Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual
Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual

Jenn-Air 30" (76.2 CM) Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) slide-in gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

RANGE SAFETY ............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements................................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 6
Countertop Preparation ............................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................................................. 7
Unpack Range ............................................................................. 7
Adjust Leveling Legs.................................................................... 8
Install Anti-Tip Bracket................................................................. 8
Make Gas Connection ................................................................. 9
Level Range................................................................................10
Electronic Ignition System .........................................................10
or Warming Drawer ....................................................................12
Complete Installation .................................................................12
GAS CONVERSIONS....................................................................13
LP Gas Conversion ....................................................................13
Natural Gas Conversion.............................................................17
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10430952A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.................................................. 20
EXIGENCES D'INSTALLATION.................................................. 22
Outillage et pièces..................................................................... 22
Exigences d'emplacement........................................................ 22
Spécifications électriques ......................................................... 24
Spécifications de l'alimentation en gaz .................................... 25
Préparation du plan de travail................................................... 26
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ........................................... 26
Déballage de la cuisinière ......................................................... 26
Réglage des pieds de nivellement............................................ 27
Installation de la bride antibasculement ................................... 27
Raccordement au gaz............................................................... 28
et engagée................................................................................. 29
Réglage de l'aplomb de la cuisinière........................................ 29
Système d'allumage électronique ............................................ 29
ou du tiroir-réchaud .................................................................. 31
Achever l'installation ................................................................. 31
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ..................... 32
Conversion pour l'alimentation au propane ............................ 32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air 30" (76.2 CM)

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE..........20 INSTALLATION REQUIREMENTS..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION..........22 Tools and Parts ................
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip bracket if range is moved.
  • Page 4 All openings in the wall or floor where range is to be installed IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your must be sealed. builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Cabinet Dimensions Electrical Requirements Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) WARNING countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. A ½"...
  • Page 7: Countertop Preparation

    Burner Input Requirements Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) Input ratings shown on the gas information plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of your countertop. For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not If you have a square finish (flat) countertop and the opening width...
  • Page 8: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs Install Anti-Tip Bracket 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or 1. Remove the anti-tip bracket that is taped to the package pliers to loosen the 4 leveling legs. containing literature. This may be done with the range on its back or with the range 2.
  • Page 9: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 4. Gas supply pipe must not be more than 10" (25.4 cm) above WARNING the floor. Adaptor Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14"...
  • Page 10: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    6. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and engaged in the anti-tip bracket. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor Engaged without resistance, the anti-tip bracket may not be installed On models with a storage drawer: correctly.
  • Page 11 3. Replace the control knob. Adjust Flame Height 4. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,” checking the flame at each setting. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) Check Operation of Oven Bake Burner high.
  • Page 12: Replace Oven Racks And Storage Drawer Or Warming Drawer

    Check Operation of Oven Broil Burner Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, 1. Close the oven door to the broil stop position. go back through the steps to see which step was skipped. 2.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 14 5. Lift up and remove oven bake burner cover. 10. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 6. Remove the 2 oven bake burner screws and set aside. 7. Swing the oven bake burner to the side and lift it off the oven orifice and set aside.
  • Page 15 3. Install the Number .0512 LP gas oven bake burner orifice 3. Turn the Number 52 Natural gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. hood counterclockwise to remove. A. Black .0512 LP orifice hood A.
  • Page 16 LP Gas Orifice Spud Chart for Model JGS8750 To Convert Surface Burners Location Burner Rating Color Number 1. If installed, remove the burner grates. Right Front 14,000 BTU 114L 2. Remove the burner caps. Right Rear 9,100 BTU Clear 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. Left Front 9,100 BTU Clear...
  • Page 17: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 5. Lift up and remove oven bake burner cover. WARNING 6. Remove the 2 oven bake burner screws and set aside. 7. Swing the oven bake burner to the side and lift it off the oven orifice and set aside. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 18 10. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 3. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Plastic cover B. Regulator cap A. Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood 11.
  • Page 19 3. Turn the green Number .0430 LP gas oven broil burner orifice 4. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. hood counterclockwise to remove. A. Burner cap C. Burner base screws B. Gas tube opening D. Burner base A. Number .0430 LP gas oven broil burner orifice hood 5.
  • Page 20: Sécurité De La Cuisinière

    8. Replace burner cap. 13. Reinstall oven door. See the “Oven Door” section of the Use and Care Guide. 9. Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners. 14. Complete installation. See “Make Gas Connection” and 10. Place LP gas orifice spuds (and LP choke on models with a “Electronic Ignition System”...
  • Page 21 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié...
  • Page 22: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.
  • Page 23 Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux Autres critères à respecter pour une installation en résidence dispositions de la norme Manufactured Home Construction and mobile : Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher...
  • Page 24: Spécifications Électriques

    Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation entre des placards d'une profondeur de AVERTISSEMENT 24" (61,0 cm) avec un plan de travail d’une profondeur de 25" (64,0 cm) situé à une hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/micro-...
  • Page 25: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT Canalisation de gaz Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½"...
  • Page 26: Préparation Du Plan De Travail

    Détendeur de gaz Préparation du plan de travail (pour cuisinières encastrables uniquement) On doit utiliser le détendeur fourni avec cette cuisinière. Pour un Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités doit être comme suit : du plan de travail.
  • Page 27: Réglage Des Pieds De Nivellement

    4. Pour retirer la base en carton, placer la cuisinière sur sa partie 3. Lorsque la cuisinière est à la hauteur souhaitée, vérifier qu'il y postérieure, prendre les 4 coins de protection du carton a un espace suffisant sous la cuisinière pour loger la bride d'emballage.
  • Page 28: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 4. La conduite d'arrivée du gaz ne doit pas excéder AVERTISSEMENT 10" (25,4 cm) au-dessus du sol. Adaptor Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
  • Page 29: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    IMPORTANT : Si l'arrière de la cuisinière se trouve à plus de Vérifier que la bride antibasculement est 2" (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n'est peut-être pas bien engagé dans la bride bien installée et engagée antibasculement.
  • Page 30 Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : Pour ajuster le brûleur à double flamme : Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel position “OFF”...
  • Page 31: Réinstallation Des Grilles Du Four Et Du Tiroir De Remisage Ou Du Tiroir-Réchaud

    3. Observer les flammes sur le brûleur principal pour déterminer si un réglage est nécessaire. Réinstallation des grilles du four et du tiroir Il doit y avoir sur le brûleur des flammes comportant un cône de remisage ou du tiroir-réchaud interne bleu-vert de ½"...
  • Page 32: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions du gaz naturel au propane ou du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de basculement approuvée par la CSA International.
  • Page 33 4. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis du couvercle 9. Déterminer l'emplacement du détenteur de gaz situé à du brûleur principal situées à l'arrière du four et les mettre de l'arrière du compartiment du tiroir de remisage. côté.
  • Page 34 4. Positionner le brûleur principal sur son gicleur et le fixer à Conversion du brûleur principal l'aide de 2 vis. 1. Déterminer l’emplacement du gicleur du brûleur principal à l'avant de l'appareil. A. Brûleur principal B. Gicleur du brûleur principal 5.
  • Page 35 4. Installer le gicleur vert du brûleur du gril au gaz propane 4. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un numéro .0430 en le vissant dans le sens horaire de 4 ou tourne-écrou de " (7 mm), pour retenir le gicleur de gaz 5 tours.
  • Page 36: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    7. Placer le volet du brûleur pour gaz propane dans l'orifice décentré du brûleur double (sur certains modèles). Conversion pour l'alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la A. Volet du brûleur pour gaz propane cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Page 37 4. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis du couvercle 9. Déterminer l'emplacement du détenteur de gaz à l'arrière du du brûleur principal situées à l'arrière du four. compartiment du tiroir de remisage. A. Brûleur principal - couvercle IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur.
  • Page 38 4. Positionner le brûleur principal sur son gicleur et le fixer à Conversion du brûleur principal l'aide de 2 vis. 1. Déterminer l'emplacement du gicleur du brûleur principal à partir de l'avant de la cuisinière. A. Brûleur principal B. Gicleur du brûleur principal 5.
  • Page 39 4. Installer le gicleur du brûleur du gril au gaz naturel numéro 52 5. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas tourne-écrou de " (7,0 mm), pour retenir le gicleur de serrer excessivement.
  • Page 40 10. Placer les gicleurs pour gaz propane (ainsi que les volets de 14. Achever l'installation. Voir les sections “Raccordement à la brûleurs pour gaz propane sur les modèles avec un brûleur à canalisation de gaz” et “Système d'allumage électronique”. double flamme) dans le sachet de plastique et avec les Il est très important de vérifier que les flammes de brûleur de documents fournis avec l'appareil, pour pouvoir les réutiliser la table de cuisson sont correctes.

This manual is also suitable for:

Jgs8850cdsJgs8860bdpJgs8850cdsJgs8860bdp

Table of Contents