Page 2
Jenn-AirDowndraftGasSlide-InRange PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE This manualis intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Onlyqualified personnel should install or service this range. • Read"Safety Instructions" in Use & Carebook before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage.
Page 3
Gas Supply Installation of thisrange must conformwith localcodes or,in the absenceof localcodes,with the National F uelGasCode,ANSIZ223.t- latestedition.In Canadathe rangemustbe installedin accordance with the currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor Gas leaks may occurin your system and result in a dangerous GasBurning Appliances and Equipment a nd/orlocalcodes. situation.
Page 4
CuisiniGre gaz encastrable circulation descendante Jenn-Air VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POUR CONSULTATION ULTIERIEURE Cemanuel est prevu pour vous aider dans I'installation et les reglages de la cuisiniere. • Seul du personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere. • Lisezles ,, Instructions de s_curite ,, darts le guide d'utilisation et d'entretien avantd'utiliser la cuisini_re.
Page 5
Alimentation En Gaz L'installation de cette cuisiniere doit _.treconforme aux codes Iocaux ou, en I'absencede tels codes,conformeau National FuelGasCode ANSIZ223.1 - edition la plusrecente.Au Canada,la cuisinibre dolt_tre Des fuites de gaz peuvent se produiredans votr e installation et install_econformement a la normede I'ACG,CAN/ACG-B149 - Codes d'installation pourrequipement et les appareils a gaz ou entrainer unesituationdangereuse, Lesfuites de gaz peuvent ne conformement a ux codesIocaux.
Page 6
Estufadeslizantea gasde corriente descendente Jenn-Air POR FAVORGUARDEESTE MANUALPARA REFERENCIAFUTURA Este manual esta disefiado para asistirlo en la instalaci6n y ajustes iniciales de la estufa. • La instalaci6n o reparaci6n de esta estufa debe ser realizada unicamentepor personal calificado. • Lealas instrucciones de seguridad en la guia de uso y cuidado antes de usar la estufa.
Page 7
Suministro de gas La instalaci6n de esta estufa debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacional de Gas,ANSI Z223.1,[_ltimaedicion. EnCanada,esta estufa debeinstalarsede acuerdo con la Norma CGAvigente CAN/CGA-B149 - C6digosde instalaci6n de Los eScaPesdegas puedenocurrir en SUs!stema y €ausar una electrodom_sticos y equipos a gas, y/o con los codigos locales.
Page 8
NOTE:Figure may not be representative of actual unit./REMARQUE: L 'Ulustrationpeut ne pas pr6senter rappareil actuel./NOTA:La figura puede no set exacta a la unidad. CLEARANCEDIMENSIONS Rangemay be installed with zeroinchesclearance adjacentto (against) c ombustible c onstruction a t the rear and onthe sides below the cooktop. For completeinformationin regard to the installation of wall cabinetsabove the range and clearancesto combustible wall above the cooking topsee the installation drawings.
Page 9
DI_GAGEMENTS cuisiniere peut_tra installbeavecun dbgagement n ul contre des matbriauxcombustibles a I'arriere et sur les cStes en dessousde la table de cuisson. Pour des renseignements complets concernant I'installationdes armoires au-dessus de la cuisiniere et les d_gagementsaux parois combustibles au-dessus de la surface de cuisson, consultez les schemas sur I'installation. Pour des RAISONS DE SECURITE, n'installez pas une cuisini_re darts des armoires en mat_riaux combustibles non conformes aux schemas de I'installation.
Page 10
I] I ii [_ i_,1[I] i_,'_'J I] Iii [_ i_,1 [I] i_,'_'J I] I ii [_ i[,.'] [I] i[_ If end cabinet is not presenLside If cabinet backsplash behind unit is ant present, panel kit UXA 1100AA(B= black, kit UXAgtO7A4(B= black, S=stainlass, W= W= white, S= Stainless) may be white) may be ordered ordered from dealer...
Page 11
Adaptor/ Adaptatenr/ Rex/binConnecter/ Tnyaodo raccordemeot/ Conecter flexible Not Inclnded./Noninclus./Nose ToolsNeeded./Ontils n_cessaires./ Included./Compris./Seincluye. HerramientasNecesarias. inclnye. I installation. L e n_cessairede conversion se trouveb I'arri_re de la cuisini_re./Siutiliza gas LP (pr0pano), se recomiendaque inicie la conversi6nantes de realizar la instalaci6n.Puede encontrare! kit de instruccionesde NOTE:Thefollowing sectionon VENTINGBLOWER MOTORshouldbe considered"recommendations".
Page 12
...F_ Reducer5"-8"/ Concrete Anchors/ 90° Elbow/Cootiede 90°/ ,J_ Raccordde r_daction Ancragesen b_too/ C°d°degO° _ J deh_Spo Anclajesde concrete _,\ / ) Y (de 12,7 _1_,_ cm)/ Reductorde 5" a 6" DuctTape/ 90° Transition/ (12,7 cm a 15,24 cm) Rubaoadh_sif en toUe/ Raccordde transition de 90°t Ciotaadhesiva para conductos Traosici6nde 90c...
Page 13
Mount blower motor tofloor and g o tostep 1 ./ Moutez lemoteur du veutilateur au sol e treudez-vous _ I'_tape 1./ lustale el motordel ventiladoren el pisoy vaya al paso 1. TopView/Vue de deseus/Vista superior Mark floor in center of cabinet openiug./Marquezsur le sol le centre de Mark vent hole location.Check for obstructions (joists) in floor.
Page 14
Mounting Bracket Adjustments/Ajustementsde I'installation du support/Ajustesdel soporte de instalaci6n Remove (4) lockoutson motor side of blower. Lift and rotate motorgo degreesto repositiou Remove bracket./Retirez (4) _crous de blocagedu c6t_ du moteur du electrical connectioa./Soulevezet faites touruerle moteur de 90 degr_s veutilateur.ReUrez le support./ReUre(4) tuercas de bloqueodel lado del pour changer de positionle raccordemeat_lectrique./Levaute y gire el motor del venUlador.Retire el soporte.
Page 15
_iii'miiiiiiiiii,iiiiii/i_l _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i Go to step 1./Rendez-vous fi I'_tape 1 ./Vaya al paso 1. i_ii _i!_iiiiiiiiiiiiii_i_!;_!_!_!ii_i_i_i_i_i_i_ i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ Mark cabinet side for hole location. Check for obstructions in Cut 5 1/2" diameter hole./Faites un trou de 5 1/2 po (15,9 cm) de cabinet./Marquez le c6te de I'armoire pour I'emplacement du trou.
Page 16
Mounting Bracket Adjustments/Ajustementsde I'installation du support/Ajustesdel soporte de instalaci6n Remove (4) lockoutson motor side of blower. Lift and rotate motorgo degreesto repositiou Remove bracket./Retirez (4) _crous de blocagedu c_t_ du moteur du electrical connection./Soulevez et faites touruerle moteur de 90 degr_s veutilateur.ReUrez le support./ReUre(4) tuercas de bloqueodel lado del pour changer de positionle raccordemeot_lectrique./Levaute y gire el motor del venUlador.Retire el soporte.
Page 17
ia ll_._ II_ii[t]iVB li_._ I Eii[t]iVB li_._ _-_ [t]i TURNOFFGASSUPPLYTO PRODUCT. COUPEZL'ALiMENTATiON EN GAZDE L'APPAREIL CiERREELSUMINiSTRODE GASAL PRODUCTO. Remove access panel and insure all packing (cardboard cross support) is removed and discarded./Enlevez le tiroir de rangement et assurez-vous que tout le materiau d'emballage (support transversal en carton) est enlev6 et jete./Retire el caj6n de almacenamiento y asegt_rese de que todo el material de empaque (soporte cruzado de la caja) sea retirado y desechado.
Page 18
TURNON GASSUPPLYTO PRODUCT, OUVREZL'ALilVlENTATiON E N GAZDE L'APPAREiL. ABRAELSUIVliNISTRO DE GASAL PRODUCTO. 0nly qualified personnelshould install range. Must be installed in accordancewith local codes.See instructionsin front of this mannaL/Seuldu personnel q ualifi_doltinstallerla cuisini_re. E lledolt _tre install_esolon les codes Iocaux. Voyez les instructionsan d_bnt de ce manuel./La estufa s61odebeser instaladapor personalcalificado.
Page 19
Finish connecting duct work toraoge./Finissez de raccorder Finishconnectingduct work to raoge./Finissezde raccorder les conduits ;_ lacuisioi_re./Complete lacooexi6n del conducto alaestufa. conduits _ la cuisini_re./Complete la conexi6odel cooductoa la estufa. Make sure f lexible connectorand electrical cord are not kinked. Check Replaceaccesspanel./Remettez le tiroir de leg positionin ANTI=TIPbrackeL/Assurez-vous que le raccordflexible et rangement./Vuelvaa instalar el caj6n de almaceoamieoto.
Page 20
i i _i ii[;l:_ ii!E.-tq i i[;hlll [;-i, F.]i_lli _.iiil ii[_l_ i!_(;-I, F.I !_1i I _i ii_. CORRECT CORRECTO YELLOW Open shutter to correct 3AUBE Ouvrez I'obturateur pour rectifier AMARILLA Abra e lobturador para corregir lasituacibn BLUE LIFTING Close Shutter to correct FLAMME ELEUE $ESOULEVA_T Fermez I'obturuteur pour r ectifier AZUL Q UE SE$EPARA DEL QUEMADOR...
Need help?
Do you have a question about the JGS9900BDS and is the answer not in the manual?
Questions and answers