Download Print this page
Jenn-Air JGS9900BDS Installation Instructions Manual

Jenn-Air JGS9900BDS Installation Instructions Manual

Downdraft gas slide-in range
Hide thumbs Also See for JGS9900BDS:

Advertisement

Jenn-AirDowndraft
GasSlide-In Range
Cuisini_re b gazencastrable b circulation descendante Jenn-Air
Estufadeslizante a gasdecorrientedescendente J enn-Air
c
//
/
"J
//
%
Printed in USA
©2005 Maytag Corporation
REV0-10/05 8101P701-60

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JGS9900BDS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JGS9900BDS

  • Page 1 Jenn-AirDowndraft GasSlide-In Range Cuisini_re b gazencastrable b circulation descendante Jenn-Air Estufadeslizante a gasdecorrientedescendente J enn-Air "J Printed in USA ©2005 Maytag Corporation REV0-10/05 8101P701-60...
  • Page 2 Jenn-AirDowndraftGasSlide-InRange PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE This manualis intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Onlyqualified personnel should install or service this range. • Read"Safety Instructions" in Use & Carebook before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage.
  • Page 3 Gas Supply Installation of thisrange must conformwith localcodes or,in the absenceof localcodes,with the National F uelGasCode,ANSIZ223.t- latestedition.In Canadathe rangemustbe installedin accordance with the currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor Gas leaks may occurin your system and result in a dangerous GasBurning Appliances and Equipment a nd/orlocalcodes. situation.
  • Page 4 CuisiniGre gaz encastrable circulation descendante Jenn-Air VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POUR CONSULTATION ULTIERIEURE Cemanuel est prevu pour vous aider dans I'installation et les reglages de la cuisiniere. • Seul du personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere. • Lisezles ,, Instructions de s_curite ,, darts le guide d'utilisation et d'entretien avantd'utiliser la cuisini_re.
  • Page 5 Alimentation En Gaz L'installation de cette cuisiniere doit _.treconforme aux codes Iocaux ou, en I'absencede tels codes,conformeau National FuelGasCode ANSIZ223.1 - edition la plusrecente.Au Canada,la cuisinibre dolt_tre Des fuites de gaz peuvent se produiredans votr e installation et install_econformement a la normede I'ACG,CAN/ACG-B149 - Codes d'installation pourrequipement et les appareils a gaz ou entrainer unesituationdangereuse, Lesfuites de gaz peuvent ne conformement a ux codesIocaux.
  • Page 6 Estufadeslizantea gasde corriente descendente Jenn-Air POR FAVORGUARDEESTE MANUALPARA REFERENCIAFUTURA Este manual esta disefiado para asistirlo en la instalaci6n y ajustes iniciales de la estufa. • La instalaci6n o reparaci6n de esta estufa debe ser realizada unicamentepor personal calificado. • Lealas instrucciones de seguridad en la guia de uso y cuidado antes de usar la estufa.
  • Page 7 Suministro de gas La instalaci6n de esta estufa debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacional de Gas,ANSI Z223.1,[_ltimaedicion. EnCanada,esta estufa debeinstalarsede acuerdo con la Norma CGAvigente CAN/CGA-B149 - C6digosde instalaci6n de Los eScaPesdegas puedenocurrir en SUs!stema y €ausar una electrodom_sticos y equipos a gas, y/o con los codigos locales.
  • Page 8 NOTE:Figure may not be representative of actual unit./REMARQUE: L 'Ulustrationpeut ne pas pr6senter rappareil actuel./NOTA:La figura puede no set exacta a la unidad. CLEARANCEDIMENSIONS Rangemay be installed with zeroinchesclearance adjacentto (against) c ombustible c onstruction a t the rear and onthe sides below the cooktop. For completeinformationin regard to the installation of wall cabinetsabove the range and clearancesto combustible wall above the cooking topsee the installation drawings.
  • Page 9 DI_GAGEMENTS cuisiniere peut_tra installbeavecun dbgagement n ul contre des matbriauxcombustibles a I'arriere et sur les cStes en dessousde la table de cuisson. Pour des renseignements complets concernant I'installationdes armoires au-dessus de la cuisiniere et les d_gagementsaux parois combustibles au-dessus de la surface de cuisson, consultez les schemas sur I'installation. Pour des RAISONS DE SECURITE, n'installez pas une cuisini_re darts des armoires en mat_riaux combustibles non conformes aux schemas de I'installation.
  • Page 10 I] I ii [_ i_,1[I] i_,'_'J I] Iii [_ i_,1 [I] i_,'_'J I] I ii [_ i[,.'] [I] i[_ If end cabinet is not presenLside If cabinet backsplash behind unit is ant present, panel kit UXA 1100AA(B= black, kit UXAgtO7A4(B= black, S=stainlass, W= W= white, S= Stainless) may be white) may be ordered ordered from dealer...
  • Page 11 Adaptor/ Adaptatenr/ Rex/binConnecter/ Tnyaodo raccordemeot/ Conecter flexible Not Inclnded./Noninclus./Nose ToolsNeeded./Ontils n_cessaires./ Included./Compris./Seincluye. HerramientasNecesarias. inclnye. I installation. L e n_cessairede conversion se trouveb I'arri_re de la cuisini_re./Siutiliza gas LP (pr0pano), se recomiendaque inicie la conversi6nantes de realizar la instalaci6n.Puede encontrare! kit de instruccionesde NOTE:Thefollowing sectionon VENTINGBLOWER MOTORshouldbe considered"recommendations".
  • Page 12 ...F_ Reducer5"-8"/ Concrete Anchors/ 90° Elbow/Cootiede 90°/ ,J_ Raccordde r_daction Ancragesen b_too/ C°d°degO° _ J deh_Spo Anclajesde concrete _,\ / ) Y (de 12,7 _1_,_ cm)/ Reductorde 5" a 6" DuctTape/ 90° Transition/ (12,7 cm a 15,24 cm) Rubaoadh_sif en toUe/ Raccordde transition de 90°t Ciotaadhesiva para conductos Traosici6nde 90c...
  • Page 13 Mount blower motor tofloor and g o tostep 1 ./ Moutez lemoteur du veutilateur au sol e treudez-vous _ I'_tape 1./ lustale el motordel ventiladoren el pisoy vaya al paso 1. TopView/Vue de deseus/Vista superior Mark floor in center of cabinet openiug./Marquezsur le sol le centre de Mark vent hole location.Check for obstructions (joists) in floor.
  • Page 14 Mounting Bracket Adjustments/Ajustementsde I'installation du support/Ajustesdel soporte de instalaci6n Remove (4) lockoutson motor side of blower. Lift and rotate motorgo degreesto repositiou Remove bracket./Retirez (4) _crous de blocagedu c6t_ du moteur du electrical connectioa./Soulevezet faites touruerle moteur de 90 degr_s veutilateur.ReUrez le support./ReUre(4) tuercas de bloqueodel lado del pour changer de positionle raccordemeat_lectrique./Levaute y gire el motor del venUlador.Retire el soporte.
  • Page 15 _iii'miiiiiiiiii,iiiiii/i_l _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i Go to step 1./Rendez-vous fi I'_tape 1 ./Vaya al paso 1. i_ii _i!_iiiiiiiiiiiiii_i_!;_!_!_!ii_i_i_i_i_i_i_ i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ Mark cabinet side for hole location. Check for obstructions in Cut 5 1/2" diameter hole./Faites un trou de 5 1/2 po (15,9 cm) de cabinet./Marquez le c6te de I'armoire pour I'emplacement du trou.
  • Page 16 Mounting Bracket Adjustments/Ajustementsde I'installation du support/Ajustesdel soporte de instalaci6n Remove (4) lockoutson motor side of blower. Lift and rotate motorgo degreesto repositiou Remove bracket./Retirez (4) _crous de blocagedu c_t_ du moteur du electrical connection./Soulevez et faites touruerle moteur de 90 degr_s veutilateur.ReUrez le support./ReUre(4) tuercas de bloqueodel lado del pour changer de positionle raccordemeot_lectrique./Levaute y gire el motor del venUlador.Retire el soporte.
  • Page 17 ia ll_._ II_ii[t]iVB li_._ I Eii[t]iVB li_._ _-_ [t]i TURNOFFGASSUPPLYTO PRODUCT. COUPEZL'ALiMENTATiON EN GAZDE L'APPAREIL CiERREELSUMINiSTRODE GASAL PRODUCTO. Remove access panel and insure all packing (cardboard cross support) is removed and discarded./Enlevez le tiroir de rangement et assurez-vous que tout le materiau d'emballage (support transversal en carton) est enlev6 et jete./Retire el caj6n de almacenamiento y asegt_rese de que todo el material de empaque (soporte cruzado de la caja) sea retirado y desechado.
  • Page 18 TURNON GASSUPPLYTO PRODUCT, OUVREZL'ALilVlENTATiON E N GAZDE L'APPAREiL. ABRAELSUIVliNISTRO DE GASAL PRODUCTO. 0nly qualified personnelshould install range. Must be installed in accordancewith local codes.See instructionsin front of this mannaL/Seuldu personnel q ualifi_doltinstallerla cuisini_re. E lledolt _tre install_esolon les codes Iocaux. Voyez les instructionsan d_bnt de ce manuel./La estufa s61odebeser instaladapor personalcalificado.
  • Page 19 Finish connecting duct work toraoge./Finissez de raccorder Finishconnectingduct work to raoge./Finissezde raccorder les conduits ;_ lacuisioi_re./Complete lacooexi6n del conducto alaestufa. conduits _ la cuisini_re./Complete la conexi6odel cooductoa la estufa. Make sure f lexible connectorand electrical cord are not kinked. Check Replaceaccesspanel./Remettez le tiroir de leg positionin ANTI=TIPbrackeL/Assurez-vous que le raccordflexible et rangement./Vuelvaa instalar el caj6n de almaceoamieoto.
  • Page 20 i i _i ii[;l:_ ii!E.-tq i i[;hlll [;-i, F.]i_lli _.iiil ii[_l_ i!_(;-I, F.I !_1i I _i ii_. CORRECT CORRECTO YELLOW Open shutter to correct 3AUBE Ouvrez I'obturateur pour rectifier AMARILLA Abra e lobturador para corregir lasituacibn BLUE LIFTING Close Shutter to correct FLAMME ELEUE $ESOULEVA_T Fermez I'obturuteur pour r ectifier AZUL Q UE SE$EPARA DEL QUEMADOR...