pueda mojarse, como cerca de ventanas 0 en
qu'a proximite des fenetres, ou a des endroits
can cause short circuiting resulting in smoke
lugares que estan humedos 0 lIenos de polvo.
humides ou poussiereux.
or fire,
La presencia de Ifquidos, humedad 0 polvo
Si des liquides, de I'humidite ou de la
dentro de este producto puede producir un
poussiere penetrent dans I'unite principale,
corto circuito que origine humo 0 incendio.
ceci pourrait causer un court-circuit resultant
en I'emission de fumee ou de f1ammes.
I
1.1f
this main unit is not connected properly, a
I short circuit, fire, or accident may occur.
I.
When routing wires, use precautions to
I prevent contact of sharp metal parts such as
I
brackets or screw tips, otherwise a short
I
circuit, electric shock, fire, or accident may
i
result
' I ' •
Play the audio at a moderate volume level that
, permits you to hear sounds from outside the
I
vehicle. Driving without being able to hear
outside sounds may result in an accident
,
! •
This main unit must be operated only as an
lon-board main unit, or it may cause electrical
I
shock or injury,
l
!•
Do not play distorted sounds for long periods
I
of time; the speakers may overheat and cause
I a fire.
I
I •
Once installation and wiring have been
I
completed, return the brakes and electrical
I
equipment such as lights, horn, hazard
I
warning lights and turn signal lights to their
I
original places, and check that they operate
!
correctly.
If
you use the vehicle while any of
I
this equipment is not working correctly, fire,
I
electric shocks or accidents may occur.
I
II, •
Use supplied wire harness with this main unit
Other manufacturers may use a similar wire
I
harness connector but pin configurations are
i
incorrect for use with ECLIPSE main units and
i i '
can damage the main unit Prior to powering
, up the main unit, make sure the main unit is
I
properly grounded with the vehicle chassis.
If
, no ground is available to the chassis, add a
• Utilice el arnes de cables suministrado con la
i
ground strap from the main unit to the vehicle
unidad. Otros fabricantes pueden utilizar un
i
chassis to improve the ground.
conector del arnes de cables similar pero las
I
configuraciones de las clavijas no son las
I •
Do not use with speakers having 1 to 3 ohms
correctas para utilizar con los productos
• Utilisez Ie faisceau de lils fourni avec I'unite
I
impedance. This main unit is designed to be
ECLIPSE y puede daiiar las unidades. Antes
principale. Les autres labricants peuvent
I
used with high-powered speakers rated above
de encender la unidad asegurese de que este
utiliser un connecteur de faisceaux de fils
i
50 W with impedance rating between 4 and 8
conectada a tierra correctamente con el
similaire, mais les configurations des broches
I
ohms.
chasis del vehfculo. Si no esta disponible la
ne conviendront pas a I'utilisation avec les
I
conexi6n a tierra del chasis, agregue una
unites principales ECLIPSE et risqueront
I
correa de conexi6n a tierra desde la unidad al
d'endommager I'unite. Avant d'allumer I'unite
'
:!I;;,"
chasis del vehfculo para mejorar la conexi6n a
principale, veillez a ce que I'unite soit
tierra.
correctement mise a la masse avec Ie chassis
du vehicule. Si aucune masse n'est disponible
i
No la utilice con los parlantes que tienen una
sur Ie chassis, ajoutez une bride de masse de
i
impedancia de 1 a 3 ohmios. Esta unidad
I'unite principale sur Ie chassis du vehicule
I
esta diseiiada para utilizarse con parlantes de
pour ameliorer la masse.
!
~~:~~~~~ad:u:~~~~
a y
5~o~~~~~.
una
• N'utilisez pas de haut-parleurs possedant une
I
impedance de 1 a 3 ohms. Celie unite
I
principale doit etre utilisee avec des haut-
.
parleurs d'une puissance nominale superieure
!
I
i
a
50 W et une impedance comprise entre 4 et
!
:
I
8 ohms.
L
~_~
._o~~~
. . .
".~
. . . . _ . .
~
__
l_. . _ . . .
~
__. . . . . . . . , _ . _ _, _ , . . . . . . . . .
~
. . ' . . . " . . . . . .
" _._.,~..,,._."<~""'."<
. . . . __
,~""'
"""""".__""'__...
"~.<,"'
...
,.,_L~_
. . . . ". , . , . . . , . . .
_ " ' " . , ~ _ . . " " . . . , . . . ~ , . . . _
.._,.,. .
" ""~~.
__, . , , _ _. , _ _. . , . . . . . . . .
~_
. . .
_ ~._.
__. . , . . " " , . _ _
~""._._""._~.~_._"._"

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Avn4430

Table of Contents