Summary of Contents for Black & Decker Perfect Broil Toast-R-Oven TRO4200B
Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Perfect Broil Toast-R-Oven Register your product online at www.prodprotect.com/applica, Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá...
❑ Oversized foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as they may create a fire or risk of electric shock. fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable ❑ material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
• Do not put any container directly on the lower heating element. • To obtain the best performance from this toaster oven: • Do not overfill the oven; • To avoid heat loss do not open the door too frequently;...
B KING GUIDE: FOOD MOUNT TEMP./TIME Chicken Parts 375°F / 60 to 90 1 to 4 pieces to minutes fit pan Whole 375°F to desired Up to 3½ lb. Chicken doneness 1 to 4 Fish fillets or 400°F for about 12 to fit pan steaks minutes...
• Trim excess fat from meat and score edges to prevent curling. • Brush foods to be broiled with oil and season as desired before broiling. • Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the broiler rack.
Spoon tuna on cut-side of English muffin halves. Top with tomatoes and cheese. Since the oven is closed the moisture cannot rrange on bake pan/drip tray of toaster oven. evaporate as it would in Broil with slide rack in lower rack position, with rack and oven door slightly ajar, until a traditional toaster.
Page 8
Unroll dough and separate into 8 triangles. Brush top of each triangle with melted butter. Sprinkle evenly with sugar mixture. Top with nuts and raisins. Roll up crescents loosely. rrange on bake pan/drip tray of toaster oven. Bake in upper rack position with rack down for 15 minutes until golden on top and fully baked internally.
Page 9
UNL YERED L S GN 4 cups hot cooked penne pasta 2 cups shredded Mozzarella cheese 2 cups packed chopped fresh spinach 1 cup coarsely shredded zucchini 1 ½ cups ricotta cheese ¼ cup shredded Parmesan cheese 2 tbsp. chopped parsley 2 large cloves garlic, minced ½...
D TE NUT B RS 2 large eggs 1 tsp. vanilla extract ½ cup sugar ¾ cup unsifted all-purpose flour ¾ tsp. baking powder generous dash salt ¾ cup chopped dates ½ cup chopped walnuts Confectioners’ sugar Preheat oven on B KE at 350°F. In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Beat with Black &...
Page 11
❑ Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio. ❑ Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. ❑ no introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas plásticas ni materiales semejantes.
Page 12
Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. PREC UCIÓN THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE C LIENT CU NDO IN USE, ALWAYS USE OVEN ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE MITTS OR POT HOLDERS G RR DER S O GU NTES DE COCIN CU NDO TOQUE TOD SUPERFICIE WHEN TOUCHING ANY OUTER INTERN O EXTERN DEL HORNO.
Page 13
RESUMEN DE L S FUNCIONES Important: Este horno se calienta. Cuando lo utilice, lleve siempre manoplas o use agarradores cuando toque cualquier superficie exterior o interior del horno. Para obtener los mejores resultados, precaliente el horno durante 15 minutos a la temperatura deseada antes de asar los alimentos.
Page 14
GUÍ DE COCCIÓN: PRODUCTO C NTID D TEMP./TIEMPO Pollo en trozos 190 °C (375 °F) / de De 1 a 4 piezas 60 a 90 minutos (lo que quepa en la bandeja) Pollo completo 190 °C (375 °F) hasta Hasta 1,5 kg que se alcance la (3½...
Page 15
GUÍ DE S R: PRODUCTO PESO / TEMPER TUR TIEMPO C NTID D DEL S DOR PROXIM DO DE COCIN DO De 12 a 15 Pollo De 1 a 6 190 °C minutos. empanado piezas (375 °F) Déle la vuelta a la mitad De 20 a 25 Trozos de...
M NTENER C LIENTE 1. Configure el selector de temperatura entre 65 °C (150 °F) y 95 °C (200 °F). 2. Cambie el selector de función de cocinado a KEEP W RM (Mantener Caliente). 3. Ponga el selector de tiempo en 20 y, a continuación, configúrelo en el tiempo de calentado que desee, incluyendo el tiempo necesario para el precalentamiento.
Page 17
DETECCIÓN DE F LL S PROBLEM POSIBLE C US El aparato no calienta o deja de La toma de corriente no calentar. funciona o el horno está desconectado. La segunda tanda de tostado El control del grado de resulta muy oscura. tostado está...
Page 18
SENCILLOS ROLLITOS DE P S S Y C NEL 5 ml (1 cucharadita) de azúcar 1 ml (¼ cucharadita) de canela molida Una pizca generosa de nuez moscada molida 1 paquete (200-250 gramos; 8 onzas) de masa refrigerada 10 ml (2 cucharaditas) de margarina o mantequilla fundida 60 ml (¼...
Page 19
L S Ñ SIN C P S 960 ml (4 tazas) de pasta penne muy cocida 480 ml (2 tazas) de queso mozzarella para gratinar 480 ml (2 tazas) de espinacas frescas troceadas 240 ml (1 taza) de calabacín en trozos grandes 360 ml (1½...
Page 20
B RRIT S DE DÁTILES Y NUECES 2 huevos grandes 5 ml (1 cucharadita) de extracto de vainilla 120 ml (½ taza) de azúcar 180 ml (¾ taza) de harina sin tamizar 4 ml (¾ cucharadita) de levadura en polvo Sal (una pizca generosa) 180 ml (¾...
❑ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre. ❑ ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas. ❑ ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. TTENTION LE FOUR DEVIENT CH UD LORSQU’IL THIS OVEN GETS HOT. WHEN EST EN M RCHE. TOUJOURS UTILISER IN USE, ALWAYS USE OVEN DES MIT INES DE CUISINE OU MITTS OR POT HOLDERS DES POIGNÉES POUR TOUCHER WHEN TOUCHING ANY OUTER LES SURF CES EXTÉRIEURES OU...
PERÇU DES FONCTIONS Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des mitaines de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du four. Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four de 15 minutes à la température désirée avant de commencer la cuisson.
GUIDE DE CUISSON : LIMENTS QU NTITÉ TEMP./TEMPS Morceaux de 190 °C (375 °F) / de 1 à 4 poulet 60 à 90 minutes morceaux, selon le plat Jusqu’à 1,58 kg Poulet entier 190 °C (375 °F) / (3½ lb) jusqu’à...
Page 25
GUIDE DE GRILL GE LIMENTS POIDS / TEMPÉR TURE TEMPS DE QU NTITÉ POUR LE CUISSON GRILL GE PPROX. Morceaux ou 190 °C De 12 à 15 De 1 à 6 filets de poulet (375 °F) minutes, retourner morceaux pané à...
Nota : Cette fonction sert à garder au chaud des aliments préalablement cuits. Elle doit être utilisée pour des durées assez brèves. Pour empêcher les aliments de sécher, les couvrir de papier d’aluminium. 4. Lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. Le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent.
Page 27
RECETTES S NDWICH FOND NT U THON BL CK & DECKER 1 oignon moyen, coupé en gros morceaux 50 ml (¼ de tasse) de feuilles de persil 30 ml (2 c. à table) de jus de citron 125 ml (½ tasse) de mayonnaise 2 boîtes (environ 200 g [6 oz] chacune) de thon, égoutté...
Page 28
GRU U DE M ÏS À L’ IL ET U FROM GE 250 ml (1 tasse) de gruau de maïs instantané 3 ml (½ c. à thé) de sel 250 ml (1 tasse) d’eau bouillante 375 ml (1½ tasses) de fromage cheddar vieilli râpé 250 ml (1 tasse) de tomates hachées 125 ml (½...
Page 29
S NDWICH OUVERT U J MBON ET U FROM GE SUISSE 250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé 125 ml (½ tasse) de jambon en dés 50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché 50 ml (¼ de tasse) de tomates séchées, coupées en dés 30 ml (2 c.
Page 30
NOTES/NOT S B RRES UX D TTES ET UX NOIX 2 gros œufs 5 ml (1 c. à thé) d’extrait de vanille 125 ml (½ tasse) de sucre 185 ml (¾ tasse) de farine tout usage non tamisée 4 ml (¾ c. à thé) de poudre à pâte Une généreuse pincée de sel 185 ml (¾...
NOTES/NOT S NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Page 32
¿NECESIT YUD ? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
Page 33
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, US Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1500 W 120 V 60 Hz CAT.
Need help?
Do you have a question about the Perfect Broil Toast-R-Oven TRO4200B and is the answer not in the manual?
Questions and answers