7. Külma õhu nupp 7. Re ma AUKSTAIS GAISS poga 8. Juhtme ülekerimisvastane kaitse 8. Elektrovada aizsarg ana pret sav anos 9. Töö märgutuli 9. Darba gaismas indikators ~ 220-240 / 50 Hz 1800 W 0.62 / 0.75 kg www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 3
8. Za tita kabela od zapetljavanja 9. Svjetlosni indikator rada GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Konzentratordüse 2. Gehäuse 3. Das abnehmbare Gitter der Luftleitungsröhre 4. Schalter der Geschwindigkeitsstufen des Luftstroms 5. Aufhängeschlaufe 6. Einklappbarer Griff 7. Kalte Luft -Knopf 8. Kabelschutztülle 9. Kontrolleuchte www.scarlett-europe.com SC-1075...
· Ensure hair dryer is completely cool and dry. · Do not wrap the cord around the appliance, as this will cause damage. · Keep the appliance in a cool, dry place. · · · · · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 5
· Davejte pozor, za provozu se nástavce siln zah ívají! PROVOZ · Úpln odvíjte napájecí kabel. · Nasa te nástavec. · P ipojte vysou vlas do elektrické sít . · Oto te p epína e rychlostí vzduchového proudu a zvolte pot ebný re im. www.scarlett-europe.com SC-1075...
· Zaczekaj, póki suszarka do w osów si sch odzi oraz przekonaj si o tym, e obudowa urz dzenia nie zawiera wody. · eby nie uszkodzi kabla, nie nawijaj go na obudow . · Przechowuj suszark w ch odnym, suchym miejscu. MANUAL DE UTILIZARE SURI DE SIGURAN · Citi i cu aten ie aceste instruc iuni de folosire. www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 8
în jurul corpului aparatului, pentru a evita deteriorarea cablului. · P stra i usc torul de p r în locuri reci i uscate. · · · · · · · · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 10
· Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda. · Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. HOIDMINE · Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei ole märg. · Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda korpuse ümber. www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 11
· Nesinaudokite prietiasu voniose ir alia nuo kit vandens altyni . · Nepurk kite med iag plauk sugarbanavimui, kai prietaisas dirba. · Neleiskite vaikams naudotis prietaisu. · Nepalikite jungta prietais be prie iuros. · Nenaudokite daikt , ne einan komplekt duotojo prietaiso. www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 12
· Helyezze fel a tartozékot. · Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. · Gyorsasági fokozatkapcsolók segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot. GYORSASÁGI FOKOZATOK · Az Ön hajszárítója gyorsasági fokozat kapcsolóval van ellátva: kikapcsolva; közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz; nagyteljesítmény, gyors szárításhoz. www.scarlett-europe.com SC-1075...
· A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert sérüléshez vezethet. · Tárolja a hajszárítót száraz, h vös helyen. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 14
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird. · Um sich vor Schädigungen durch Strom zu schützen und Brandgefahr auszuschließen, tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser bzw. andere Flüssigkeiten. www.scarlett-europe.com SC-1075...
Page 15
· Lassen Sie den Haartrockner komplett abkühlen und vergewissern sich, dass das Gerät nicht naß ist. · Um das Netzkabel nicht zu beschädigen, wickeln Sie es nicht um das Gehäuse. · Bewahren Sie den Haartrockner an einem sauberen, trockenen Ort auf. www.scarlett-europe.com SC-1075...