Download  Print this page

Black & Decker TRO420 Use And Care Book Manual

Toaster oven
Hide thumbs

Advertisement

toaster
Horno
Customer
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
accessories/Parts
(USA / Canada)
accesorios/Partes
(ee.UU / Canadá)
1-800-738-0245
Model/Modelo
❍ TRO420
oven
tostador
Care
Line:
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker TRO420

  Related Manuals for Black & Decker TRO420

  Summary of Contents for Black & Decker TRO420

  • Page 1 Horno tostador For online customer service Care Customer Line: and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 accessories/Parts (USA / Canada) accesorios/Partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 Model/Modelo ❍ TRO420...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please read and save this Use and Care Book. ❍ extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. IMPortaNt saFeGUards ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. When using electrical appliances, basic safety precautions should always ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, be followed, including the following: cardboard, plastic, and the like. ❍ Read all instructions. ❍ do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. will cause overheating of the oven. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or saVe tHese INstrUCtIoNs. appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near this product is for household use only. children.
  • Page 3: Control Panel

    CoNtroL PaNeL Product may vary slightly from what is illustrated.           1. Power on indicator light † . temperature selector (Part #tro0-01e) † . toast/tIMer selector with stay on setting (Part #tro0-0e) .
  • Page 4: How To Use

    How to Use BaKe FUNCtIoN Important: the oven top and side surfaces get hot. This product is for household use only. 1. Consult the Baking Guide (page 6) for the type of food you want to cook. Note: For best results, when baking or cooking, always preheat the oven for at least CaUtIoN 8 minutes at the desired temperature setting. 2. Turn the temperature selector to the desired temperature setting. Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function. 3. Set the timer to desired number of minutes including tHIs oVeN Gets Hot.
  • Page 5: Baking Guide

    BroIL FUNCtIoN BaKING GUIde Important: the oven top and side surfaces get hot. Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. Food aMoUNt teMPeratUre/tIMe ProCedUre 1. Use the Broiling Guide for cooking times. Chicken pieces To fit bake pan 375 °F (191 °C) Bake until 2. Turn the temperature selector to Broil. (1- 4 pieces) 40-55 minutes. chicken registers 3. open oven door and using the bake pan as a 180 °F (82 °C) drip tray, insert it under the slide rack on the on meat rack support rails (e). thermometer. Important: You must set the timer or select Ham, lamb To fit bake pan 325 °F (163 °C) Bake until...
  • Page 6: Broiling Guide

    Care and Cleaning BroILING GUIde Important: Preheat for  minutes. Note: When broiling foods, slide the bake pan tray underneath the slide rack using the This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service rack support rails. Turn temperature selector to Broil. Broiling times are approximate. personnel. For best results do not undercook ground beef, fish or poultry. CLeaNING YoUr oVeN Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. always dry parts thoroughly before using oven after cleaning. Food aMoUNt tIMe...
  • Page 7: Troubleshooting

    troUBLe sHootING Need HeLP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate ProBLeM PossIBLe CaUse soLUtIoN 800 number on cover of this book. Please do Not return the product to the place of purchase. Also, please do Not mail product back to manufacturer, nor bring it to a Unit is not heating or stops electrical outlet is not Check to make sure service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this heating. working or oven is outlet is working. Both manual. unplugged. the temperature control and the timer must be two-Year Limited Warranty set in order for the oven (applies only in the United states and Canada) to function. What does it cover? Second toasting is too dark.
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ No use almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas INstrUCCIoNes IMPortaNtes eléctricas del aparato, resultando en el riesgo de un choque eléctrico. de seGUrIdad ❍ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato. Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las ❍ existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto siguientes medidas basicas de seguridad: mientras se encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar ❍ Por favor lea todas las instrucciones. en contacto con cualquier material inflamable, incluyendo las ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. cortinas y las paredes. ❍ A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las ❍ Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni encuentre en uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que en ningun otro liquido. no sean de metal ni de vidrio. ❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos ❍ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe mismos requiere la supervision de un adulto. almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfrie antes de instalarle ❍ No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón,...
  • Page 9: Cable Eléctrico

    eNCHUFe de tIerra este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. torNILLo de seGUrIdad  advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de ...
  • Page 10: Panel De Controles

    Como usar PaNeL de CoNtroLes este producto es solamente para uso doméstico.  PreCaUCIÓN THIS OVEN GETS HOT. WHEN  este HorNo se CaLIeNta CUaNdo IN USE, ALWAYS USE OVEN estÁ eN Uso. sIeMPre Use aGarraderas o GUaNtes de CoCINa MITTS OR POT HOLDERS CUaNdo toQUe toda sUPerFICIe WHEN TOUCHING ANY OUTER INterNa o eXterNa deL HorNo.
  • Page 11 Consejos prácticos Nota: Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 1½” (3.81 cm) entre los alimentos o el borde superior del recipiente y los elementos calefactores. • Uno debe apagar el selector del grado de tostado para anular el ciclo de tostado. 5. Cierre la puerta del horno. • Para continuar tostando inmediatamente después de finalizar el primer ciclo de tostado, ajuste el selector a una posición un poco más clara. 6. Cocine según la receta o las instrucciones del paquete y supervise los alimentos al cumplirse el tiempo mínimo de cocción. • Para obtener los mejores resultados, al hacer tandas consecutivas de tostadas permita 7. el timbre de aviso suena una vez que finaliza el ciclo de tostado. Gire el selector que el horno se enfríe brevemente entre los ciclos de tostado. de tostado/cronómetro (ToAST/TIMeR) a la posición de apagado (oFF). la luz Para HorNear indicadora de funcionamiento (oN) se apaga. advertencia: el horno está caliente. No toque la superficie. 8. Abra la puerta del horno y con la ayuda de un protector o guante de cocina, deslice 1. Consulte la guía de hornear (página 17, 18) para el tipo de alimento que desea la parrilla hacia afuera para retirar los alimentos. cocinar. Nota: Para optimizar los resultados de cocción, se recomienda precalentar el horno GUÍa de HorNear durante 8 minutos a la temperatura deseada.
  • Page 12 Para asar aLIMeNto CaNtIdad teMPeratUra/ ProCedIMIeNto 1. Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar. dUraCIÓN 2. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar (BRoIl). Papas o camotes de 1 a 6 Cocinar a Acomodar en la 3. Abra la puerta del horno y utilice la bandeja de medianos 204 °C (400 °F) bandeja hornear como bandeja de goteo, instalándola de 1 a 1-1/4 hora. directamente debajo de la parrilla corrediza, sobre los sobre la parrilla carriles de soporte (e). corrediza. lavar 4. Ajuste el cronómetro al tiempo deseado, y pinchar las incluyendo el período de precalentamiento papas. Colocar o seleccione la posición de funcionamiento las papas continuo (Stay on), si desea controlar el directamente tiempo de cocción o si los alimentos requieren sobre la parrilla más de 30 minutos de cocción. corrediza, rieles Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire orientado hacia siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha...
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza GUÍa de asar Precaliente el horno  minutos. Nota: Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear debajo de la parrilla este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda corrediza con la ayuda de los carriles de descanso. Ajuste el control de temperatura a personal calificado. de hornear a la posición de asar (BRoIl). el tiempo de cocción recomendado es LIMPIeZa deL HorNo aproximado. Para optimizar los resultados de cocción, uno debe de asegurar que la Importante: apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que carne de res, de cerdo, de aves y de pescado quede bien cocida. se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. después de lavadas, siempre seque bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.
  • Page 14 GUÍa de soLUCIÓN de ProBLeMas o FaLLas ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN el aparato despide olor Hay residuos de comida en Consulte las ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN a comida quemada o la bandeja de recolección o instrucciones en la el aparato no calienta o deja la tomacorriente no Verifique que la humea cuando está en en las paredes del horno. sección de CUIdAdo de calentar. funciona o el horno está tomacorriente esté funcionamiento. Y lIMPIeZA de este desconectado. funcionando. Tanto el manual. Asegúrese de control de temperatura que todas las partes como el cronómetro del horno, bandeja deben ser ajustados de hornear y parrilla para que el horno estén limpias.
  • Page 15 ¿NeCesIta aYUda? Póliza de Garantía Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor (Válida sólo para México) llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted duración compró su producto. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro a partir de la fecha original de compra. de servicio autorizado. ¿Qué cubre esta garantía? dos aÑos de GaraNtÍa LIMItada esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes (No aplica en México, estados Unidos o Canadá) y la mano de obra contenidas en este producto. ¿Qué cubre la garantía? requisitos para hacer válida la garantía • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado...
  • Page 16 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik No111, 1er Piso Modelo: consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo argentina México CP 11570 SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 MeXICo ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, servicio y reparación Art. 123 No. 95 Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Col. Centro, C.P. 06050 Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 deleg. Cuauhtemoc Fonos: 0810 – 999 - 8999 Nicaragua servicio al Consumidor, Código de fecha / date Code 011 - 4545 - 4700 Venta de Refacciones y Accesorios ServiTotal...
  • Page 17 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. R22009/3-23-55e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado.