Page 2
Jenn-AirUpdraftGasSlide-InRange PLEASEKEEPTHIS MANUAL FOR FUTUREREFERENCE This manualis intended to assist in the initial installation and adjustments of the range. • Onlyqualified personnel should install or service this range. • Read"Safety Instructions" in Use & Carebook before using range. • Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range can result in serious injury or property damage.
Page 3
Gas Supply Installation of thisrange must conformwith localcodes or,in the absenceof localcodes,with the National F uelGasCode,ANSIZ223.t- latestedition.In Canadathe rangemustbe installedin accordance with the currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor Gas leaks may occurin your system and result in a dangerous GasBurning Appliances and Equipment a nd/orlocalcodes. situation.
Page 4
CuisiniGre a gaz encastrable circulationascendanteJenn-Air VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POUR CONSULTATION ULTI_RIEURE Ce manuel est prevu pour vous aider darts I'installation et les reglages de la cuisiniere. • Seul du personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere. • Lisez les ,< Instructions de s_curit_ ,>dansle guide d'utilisation et d'entretien avant d'utiliser la cuisiniere. •...
Page 5
Alimentation En Gaz L'installation de cette cuisiniere doit _.treconforme aux codes Iocaux ou, en I'absencede tels codes,conformeau National FuelGasCode ANSIZ223.1 - edition la plusrecente.Au Canada,la cuisinibre dolt_tre Des fuites de gaz peuvent se produiredans votr e installation et install_econformement a la normede I'ACG,CAN/ACG-B149 - Codes d'installation pourrequipement et les appareils a gaz ou entrainer unesituationdangereuse, Lesfuites de gaz peuvent ne conformement a ux codesIocaux.
Page 6
Estufadeslizantea gas de corriente ascendenteJenn-Air POR FAVORGUARDEESTEMANUAL PARA REFERENCIAFUTURA Este manualesta disefiado para asistirlo en la iflstalaci6fl y ajustes iniciales de la estufa. • La instalacion o reparaci6n de esta estufa debe ser realizadaunicamente por personal calificado. • Lea las instrucciones de seguridad en la guia de uso y cuidado antes de usar la estufa. •...
Page 7
Suministro de gas La instalaci6n de esta estufa debe hacerse de acuerdo con los c6digos locales, o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacional de Gas,ANSI Z223.1,[_ltimaedicion. EnCanada,esta estufa debeinstalarsede acuerdo con la Norma CGAvigente CAN/CGA-B149 - C6digosde instalaci6n de Los eScaPesdegas puedenocurrir en SUs!stema y €ausar una electrodom_sticos y equipos a gas, y/o con los codigos locales.
NOTE:Figure may not be representative of actual unit./REMARQUE : L'Ulustrationpeut ne pas pr6senter I'appareil actuel./NOTA:La figura puede no set exacta a la unidad. CLEARANCEDIMENSIONS Rangemay be installed with zeroinchesclearance adjacentto (against) c ombustible c onstruction a t the rear and onthe sides below the cooktop. For completeinformationin regard to the installation of wall cabinetsabove the range and clearancesto combustible wall above the cooking topsee the installation drawings.
Page 9
DEGAGEMENTS La cuisiniere peut (}tre install_e avec un d_gagementnul contre des mat_riaux combustibles a I'arriere et sur les c6tes en dessous de la table de cuisson. Pour des renseignements complets concernant I'installation des armoires au-dessus de la cuisiniere et les d_gagementsaux parois combustibles au-dessus de la surface de cuisson, consultez les schemas sur I'installation.
Page 10
I) I ii [:-]i_.'] [I] i_.'_',J I ] Iii [:-]i_.'] [I] i_.'fJ I] I ii [t,-] i _'] [I] i[t_ If end cabinet is not presen_side If cabinet backsplash behind unit is ant present, panel kit UXA 1100AA(B= black, kit UXA9107A4(B= black, S=stainlass, W= W= white, S= Stainless) may be white) may be ordered ordered from dealer...
Page 11
Not Inclnded./Noninclus./Nose ToolsNeeded./Ontils u_cessaires./ Included./Compris./Seincluye. HerramientasNecesarias. inclnye. If you have LP (propane)it is recommended to initiate theconversionpriorto installation.The conversioninstructionkit can be found on the regulatorshelf behindthe shield,! Avec le GPL,il est recommand_de faire la conversion avantI installation L ensemblede conversion se trouvesur la tablette du d_tendeur derriere le blindageJ Si uti!iza gas LP (propano), s e recomiendaql inicie la conversi6nantesde realizar la instalaci6n.
Page 12
TURN OFFGASSUPPLYTO PRODUCT, COUPEZ L'ALiMENTATiON EN GAZDE L APPAREIL, CJERRE EL SUMJNISTRO DE GASAL PRODUCTO, Applypipe thread compoundapprovedfor LP gas to all threads. Always hold the regulatorin stable positionwhile attaching gas supply line./Appliqnezsur tousles filetages un compos__ joints approuv_ pour le GPL Teneztoujoursle d_tendeuren positionstable Iors du raccordemeutde la conduite d'alimentation en gaz./Aplique compuesto para roscasde tuberias aprobadopara gas LP a todas las roscas.
Page 13
Insert plug i nto grounded ouUet./Ins_rez fiche dartsla prise mise b la Slide range into position.Installer,take caution not to damage floor. Do not tilt range side-to-side;may damage end trim./Introduisez la terre./Conecteel enchnfe en nn tomacorrientepuestoa Uerra. cuisini_reen place. Installateur : N'endommagez pas le sol. N'inclinez pas la cnisini_resur nn c_t_, au risqued'endommager la garniture./ Deslicela estnfa a su Ingar definitivo.
Page 14
la situaci6n Checkovenburnersfor distinctinner blueflame./V_rifiez les br6leursde four pourvoirnneflammebleue internedistincte,/Verifiqne que el interiorde la llama de los qnemadores del homosea azul.