Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. INSTALLATION · Make sure that all the packing materials are removed from the unit. · Check the oven for any damage in transit: Misaligned or bent door and sealing; Housing and door window; www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 5
Magnetron - 18 seconds / Heating element - 15 seconds DELAYED COOKING · Allows to start operating at a pre-set time. · For example, you need to cook by 10:30 : · Set current time and select treatment mode. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 6
· Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 9
· Papír, sláma, d evo p sobením vysoké teploty mohou za ít ho et. · Melaminové nádobí m e pohltit mikrovlnné zá ení, mohlo by to zp sobit pukání nebo termodestrukci nádobí a prodlou it dobu p ípravy pokrm . www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 10
· Stiskn te tla ítko Údaje na Potraviny pro které lze nastavit Doba p ípravy podle programu, displeji automatický re im min.:vte . Popkorn (85 g) 2:30 Popkorn (100 g) 2: 40 Pizza 1:00 Polévky (250 ml) 2:20 Polévky (500 ml) 4:40 www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 11
úpln vychladla. · Spln te v echny pokyny ásti NÍ A ÚDR BA. · Skladujte mikrovlnnou troubu s pootev enými dví ky v suchem a chladném míst . · · · · · www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 14
· Nie w czaj pustej kuchenki. Nie wykorzystaj komory do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów. · Kuchenka mikrofalowa nie jest przeznaczona do konserwowania produktów. · Nie umieszczaj produktów bezpo rednio na dnie komory, wykorzystuj ruszt zdejmowany lub podstawk . www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 15
· Po sko czeniu obróbki co 3 minuty b rozlega y si sygna y d wi kowe, póki nie b przykryte drzwiczki lub naci ni ty dowolny przycisk. WIELOFUNKCYJNY REGULATOR · y do nastawienia bie cego czasu, wyboru trybu i czasu obróbki. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 16
· Produkty nale y rozmra bez opakowania, w nieg bokiej podstawce lub na ruszcie do obróbki mikrofalowej, koniecznie u ywaj c talerza obrotowego. Zamra aj c produkty, nale y nadawa im w miar mo liwo ci por czny kszta t. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 17
în cuptorul cu microunde, cu excep ia vaselor aurite, argintate sau cu decora iuni cu elemente metalice. · Învelitoare special (de hârtie, plastic i altele.), destinat pentru cuptorul cu microunde respecta i cu stricte e indica iile fabricantului. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 18
, seta i puterea necesar . La fiecare ap sare afi ajul va indica puterea existent în % de la nivelul maxim: 100 ª80 ª60 ª40 ª20 . · Prin regulatorul multifunc ional stabili i durata prepar rii. · Ap sa i butonul PORNIRE. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 19
NOT : La deschiderea u ei, cuptorul nu trebuie s func ioneze. IRE SI ÎNTRE INERE · Înainte de opera iunea de cur ire deconecta i aparatul de la sursa electric . · sa i cuptorul s se r ceasc complet. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 25
TÄHELEPANU! Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone. KÕLBLIK · Kuumakindel klaas sobivaim nõude materjal. · Soojakindel plastmass ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka toidu valmistamiseks. Ärge sulgege tihedalt kaant. · Fajanss ja portselan sobivad mikrolaineahjus kasutamiseks, v.a kullatud, hõbetatud või dekoratiivsete metallelementidega. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 26
· Antud funktsioon võimaldab toiduaine valmidusastet kontrollida. · Valmistamise katkestamiseks võib ka avada ust. Protsessi jätkamiseks, tuleb ust sulgeda. AUTOMAATNE VALMISTAMINE · Mõnede toiduainete võimsuse tase ja valmistamisaeg määratakse automaatselt. · Valige sobiv re iim keerates mitmefunktsionaalset regulaatorit. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 27
· Nepareiza ier ces lieto ana var rad t t s boj jumus un lietot ja vesel bas kait jumus. · Pirms pirmreiz s iesl anas p rbaudiet, vai izstr juma tehniskais raksturojums uzl atbilst elektrot kla parametriem. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 28
UZST · rliecinieties, ka mikrovi u kr sn nav iepakojam materi la un blakus priek metu. · rbaudiet, vai transport anas laik , nav boj ts: durvis vai met liskie bl korpuss un skatlodzi ; kameras sienas. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 29
Mikrovi i - 10 sek. / Sild anas elements - 23 sek. Kombi 2 Mikrovi i - 18 sek. / Sild anas elements - 15 sek. GATAVO ANAS S KUMA ATLIK ANA · auj ieprogramm t apstr des laika s anu. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 30
· Produktus reikia ruo ti specialiuose induose, o ned ti tiesiai ant stiklinio bliudo, i skirus atvej , specialiai nurodyt patiekalo paruo imo recepte. · Naudokite indus skirtus specialiai mikrobang krosnel ms. · Tinkamais paruo imui mikrobang krosnel je indais reikia naudotis tiksliai su ind gamintojo duotomis instrukcijomis. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 31
· Vadovaudamiesi lentele, nustatykite galingum , spaud iant mygtuk , nustatykite reikalaujam galingum . Po kiek vieno paspaudimo displ jus rodys i einam galingum % nuo maksimalaus: 100 ª80 ª60 ª40 ª20 . · Daugiafunkciniu reguliatoriumi nustatykite apdirbimo trukm . www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 32
MESIO: Apdirbimo proceso metu mikrobang krosnel je produktus riekia vartyti. · Nustatytam laikui i sekus krosnis automati kai atsijungs ir pasigirs garso signalas. PASTABA: Kai durel s yra atidarytos, krosnis nedirbs. VALYMAS IR PRIE · Prie valym i junkite ir atjunkite krosn nuo elektros tinklo. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 33
· Az élelmiszerek h mérsékletének kiderítése érdekében ne használjon h mér t. Csak speciális, mikrohullámú süt részére tervezett h mér t. MIEL TT SZERVIZHEZ FORDULNA · Amennyiben a süt nem kapcsol be, ellen rizze: a konnektor m köd képességét, és van-e áram a hálózatban; az id mér beállításának helyességét; www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 34
KIFAGYASZTÁS ÜZEMMÓD · Megnyomva a gombot válassza ki a megfelel üzemmódot: Kifagyási üzemmód Termék Termék tömege hús 100 g...2 kg szárnyas 100 g...3 kg Tenger gyümölcse 100 g...900 g · A többfunkciós szabályzóval állítsa be a termék tömegét. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 35
áramtalanítva van és teljesen kih lt. · Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. · Tárolja a süt t kissé nyitott ajtóval száraz, tiszta helyen. · · · · · · · · · · · · · · · · www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 38
· Vergessen Sie nicht, dass sich das Gargut in einem Mikrowellenofen viel schneller als das Geschirr erhitzt wird, lasse Sie deswegen beim Entnehmen des Geschirrs aus der Mikrowelle besondere Vorsicht walten und nehmen den Deckel sehr behutsam ab, um sich vor Verbrennungen durch Dampf zu schützten. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 39
· Stellen Sie laufende Stunden ein, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen (im Uhrzeigersinn zur Verlängerung der Zeit und gegen den Uhrzeigersinn umgekehrt). · Drücken Sie wiederholt auf den Knopf · Stellen Sie laufende Minuten ein, indem Sie den Mehrfunktionsregler drehen. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 40
· Lebensmittel sollen gelegentlich umgerührt werden, da sie sich am Rand des Geschirrs schneller erwärmen. · Platzieren Sie Lebensmittel nur einschichtig, dickere Stücke sollen dabei näher zum Rand liegen. · Stechen Sie harte Schale bzw. Hülle der Lebensmittel ein, um dem Platzen vorzubeugen. www.scarlett-europe.com SC-291...
Page 41
· Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz abgeschaltet ist und sich vollständig abgekühlt hat. · Befolgen Sie alle Vortschriften des Teils REINIGUNG UND PFLEGE . · Halten Sie den Mikrowellenofen mit leicht geöffneter Tür an einem sauberen, trockenen Ort. www.scarlett-europe.com SC-291...
Need help?
Do you have a question about the SC-291 and is the answer not in the manual?
Questions and answers