Radio Shack 8-in-One Remote User Manual

Radio Shack 8-in-One Remote User Manual

Hide thumbs Also See for 8-in-One Remote:
Table of Contents
  • Español

    • Guía del Usuario
    • Introducción
    • Instalación de las Baterías
    • Fijación de la Hora
    • Un Vistazo Rápido a Los Controles
      • Funciones de las Teclas
      • Tabla de las Teclas
    • Programación de un Dispositivo
    • 58 Programación de un Aparato Combinado Televisor/ Videograbadora
    • Búsqueda de Su Código
    • Uso de la Función Aprendizaje
      • Programación de una Tecla de Aprendizaje
      • Supresión de una Función de una Tecla de Aprendizaje
    • Cambio del Bloqueo del Volumen
      • Programación del Bloqueo del Volumen
      • Programación del Desbloqueo del Volumen
    • Uso de Los Macros
      • Programación de un Canal Favorito
      • Programación de una Tecla Maestra de Encendido con Selección Instantánea de Canal
      • Remoción de un Macro
    • Uso de la Función Keymover
      • Programación de la Función Keymover
      • Restauración de una Sola Tecla Movida
      • Restauración de Todas las Teclas Movidas en un solo Modo
    • Programación de una Exploración de Canales Favoritos
    • Uso de la Exploración de Canales
    • Uso de My System (MI Sistema)
      • Organización de Los Controles
      • Programación de My System
      • Operación de My System
    • Reasignación de las Teclas de Dispositivos
    • Restauración de Los Valores Fijados en la Fábrica
    • Localización de Fallas
    • Mensajes de Error
    • Especificaciones
    • Instrucciones para el Usuario
    • Cuidado
    • Garantía Limitada
      • Manufacturer's Codes (Códigos de Fabricantes)
        • Setup Codes for Audio Amplifiers (Códigos de Configuración para Amplificadores de Audio)
        • Setup Codes for Audio Cassette Decks (Códigos de Configuración para Reproductores de Audiocasetes)
        • Setup Codes for Audio Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Audio)
    • Códigos del Fabricante
      • Códigos de Configuración para Amplificadores de Audio
      • Códigos de Configuración para Reproductores de Audiocasetes
      • Códigos de Configuración para Receptores de Audio
        • Setup Codes for Audio Services (Códigos de Configuración para Servicios de Audio)
        • Setup Codes for Audio Turntables (Códigos de Configuración para Tornamesas de Audio)
        • Setup Codes for Cable Converters (Códigos de Configuración para Convertidores de Cable)
        • Setup Codes for CD Players (Códigos de Configuración para Reproductores de Cds)
      • Códigos de Configuración para Servicios de Audio
      • Códigos de Configuración para Tornamesas de Audio
      • Códigos de Configuración para Convertidores de Cable
      • Códigos de Configuración para Reproductores de Cds
        • Setup Codes for DAT Decks (Códigos de Configuración para Reproductores DAT)
        • Setup Codes for DVD Players (Códigos de Configuración para Reproductores DVD)
      • Códigos de Configuración para Reproductores DAT
      • Códigos de Configuración para Reproductores DVD
        • Setup Codes for Home Automation (Códigos de Configuración para la Automatización del Hogar)
        • Setup Codes for Home-Theater-In-A-Box Devices (Códigos de Configuración para Dispositivos Home-Theater-In-A-Box)
        • Setup Codes for LD Players (Códigos de Configuración para Reproductores LD)
        • Setup Codes for Satellite Receivers (Códigos de Configuración para Receptores de Satélite)
        • Setup Codes for Tvs (Códigos de Configuración para Televisores)
      • Códigos de Configuración para la Automatización del Hogar
      • Códigos de Configuración para Dispositivos Home-Theater-In-A-Box
      • Códigos de Configuración para Reproductores LD
      • Códigos de Configuración para Receptores de Satélite
      • Códigos de Configuración para Televisores
        • Setup Codes for TV/VCR Combos (Códigos de Configuración para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadora)
        • Setup Codes for Vcrs
      • Códigos de Configuración para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadora (TV/VCR)
      • Códigos de Configuración para Videograbadoras (VCR)
        • Setup Codes for Video Accessories (Códigos de Configuración para Accesorios de Vídeo)
      • Códigos de Configuración para Accesorios de Vídeo

Advertisement

Available languages

Available languages

8-

TABLE OF CONTENTS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Key Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Key Table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programming A Learning Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Deleting A Function From A Learning Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programming Volume Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programming Volume Unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programming A Favorite Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programming A Master Power Key With Instant Channel Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Clearing A Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programming Keymover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restoring A Single Keymoved Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restoring All Keymoved Keys In A Single Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Control Organization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programming My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Operating My System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Home-Theater-In-A-Box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For LD Players (Códigos De Configuración Para Reproductores LD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Setup Codes For TVs (Códigos De Configuración Para Televisores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Televisor/Videograbadora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Setup Codes For VCRs (Códigos De Configuración Para Videograbadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2
Table Of Contents
-O
R
IN
NE
EMOTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8-in-One Remote and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Radio Shack 8-in-One Remote

  • Page 1: Table Of Contents

    EMOTE TABLE OF CONTENTS Introduction ................3 Installing Batteries .
  • Page 2: Introduction

    ’ UIDE INTRODUCTION The RadioShack 8-in-One Remote is our latest high-performance universal remote control. It is designed to operate up to eight home entertainment devices, including TV, video, and audio components. Moreover, this remote control contains sophisticated technology that will allow you to consolidate the clutter of all of the original remote controls into one easy- to-use product.
  • Page 3: Installing Batteries

    EMOTE INSTALLING BATTERIES Your remote requires four AAA batteries (not supplied) for power. For the best performance and longest life, we recommend using RadioShack alkaline batteries. AUTIONS • Use only fresh batteries of the required size and recommended type. • Do not mix old and new batteries, different types of batteries (e.g., standard, alkaline, or rechargeable), or rechargeable batteries of different capacities.
  • Page 4: Setting The Clock

    ’ UIDE SETTING THE CLOCK On the remote, press and hold P until the display changes from the default device and time to [CODE SET]. NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control settings may be different. NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once.
  • Page 5: A Quick Look At The Controls

    EMOTE A QUICK LOOK AT THE CONTROLS Use the illustration below to locate controls on the remote and then study the Key Functions (on the next three pages) to learn how they function. NOTE: Also refer to the “Key Table” (starting on page 10) to learn key functions for specific devices. A Quick Look At The Controls...
  • Page 6: Key Functions

    ’ UIDE UNCTIONS The red LED (Light Emitting Diode) blinks to show that the remote control is sending signals. The LCD (Liquid Crystal Display) has 15 alphanumeric characters that display status messages during remote control operation and programming.Also, one or more icons will appear in the LCD to indicate the following conditions: Morning or Afternoon Time...
  • Page 7 EMOTE A QUICK LOOK AT THE CONTROLS UNCTIONS CONTINUED Press MENU once to display the menu for the selected device. ▲ ▼ Use the cursor keys ( , , or ) to move the cursor in the program guide and menu screens. Use SELECT to choose options from your selected device’s menu or guide.
  • Page 8 ’ UIDE Use the keypad (1 ~ 9 and 0) to directly enter channels. If you have access to over 100 channels, add a 0 before the channel numbers (e.g., for channel 71, press 0, then 7, and then 1). If the original remote control required pressing an Enter key to change the channel, also press the ENTER key after the channel number (e.g., press 0, then 7, then 1, and then ENTER).
  • Page 9: Key Table

    EMOTE A QUICK LOOK AT THE CONTROLS (continued) ABLE KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE UDIO UDIO UDIO UDIO ABLE ./ C ./DVD T ASSETTE URNTABLE ONVERTER LAYER /HTIB DAT D UNER OMBO IDEO Power Power Power Power Power Power On/Off On/Off On/Off On/Off...
  • Page 10 ’ UIDE ABLE KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE DVD/LD TV/VCR VCR/ ATELLITE LAYER UTOMATION ECEIVER OMBO Power Power Power Power Power On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off Setup – Guide Guide Guide Program/ Menu Guide Favorite/ – Favorite/ – Favorite/ Favorite/ Ch.
  • Page 11 EMOTE A QUICK LOOK AT THE CONTROLS ABLE CONTINUED FROM PAGE 10 KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE UDIO UDIO UDIO UDIO ABLE ./ C ./DVD T ASSETTE URNTABLE ONVERTER LAYER /HTIB DAT D UNER OMBO IDEO Band – Repeat – Last Random FM/AM...
  • Page 12 ’ UIDE ABLE CONTINUED FROM PAGE 11 KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE DVD/LD TV/VCR VCR/ ATELLITE LAYER UTOMATION ECEIVER OMBO – – Last Last Last Last Channel Channel Channel Channel – – PIP On/ PIP On PIP On PIP On/ Instant Instant Replay...
  • Page 13 EMOTE A QUICK LOOK AT THE CONTROLS ABLE CONTINUED FROM PAGE 12 KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE UDIO UDIO UDIO UDIO ABLE ./ C ./DVD T ASSETTE URNTABLE ONVERTER LAYER /HTIB DAT D UNER OMBO IDEO Rewind Rewind Skip Rev. Rewind Rewind Rewind...
  • Page 14 ’ UIDE ABLE CONTINUED FROM PAGE 13 KEY FUNCTIONS FOR SELECTED DEVICE DVD/LD TV/VCR VCR/ ATELLITE LAYER UTOMATION ECEIVER OMBO Rewind – Rewind Rewind Rewind Rewind VCR/PVR Play – Play Play Play Play VCR/PVR Fast – FFWD FFWD FFWD FFWD Forward VCR/PVR –...
  • Page 15: Programming A Device

    EMOTE PROGRAMMING A DEVICE The remote is preprogrammed at the factory to operate an RCA TV, VCR, and satellite receiver, a Motorola (General Instruments) cable converter, and Pioneer CD and DVD players, and audio devices. To control devices other than the default brands, perform the following steps and repeat them as needed for each device to be programmed;...
  • Page 16 ’ UIDE Press EXIT to exit the programming mode.An [EXIT SETUP] message appears as the remote returns to normal operation. To verify the code works, aim the remote at the desired device, press its device key once and then press POWER once. The device should turn off. If it does not respond, repeat steps 3 through 7, trying each code for your brand until you find one that works.
  • Page 17: Programming A Tv/Vcr Combo

    EMOTE PROGRAMMING A TV/VCR COMBO Find the codes for the devices you want to program in Setup Codes for TV/VCR Combos on page 89 and write them down or highlight them. Turn on the TV/VCR Combo and insert a videocassette. On the remote, press and hold P until the display changes from the default device and time to [CODE SET].
  • Page 18: Searching For Your Code

    ’ UIDE SEARCHING FOR YOUR CODE If your device does not respond to the remote after trying all codes listed for your brand, or if your brand is not listed at all, try manually searching for your code. For example, to manually search for a code for your TV: Turn on the TV.
  • Page 19: Using Learning

    EMOTE SEARCHING FOR YOUR CODE (continued) Once you have found a working code, press SELECT once to save it. The display confirms your entry with [SUCCESS] and then [EXIT SETUP]. The remote returns to normal operation. NOTE: For future reference, write down the working device code in the appropriate boxes on page 17.
  • Page 20 ’ UIDE Press SELECT once to begin programming. The last-selected device appears. Press a device key once (e.g., TV) to assign a desired mode for learning. Select a key for learning and press it once.As the remote enters the learning mode, [LEARNING] appears and the red LED turns on for 5 seconds.
  • Page 21: Deletinga Function Froma Learning Key

    EMOTE USING LEARNING (continued) ELETING UNCTION EARNING On the remote, press and hold P until the display changes from the default device and time to [CODE SET]. NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control settings may be different.
  • Page 22: Programming Volume Unlock

    ’ UIDE NOTE: Default values for device, its code, and time are shown above.Your remote control settings may be different. NOTE: If you wish to exit the programming mode at any time, press EXIT once. An [EXIT] message appears as the remote control returns to normal operation. NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect key.
  • Page 23: Using Macros

    EMOTE CHANGING VOLUME LOCK ROGRAMMING OLUME NLOCK CONTINUED ▲ ▼ ) once. [ONE MODE] appears. (Optional) Press a. Press SELECT once. [SEL MODE] appears. b. Press a mode key once (e.g., TV) to unlock it. [UNLOCKED] and then [SEL MODE] appear. c.
  • Page 24: Programminga Master Power Key With Instant Channel Selection

    ’ UIDE ▼ Press six times until [KEY MACRO] appears. (x 6) ▲ NOTE: If you go past [KEY MACRO], press one or more times to return to it. Press SELECT once to begin programming. [SEL MACKEY] appears. Select a key you want to use as a macro and press it once. [ENTER SEQ] appears. Enter a macro sequence of up to 15 keys.
  • Page 25: Clearinga Macro

    EMOTE USING MACROS ’ ROGRAMMING ASTER OWER NSTANT HANNEL ELECTION CONT After pressing the first key (in the macro sequence), [SEL TO END] appears as a reminder to use SELECT to end the sequence (see next step). To end the macro sequence, press and hold SELECT until you see [SUCCESS] appear in the display, followed by [EXIT SETUP].
  • Page 26: Restoringa Single Keymoved Key

    ’ UIDE NOTE: If an [INVALID] message appears, you have inadvertently pressed an incorrect key. Simply note your error and continue programming. ▲ Press five times until [KEYMOVER] appears. (x 5) ▼ NOTE: If you go past [KEYMOVER], press one or more times to return to it. Press SELECT once to begin programming.
  • Page 27: Restoring All Keymoved Keys In A Single Mode

    EMOTE USING KEYMOVER (continued) ESTORING EYMOVED INGLE Perform steps 1 through 4 of the earlier section, Programming Keymover, on page 26. However, this time in steps 3 and 4, make the source mode and source key the same mode (e.g., TV). [CLR KMVR] appears. Press SELECT once to clear all keymoved keys from this mode.
  • Page 28: Using Channel Scan

    ’ UIDE Use the keypad to enter a favorite channel number (e.g., 031). The display shows your entry. NOTE: If the original remote control required pressing an Enter key to change the channel, also press ENTER after the channel number (e.g., 0 - 3 - 1 - ENTER). However, the display will not show ENTER.
  • Page 29: Using My System

    EMOTE USING MY SYSTEM The remote includes a custom My System mode for your devices.After the MY SYSTEM key is programmed, it will allow you to access five groups of remote control keys without having to change device modes. However, there are some considerations. •...
  • Page 30: Programming My System

    ’ UIDE ROGRAMMING YSTEM For example, let’s assume you have a TV, a cable converter, and a VCR in your home theater system.You can program the My System mode so that selected controls are assigned to these devices as follows: On the remote, press and hold P until the display changes from the default device and time to [CODE SET].
  • Page 31 EMOTE USING MY SYSTEM ROGRAMMING YSTEM CONTINUED Press SELECT once to enter Audio Control Group assignment. The last-selected device (e.g., [VCR]) appears. a. Select a device for Audio Control Group assignment. For this example, press TV once. This will assign the entire group of Audio Controls (i.e., VOL+, VOL-, and MUTE) to the TV.
  • Page 32: Operating My System

    ’ UIDE Press SELECT once to enter the PIP Control Group assignment. The last-selected device (e.g., [CBL]) appears. a. Select a device for PIP Control Group assignment. For this example, press TV once. This will assign the entire group of PIP Controls (i.e., PIP, FREEZE, SWAP, MOVE, and +100) to the TV.
  • Page 33: Reassigning Device Keys

    EMOTE REASSIGNING DEVICE KEYS The remote can be set up to control a second TV, VCR, DVD player, or other device not list- ed on the device keys. For example, to control a TV, a cable converter, and two VCRs,you can reassign the unused AUX key to operate the second VCR as follows: Find the codes for the device you want to program in Manufacturer’s Codes (starting on page 84) and write them down or highlight them.
  • Page 34 ’ UIDE To verify the code works, aim the remote at the desired device (e.g.,VCR), press the reassigned device key (e.g., AUX) once and then press POWER once. The device should turn off. If it does not respond, repeat steps 3 through 8, trying each code for your brand until you find one that works.
  • Page 35: Restoring Factory Default Settings

    EMOTE RESTORING FACTORY DEFAULT SETTINGS The remote includes an Operation Reset program that you can use to restore the unit to factory default settings. IMPORTANT: Executing this program will erase all custom settings, including Home Theater assignments, Macros, Learned Keys, Keymoved Keys, and all device assignments. On the remote, press and hold P until you see the display change from the default device and time to [CODE SET].
  • Page 36: Troubleshooting

    ’ UIDE TROUBLESHOOTING PROBLEM: LCD (Liquid Crystal Display) begins to fade, does not appear, or the Low Battery ( )icon appears. SOLUTION: Replace the batteries with four (4) new AAA alkaline batteries (see page 4). PROBLEM: Red LED and IR ( ) icon blinks when you press a key, but device does not respond.
  • Page 37: Error Messages

    EMOTE ERROR MESSAGES A wrong key sequence or incorrect data has been entered. Try entry again. Requested manufacturer’s code has not been found in the remote’s database. Try another code. Macro sequence being entered has reached the maximum limit of 15 keystrokes. Try entry again with fewer keystrokes. A complete cycle of code search in the remote’s database has been completed.
  • Page 38: Instruction To The User

    ’ UIDE INSTRUCTION TO THE USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 39: Limited Warranty

    EMOTE LIMITED 90-DAY WARRANTY This product is warranted by RadioShack against manufacturing defects in material and workmanship under normal use for ninety (90) days from the date of purchase from RadioShack company-owned stores and authorized RadioShack franchisees and dealers. EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, RadioShack MAKES NO EXPRESS WARRANTIES AND ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE WRITTEN LIMITED WARRANTIES CONTAINED HEREIN.
  • Page 40 ’ UIDE NOTES: Notes 41...
  • Page 41: Guía Del Usuario

    EMOTE ÍNDICE DE MATERIAS Introducción ................43 Instalación De Las Baterías .
  • Page 42: Introducción

    UÍA SUARIO INTRODUCCIÓN El Remoto 8-en-Uno de RadioShack es nuestro más reciente control remoto universal de alto rendimiento. Está diseñado para operar hasta ocho dispositivos de entretenimiento en el hogar, incluyendo componentes de televisión, vídeo y audio. Más aún, este control remo- to contiene tecnología sofisticada que le permitirá...
  • Page 43: Instalación De Las Baterías

    EMOTE INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Su control remoto necesita cuatro baterías AAA (no vienen incluidas) para funcionar. Para obtener el mejor funcionamiento y mayor duración, le recomendamos que use las baterías alcalinas RadioShack. RECAUCIONES • Utilice únicamente baterías frescas del tamaño requerido y del tipo recomendado. •...
  • Page 44: Fijación De La Hora

    UÍA SUARIO FIJACIÓN DE LA HORA En el control remoto, presione y mantenga oprimida la tecla P hasta que la pantalla cambie del dispositivo y de la hora de fábrica a la [CODE SET] (Fijación De Códigos). NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora. Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes.
  • Page 45: Un Vistazo Rápido A Los Controles

    EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES Use la ilustración de abajo para ubicar los controles en el control remoto y después estudie las Funciones De Las Teclas (en las siguientes tres páginas) para aprender cómo funcionan. NOTA: También consulte la “Tabla De Las Teclas” (comienza en la página 50) para aprender las funciones de las teclas en dispositivos específicos.
  • Page 46: Funciones De Las Teclas

    UÍA SUARIO UNCIONES ECLAS El LED (diodo emisor de luz) rojo parpadea para mostrar que el control remoto está enviando señales. La LCD (pantalla de cristal líquido) tiene 15 caracteres alfanuméricos que muestran mensajes de situación durante la operación y programación del control remoto. Además, aparecerán un icono o más en la LCD para indicar las siguientes condiciones: Hora De La Mañana o De La Tarde...
  • Page 47 EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES UNCIONES ECLAS CONTINUACIÓN Presione MENU una vez para mostrar el menú correspondi- ente al dispositivo seleccionado. ▲ ▼ Use las teclas del cursor ( , , or ) para mover el cursor en las pantallas de la guía de la programación y del menú.
  • Page 48 UÍA SUARIO Use el teclado (1 ~ 9 and 0) para introducir directamente el número de canal. Si tiene acceso a más de 100 canales, agregue un 0 antes de los números de canal (v.g., para el canal 71, introduzca 0, después 7, y después 1).
  • Page 49: Tabla De Las Teclas

    EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES (continuación) ABLA ECLAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA UDIO UDIO UDIO UDIO ONVERTIDOR EPRO ECEP EPRO ORNAMESA ABLE ISCOS ./HTIB /DAT R ./DVD ASETE ECEP IDEO OMPACTOS Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/ Apagado Apagado Apagado...
  • Page 50 UÍA SUARIO ABLA ECLAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA VCR/ EPRODUCTOR UTOMATIZA ECEPTOR DVD/LD TV/VCR OGAR ATÉLITE Encendido/ Todo Encendido/ Encendido/ Encendido/ Encendido/ Apagado Encendido Apagado Apagado Apagado Apagado Menú De – Guía Guía Guía Programa/ Configuración Guía Exploración –...
  • Page 51 EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES ABLA ECLAS CONTINÚA DE LA PÁGINA 50 FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA UDIO UDIO UDIO UDIO ONVERTIDOR EPRO ECEP EPRO ORNAMESA ABLE ISCOS ./HTIB /DAT R ./DVD ASETE ECEP IDEO OMPACTOS Banda –...
  • Page 52 UÍA SUARIO ABLA ECLAS CONTINÚA DE LA PÁGINA 51 FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA VCR/ EPRODUCTOR UTOMATIZA ECEPTOR DVD/LD TV/VCR OGAR ATÉLITE – – Último Último Último Último Canal Canal Canal Canal – – PIP Enc./ PIP Enc. PIP Enc.
  • Page 53 EMOTE UN VISTAZO RÁPIDO A LOS CONTROLES ABLA ECLAS CONTINÚA DE LA PÁGINA 52 FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA UDIO UDIO UDIO UDIO ONVERTIDOR EPRO ECEP EPRO ORNAMESA ABLE ISCOS ./HTIB /DAT R ./DVD ASETE ECEP IDEO OMPACTOS Rebobinar Rebobinar...
  • Page 54 UÍA SUARIO ABLA ECLAS CONTINÚA DE LA PÁGINA 53 FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL DISPOSITIVO SELECCIONADO TECLA VCR/ EPRODUCTOR UTOMATIZA ECEPTOR DVD/LD TV/VCR OGAR ATÉLITE Rebobinar – Rebobinar Rebobinar Rebobinar Rebobinar VCR/PVR Tocar – Tocar Tocar Tocar Tocar VCR/PVR Bobinado –...
  • Page 55: Programación De Un Dispositivo

    EMOTE PROGRAMACIÓN DE UN DISPOSITIVO El control remoto está pre-programado en la fábrica para operar un televisor, una videograbadora y un receptor de satélite RCA, un convertidor de cable Motorola (General Instruments), y reproductores de CD, DVD y dispositivos de audio Pioneer. Para controlar dispositivos diferentes a las marcas fijadas en la fábrica, lleve a cabo los siguientes pasos y repítalos según se necesite para cada dispositivo que vaya a programar;...
  • Page 56 UÍA SUARIO Si el código se introdujo en forma correcta, aparece el mensaje [SUCCESS] (Éxito). Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control remoto vuelve a la operación normal. Para verificar que el código funciona, apunte el control remoto al dispositivo deseado, presione la tecla de ese dispositivo una vez y después presione la tecla POWER una vez.
  • Page 57: 58 Programación De Un Aparato Combinado Televisor/ Videograbadora

    EMOTE PROGRAMACIÓN DE UN APARATO COMBINADO TELEVISOR/ VIDEOGRABADORA (TV/VCR) Encuentre los códigos de los dispositivos que desea programar en los Códigos De Configuración Para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadoraen la página 89 y anótelos o reálcelos con un marcador. Encienda el aparato combinado TV/VCR e insértele un videocasete. En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
  • Page 58: Búsqueda De Su Código

    UÍA SUARIO aparato hasta que halle un que funcione. Si no puede hallar un código que funcione, haga la prueba con Búsqueda De Su Código en la siguiente sección. Para referencia futura, anote el código que funciona del aparato combinado TV/VCR en los cuadrados de abajo: Código TV/VCR: Código TV (si se usa):...
  • Page 59: Uso De La Función Aprendizaje

    EMOTE BÚSQUEDA DE SU CÓDIGO (continuación) Si el televisor se apaga, sáltese al siguiente paso. Si no se apagó, apunte el con- ▲ trol remoto al televisor y presione una vez para avanzar la búsqueda manu- al al siguiente código (v.g., TV y 0054). Nuevamente el LED rojo parpadea y el icono (IR) destella.
  • Page 60 UÍA SUARIO NOTA: Arriba se muestran los valores de fábrica de un dispositivo, su código, y la hora. Los valores fijados en su control remoto pueden ser diferentes. NOTA: Si en algún momento dado desea salirse del modo de programación, presione EXIT (Salida) una vez.
  • Page 61: Supresión De Una Función De Una Tecla De Aprendizaje

    EMOTE USO DE LA FUNCIÓN APRENDIZAJE ROGRAMACIÓN ECLA PRENDIZAJE CONTINUACIÓN Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control remoto vuelve a la operación normal. Para probar la función aprendida, apunte el remoto al dispositivo deseado y presione la tecla del dispositivo una vez (v.g., TV, donde fue asignado el modo de aprendizaje).
  • Page 62: Cambio Del Bloqueo Del Volumen

    UÍA SUARIO CAMBIO DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN En su estado original (desbloqueado), el remoto permite que cada dispositivo controle su propio volumen únicamente en su propio modo (v.g., el volumen del televisor en el modo TV, el volumen de la videograbadora en el modo VCR, etc.). Sin embargo, al usar nuestra función De Bloqueo De Volumen, usted puede bloquear los controles del volumen de cada dispositivo en todos los modos (v.g., el volumen de AUDIO en todos los modos).
  • Page 63: Programación Del Desbloqueo Del Volumen

    EMOTE CAMBIO DEL BLOQUEO DEL VOLUMEN ROGRAMACIÓN ESBLOQUEO OLUMEN CONTINUACIÓN ▼ cinco veces hasta que aparezca [VOL UNLOCK] . Presione (x 5) ▲ NOTA: Si se pasa de [VOL UNLOCK], presione una vez o más hasta volver a ella. Presione SELECT una vez para comenzar la programación.Aparece [ALL MODE]. Para desbloquear un modo, sáltese al paso 4.
  • Page 64 UÍA SUARIO presionar una tecla. Por ejemplo, supongamos que sus programas favoritos de cable están en el canal 71. Lleve a cabo los siguientes pasos para programar un macro con acceso directo a este canal: NOTA: Este ejemplo supone que el televisor está conectado directamente al cable y no a través de un convertidor de cable.
  • Page 65: Programación De Una Tecla Maestra De Encendido Con Selección Instantánea De Canal

    EMOTE USO DE LOS MACROS (continuación) ROGRAMACIÓN ECLA AESTRA NCENDIDO ELECCIÓN NSTANTÁNEA ANAL Se puede programar un macro para encender y apagar sus dispositivos también. Por ejemplo, vamos a configurar una secuencia que encenderá su televisor y sintonizará el canal 3, y después encenderá...
  • Page 66: Uso De La Función Keymover

    UÍA SUARIO Presione SELECT hasta que aparezca [SUCCESS], seguido de [EXIT SETUP]. El control remoto se saldrá automáticamente del modo de programación y volverá a la operación normal. USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER El control remoto incluye una función Keymover (mueve teclas) que le permite detallar (o copiar) teclas de un modo (es decir, el modo origen) a otro modo (es decir, el modo destino).
  • Page 67: Restauración De Una Sola Tecla Movida

    EMOTE USO DE LA FUNCIÓN KEYMOVER ROGRAMACIÓN UNCIÓN EYMOVER CONTINUACIÓN Seleccione un modo destino (v.g., VCR) y presiónelo una vez.Aparece [TO KEY] (A La Tecla). Seleccione una tecla destino (v.g., VOL+) y presionela una vez.Aparece [SUCCESS], seguido de [EXIT SETUP]. El control remoto se saldrá automática- mente del modo de programación y volverá...
  • Page 68: Programación De Una Exploración De Canales Favoritos

    UÍA SUARIO PROGRAMACIÓN DE UNA EXPLORACIÓN DE CANALES FAVORITOS En el modo TV, VCR, DVD, SAT, o CBL, el control remoto puede guardar una lista de hasta 10 canales favoritos, en cualquier orden, que serán explorados inmediatamente cuando usted presione SCAN (FAV) una vez (vea Uso De La Exploración De Canales en la siguiente página). NOTA: Sólo se pueden guardar canales en un modo y cualesquiera canales previamente guardados se borrarán.
  • Page 69: Uso De La Exploración De Canales

    EMOTE PROGRAMACIÓN DE UNA EXPLORACIÓN DE CANALES FAVORITOS (continuación) Si lo desea, repita el paso 5 (en la página anterior) para cada canal favorito que va a guardar, hasta por un total de 10 canales. NOTA: Una vez que haya introducido el décimo canal, el control remoto se saldrá automáticamente del modo de programación.
  • Page 70: Uso De My System (Mi Sistema)

    UÍA SUARIO USO DE MY SYSTEM (MI SISTEMA) El control remoto incluye un modo al gusto llamado My System (Mi Sistema) para sus dispositivos. Después de que la tecla MY SYSTEM se haya programado, le permitirá acceder cinco grupos de teclas de control remoto sin tener que cambiar de modo de dispositivo. Sin embargo, hay algunas consideraciones.
  • Page 71: Programación De My System

    EMOTE USO DE MY SYSTEM (continuación) ROGRAMACIÓN YSTEM Por ejemplo, supongamos que usted tiene un televisor, un convertidor de cable, y una videograbadora en su sistema de cine en el hogar. Usted puede programar el modo My System de tal manera que los controles seleccionados se asignen a estos dispositivos como sigue: En el control remoto, presione y mantenga presionada P hasta que la pantalla cambie de dispositivo y hora de fábrica a [CODE SET] (Fijar Código).
  • Page 72 UÍA SUARIO Presione SELECT una vez para ingresar a la asignación Del Grupo De Control De Audio.Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [VCR]). a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control De Audio. Para este ejemplo, presione TV una vez. Esto asignará todo el grupo de Controles De Audio (es decir, VOL+, VOL-, y MUTE) al televisor.Aparece su selección de dispositivo (v.g., [TV]).
  • Page 73: Operación De My System

    EMOTE USO DE MY SYSTEM (MI SISTEMA) ROGRAMACIÓN YSTEM CONTINUACIÓN Presione SELECT una vez para ingresar la asignación del Grupo De Control PIP. Aparece el último dispositivo seleccionado (v.g., [CBL]). a. Seleccione un dispositivo para asignarle el Grupo De Control PIP. Para este ejemplo, presione TV una vez.
  • Page 74: Reasignación De Las Teclas De Dispositivos

    UÍA SUARIO REASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE DISPOSITIVOS El remoto se puede configurar para que controle un segundo televisor, videograbadora o reproductor de DVDs, u otro dispositivo que no esté listado en las teclas de dispositivo. Por ejemplo, para controlar un televisor, un convertidor de cable y dos videograbadoras, usted puede reasignar la tecla AUX no utilizada para que opere la segunda videograbadora como sigue: Encuentre los códigos para el dispositivo que usted quiere programar en los...
  • Page 75 EMOTE REASIGNACIÓN DE LAS TECLAS DE DISPOSITIVOS (continuación) Presione EXIT (Salida) para salir del modo de programación.Aparecerá un mensaje de [EXIT SETUP] (Salir De Configuración) al tiempo que el control remoto vuelve a la operación normal. Para verificar que el código funciona, apunte el control remoto al dispositivo deseado (v.g.,VCR), presione la tecla reasignada del dispositivo (v.g., AUX) una vez y después presione la tecla POWER una vez.
  • Page 76: Restauración De Los Valores Fijados En La Fábrica

    UÍA SUARIO RESTAURACIÓN DE LOS VALORES FIJADOS EN LA FÁBRICA El remoto incluye un programa de Reposición De Las Operaciones que usted puede usar para restaurar los valores fijados en la fábrica. IMPORTANTE: Al ejecutar este programa se borran todos los parámetros modificados a la medida, incluyendo las asignaciones de Cine En El Hogar, Macros, Teclas Con Aprendizaje, Teclas Reasignadas (Keymoved), y todas las asignaciones de dispositivos.
  • Page 77: Localización De Fallas

    EMOTE LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA: La LCD (pantalla de cristal líquido) comienza a desvanecerse, no enciende, o aparece el icono de Batería Baja ( SOLUCIÓN: Cambie las baterías por cuatro (4) nuevas baterías alcalinas tamaño AAA (vea la página 44). PROBLEMA: El LED rojo y el icono de infrarrojos IR ( ) parpadean cuando usted presiona una tecla, pero el dispositivo no responde.
  • Page 78: Mensajes De Error

    UÍA SUARIO PROBLEMA: El control remoto enciende dispositivos de audio y controla el volumen, pero no cambia los canales prefijados. SOLUCIÓN: Algunos productos podrían requerir un código de sintonizador (o receptor) y un código de amplificador de audio para controlar a remoto todas las funciones en su dispositivo de audio.
  • Page 79: Especificaciones

    EMOTE ESPECIFICACIONES Alimentación Del Control Remoto ........4 Baterías AAA Dimensiones Del Control Remoto (H x W x D).
  • Page 80: Cuidado

    UÍA SUARIO CUIDADO • Mantenga seco el control remoto. Si éste se moja, séquelo con un paño de inmediato. • Maneje el control remoto delicada y cuidadosamente. No lo deje caer. • Use y guarde el control remoto sólo en ambientes con temperatura normal. •...
  • Page 81: Garantía Limitada

    EMOTE GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Este producto está garantizado por RadioShack contra defectos de fabricación en su material y mano de obra bajo un uso normal durante noventa (90) días a partir de la fecha de compra en una tienda propiedad de la compañía RadioShack o de concesionarios y distribuidores autorizados RadioShack.
  • Page 82 UÍA SUARIO NOTAS: Notas 83...
  • Page 83: Manufacturer's Codes (Códigos De Fabricantes)

    EMOTE MANUFACTURER’S CODES ETUP ODES UDIO ECEIVERS (CÓDIGOS DEL FABRICANTE) ÓDIGOS ONFIGURACIÓN ECEPTORES UDIO ETUP ODES UDIO MPLIFIERS [RCVR] ÓDIGOS ONFIGURACIÓN Alco 1390 MPLIFICADORES UDIO 0531 [AMP] Admiral 0182 Aiwa 1089, 1405, 0121 Aiwa 0406 Akai 0115 Carver 0269 Audiotronic 1189 Curtis Mathes 0300...
  • Page 84: Setup Codes For Audio Services (Códigos De Configuración Para Servicios De Audio)

    ’ UIDE UÍA SUARIO GoldStar 0144 ETUP ODES UDIO ECEIVERS Goodmind 0797 ONTINUED Jerrold 0476, 0003, 0276, 0014, 0810 ÓDIGOS ONFIGURACIÓN Memorex 0000 ECEPTORES UDIO ONTINUACIÓN Motorola 0476, 1106, 0276, 0810 [RCVR] Pace 0237 Soundesign 0670 Panasonic 0000, 0107 Stereophonics 1023 Paragon 0000...
  • Page 85: Setup Codes For Dat Decks (Códigos De Configuración Para Reproductores Dat)

    EMOTE MANUFACTURER’S CODES DAT D ETUP ODES ECKS (CÓDIGOS DEL FABRICANTE) ÓDIGOS ONFIGURACIÓN DAT) EPRODUCTORES CD P ETUP ODES LAYERS [DAT] ONTINUED Carver 0158 ÓDIGOS ONFIGURACIÓN Harman/Kardon 0158 EPRODUCTORES ONTINUACIÓN Magnavox 0158 [CD] Marantz 0158 Philips 0158 0029 0420 Magnavox 0157, 0305 DVD P ETUP...
  • Page 86: Setup Codes For Home Automation (Códigos De Configuración Para La Automatización Del Hogar)

    ’ UIDE UÍA SUARIO DVD P ETUP ODES LAYERS ETUP ODES ATELLITE ECEIVERS ONTINUED ÓDIGOS ONFIGURACIÓN ÓDIGOS ONFIGURACIÓN ECEPTORES ATÉLITE DVD, C [SAT] EPRODUCTORES ONTINUACIÓN [DVD] AlphaStar 0772 Chaparral 0216 Toshiba 0503 Echostar 1005, 0775 Urban Concepts 0503 Expressvu 0775 Yamaha 0490, 0545 0566...
  • Page 87 EMOTE MANUFACTURER’S CODES Hitachi 0145, 0056, 0016, 0032, 0409 Infinity 0054 (CÓDIGOS DEL FABRICANTE) Inteq 0017 0054 ETUP ODES ONTINUED 0000 ÓDIGOS ONFIGURACIÓN 0053 ELEVISORES ONTINUACIÓN 0180 [TV] 0180, 0030, 0039 Audiovox 0451, 0180, 0003, 0092, 0623 Kenwood 0030, 0019 Baysonic 0180 Konka...
  • Page 88: Setup Codes For Tv/Vcr Combos (Códigos De Configuración Para Aparatos Combinados Televisor/Videograbadora)

    ’ UIDE UÍA SUARIO TV/VCR C ETUP ODES ONTINUED ETUP ODES OMBOS ÓDIGOS ONFIGURACIÓN ÓDIGOS ONFIGURACIÓN ELEVISORES ONTINUACIÓN PARATOS OMBINADOS [TV] ELEVISOR IDEOGRABADORA [VCR] Realistic 0154, 0165, 0180, 0030, 0178, 0019, 0056, 0039, 0032 Broksonic 0002, 1479 Runco 0017, 0030, 0603 Citizen 1278 0180, 0019...
  • Page 89 EMOTE MANUFACTURER’S CODES Kodak 0035, 0037 0037 (CÓDIGOS DEL FABRICANTE) Lloyd’s 0000 Logik 0072 ETUP ODES ONTINUED 0035 ÓDIGOS ONFIGURACIÓN 0240, 0043 IDEOGRABADORAS ONTINUACIÓN MGN Technology 0240 [VCR] 0240, 0000 Akai 0041 Magnasonic 0278, 0593 America Action 0278 Magnavox 0035, 0039, 0081, 0000, 0149, 0563 American High 0035 Magnin...
  • Page 90: Setup Codes For Video Accessories (Códigos De Configuración Para Accesorios De Vídeo)

    ’ UIDE UÍA SUARIO Princeton 0113, 0295 ETUP ODES ONTINUED RadioShack 0160 ÓDIGOS ONFIGURACIÓN Samsung 1190 IDEOGRABADORAS ONTINUACIÓN Sensory Science 1126 [VCR] 0042 Samsung 0240, 0045 Sanky 0048, 0039 Sansui 0000, 0067, 0209, 0041, 0479 Sanyo 0047, 0240, 0104, 0046, 0268 Scott 0184, 0045, 0121, 0043 Sears...

Table of Contents