Download Table of Contents Print this page
Black & Decker TRO480BS Use And Care Book Manual

Black & Decker TRO480BS Use And Care Book Manual

Black & decker countertop oven owner's manual
Hide thumbs Also See for TRO480BS:


Available languages
(USA / Canada)
(ee.UU / Canadá)
❍ TRo480BS
❍ TRo480SS
para Mostrador
For online customer service
and to register your product, go to


Table of Contents

Summary of Contents for Black & Decker TRO480BS

  • Page 1 Countertop HOrnO para Mostrador Care Customer Line: USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 accessories/parts (USA / Canada) accesorios/partes (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 ModelS/ModeloS ❍ TRo480BS ❍ TRo480SS Oven For online customer service and to register your product, go to
  • Page 2: Important Safeguards

    ❍ Read all instructions before using. ❍ do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ❍ do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❍ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❍ do not use outdoors. ❍ do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❍ extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❍ To disconnect, turn any control to oFF, then remove plug from wall outlet. ❍ do not use appliance for other than intended use. ❍ Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease. ❍ do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock. ❍ oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may create a fire or risk of electric shock. ❍ A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. ❍ extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass. ❍ do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use. ❍ do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and the like.
  • Page 3: Grounded Plug

    Grounded pLuG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. taMper-resIstant sCreW Warning : this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. repair should be done only by authorized service personnel.
  • Page 4: Control Panel

    10 and then turn back or • Remove tie from cord and unwind. forward to desired setting. • Plug unit into electrical outlet. Important: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven. note: during first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor. This is normal and should cause no concern.
  • Page 5 BaKInG 1. Insert slide rack into the lower rack position, engaging rack hooks as directed in GeTTING STARTed. 2. Turn temperature control knob to desired temperature from 150º F to 450º F. 3. Turn cooking function selector knob to BAKe. 4. Turn timer knob to 10, then turn back or forward to desired baking time, including preheat time. (Select STAY oN to bake longer than 30 minutes or to control cooking time yourself. Be sure to use a kitchen timer.) Important: You must set the timer or select staY on for the oven to function. 5. The blue power indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time. 6. The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution. 7. once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door. note: You can bake 3 ways: • Use the baking pan placed on the oven rack. • Place the baking pan under the slide rack and place food directly on the rack. note: Be sure food does not extend past the edges of the baking pan to prevent grease from dripping onto the heating elements.
  • Page 6: Baking Guide

    6. For best results on first toasting cycle set the toast selector dial to medium which will be midway between light and dark setting, then re-adjust for next cycle to lighter or darker to suit your preference. Caution: this oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven. THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS...
  • Page 7 OR INNER SURFACE OF THE OVEN 10. Unplug appliance when not in use. toast tIps • You must turn the toast shade selector knob to oFF to discontinue toasting. • When repeating the toast cycle immediately, it is suggested to set the toast shade selector to a slightly lighter setting. toastInG BaGeLs Important: It is not necessary to preheat the oven to use the bagel toasting function. 1. open oven door and insert side slots in the lower slot position. 2. engage the integrated hooks on the door as directed in GeTTING STARTed. 3. Place desired number of bagels to be toasted directly on slide rack and close the door. 4. Turn TeMP dial to Bagel/Toast and the FUNCTIoN dial to Bagel. 5. Turn toast shade selector to 10 and then immediately turn back to bagel setting ( note: You must set the toast shade selector to the bagel icon for the oven to begin toasting your bagels correctly.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLeanInG Your oVen Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged and has cooled completely. Always dry parts thoroughly before using oven after cleaning. 1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. do not use a spray glass cleaner. 2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in sudsy water. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad. 3. It is not recommended to wash baking pan in the dishwasher. Wash the baking pan and slide rack in sudsy water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad. CruMB traY note: The oven door must be closed to remove crumb tray. 1. Grasp the handle below the oven glass door and pull out the tray (d).
  • Page 9 MornInG BreaKFast Bread 1 pkg (8.5 oz.) corn muffin mix 1 egg ½ cup half and half ½ cup sour cream ½ cup chopped toasted almonds ½ cup dried cranberries ½ cup raisins Preheat Black & decker ® Countertop oven to 400º F. In large bowl, combine all ingredients. Blend (batter will be slightly lumpy) and let rest 3 to 4 minutes. Stir batter and spoon into greased 8-inch square baking pan. Bake for 20 minutes or until golden. Serve warm or at room temperature. Makes 9 servings. BasIL LeMon HaLIBut 1½ cups halved cherry tomatoes 3 tbsp. chopped Italian parsley 1 tbsp. slivered fresh basil 1 tbsp. snipped fresh chives 1 tbsp. slivered lemon peel ½ tsp. kosher salt 2 tbsp. fresh lemon juice 1 tbsp. olive oil 2 halibut fillets (about 6 oz, ea.) ¼ tsp. garlic pepper Preheat Black & decker ® Countertop oven to 400º F. Meanwhile, in medium bowl, combine tomatoes, parsley, basil, chives, lemon peel, ¼ tsp. salt, lemon juice and olive...
  • Page 10 need HeLp? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please do not return the product to the place of purchase. Also, please do not mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. two-Year Limited Warranty (applies only in the united states and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after date of purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Page 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    por favor lea este instructivo antes de usar el producto. InstruCCIones IMportantes de seGurIdad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ el uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❍ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❍ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❍ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (oFF) y después, retire el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 12: Tornillo De Seguridad

    enCHuFe de tIerra Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. la conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. tornILLo de seGurIdad advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior.
  • Page 13: Panel De Controles

    • Ajuste la temperatura del horno a 176 ºC (350º F) y déjelo andar por 15 minutos sin ningún alimento para eliminar cualquier residuo del aceite utilizado durante el proceso de producción. preCauCIÓn THIS OVEN GETS HOT. WHEN este Horno se CaLIenta Cuando IN USE, ALWAYS USE OVEN estÁ en uso. sIeMpre use aGarraderas o Guantes de CoCIna MITTS OR POT HOLDERS Cuando toQue toda superFICIe WHEN TOUCHING ANY OUTER Interna o eXterna deL Horno.
  • Page 14 THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN Importante: para obtener mejores resultados, precaliente el horno MITTS OR POT HOLDERS...
  • Page 15: Para Tostar

  • Page 16: Cuidado Y Limpieza

  • Page 17: Guía De Solución De Problemas

    LIMpIeZa deL InterIor deL Horno para limpiar el interior del horno: 1. Caliente el horno a 93 ºC (200º F). 2. Apague el horno tostador. 3. Coloque un recipiente llano que contenga ½ taza de amoniaco sobre la parrilla. 4. Cierre la puerta del horno y déjelo reposar toda la noche. 5. Al día siguiente, retire el recipiente y limpie el interior del horno con papel toalla húmedo. para refrescar el aire dentro del horno: 1. Coloque tiritas de cascarilla de naranja o limón sobre la parrilla. 2. Caliente el horno tostador a 176 ºC (350º F) y hornee durante 30 minutos. 3. Apague el horno y deje las cascarillas reposar hasta que el horno se enfríe por completo. 4. Retire las cascarillas. superFICIes eXterIores Importante: La parte de arriba y los lados del horno se calientan.
  • Page 18 reCetas pan de desaYuno para eL doMInGo 1 paquete (8.5 oz.) de mezcla para panecillos de maíz 1 huevo ½ taza de leche y crema ½ taza de crema agria ½ taza de almendras tostadas picadas ½ taza de arándanos secos ½ taza de pasas Precaliente el horno para mostrador Black & decker Combine todos los ingredientes en un tazón grande. Mezcle (la masa estará ligeramente grumosa) y deje reposar de 3 a 4 minutos. Revuelva la masa y con una cuchara colóquela en una bandeja para hornear de 8 pulgadas. Cocine en el horno por 20 minutos o hasta que se dore. Sirva caliente o a temperatura ambiental. Rinde 9 porciones. Mero Con aLBaHaCa Y LIMÓn 1½ tazas de tomates cereza 3 cdas. de perejil italiano picado 1 cda. de albahaca fresca en trocitos 1 cda. de cebollinos frescos picados 1 cda. de cáscara de limón en trocitos ½ cda de sal kosher 2 cda. de jugo de limón fresco 1 cda. aceite de oliva 2 filetes de mero (alrededor de 6 oz., cada uno) ¼ cda de pimienta de ajo Precaliente el horno para mostrador Black & decker en un tazón mediano combine los tomates, el perejil, albahaca, cebollinos, cascarilla de limón, ¼ cda. de sal, jugo de limón y aceite de limón; revuelva bien.
  • Page 19 ¿neCesIta aYuda? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. dos aÑos de GarantÍa LIMItada (no aplica en México, estados unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
  • Page 20 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail argentina México SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 Fonos: 0810 – 999 - 8999 nicaragua 011 - 4545 - 4700 ServiTotal 011 – 4545 – 5574 de semáforo de portezuelo 500 metros al sur. Chile Managua, Nicaragua, MASTeR SeRVICe SeRVICeNTeR Tel. (505) 248-7001 Nueva los leones N° 0252 panamá Providencia Servicios Técnicos CAPRI Santiago – Chile Tumbamuerto Boulevard Fono Servicio: (562) – 232 77 22 el dorado Panamá 500 metros al sur. Colombia Tel. 3020-480-800 sin costo PlINAReS (507) 2360-236 / 159 Avenida Quito # 88A-09 perú...
  • Page 21 Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc. R12008/11-5-28e/S...

This manual is also suitable for:


Table of Contents