Page 2
MAINTENANCE The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings are making excessive or unusual TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR noises, replace the motor with the exact service motor. You should INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: replace the impeller at the same time.
Page 3
fl ete o de otras cargas del transporte a nuestra planta o centro de reparaciones. Devolveremos su Extractor de aire para baño Harbor Breeze con el fl ete prepagado. Su Extractor de aire para baño Harbor Breeze se debe embalar apropiadamente para evitar 1.
Page 4
à R40. votre ventilateur de salle de bain Harbor Breeze en port prépayé. Votre ventilateur de calle de bain devra être emballé avec soin pour éviter tout dommage durant le transport puisque nous ne pourrons être tenus responsables d’un tel dommage. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir un service de garantie.
Page 5
If your Harbor Breeze bath exhaust fan motor fails at any time within fi ve years after the date of sale to you due to a defect in material or work- manship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge.
Page 6
Problème : Le ventilateur ne fonctionne Solution : pas. • Les ventilateurs de salle de bain Harbor Breeze sont très silencieux. Pour vérifi er que le ventilateur fonctionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’air.
Page 7
Problem: Fan does not come on. Solution: • Harbor Breeze Bath Ventilators are extremely quiet. To confi rm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Page 8
Wiring the fan / Cableado del ventilador / Câblage du ventilateur 0 0 0 0 0 0 0 0 Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
Page 9
Existing Construction Construcción existente Construction existante accessible accessible only from below accesible sólo desde abajo uniquement du dessous EXISTING FAN / VENTILADOR EXISTENTE / VENTILATEUR EXISTANT Align post 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of post 1, 2, and 3 (stamped into light fixture).
Page 10
Attaching the grille / Fijar la rejilla / Fixation de la grille NOTE: The fi xtures NOTA: El tamaño, forma y NOTE : La taille, la forme et la size, shape, and color may vary. color de los artefactos puede variar. couleur des luminaires peuvent varier.
Need help?
Do you have a question about the Bath Ventilator with Light and is the answer not in the manual?
Questions and answers