Haier 120505609 Use And Maintenance Manual

Haier 120505609 Use And Maintenance Manual

Haier dishwasher use and maintenance manual
Table of Contents


Available languages

Available languages

Use and Maintenance Manual
Code: 0120505609


Table of Contents

Summary of Contents for Haier 120505609

  • Page 1 Use and Maintenance Manual DW15-PFE1 Code: 0120505609...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Safety information Installation How to remove the top of your dishwasher Getting to know your dishwasher How to fill the salt How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Not suitable for the dishwasher Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher...
  • Page 3: Safety Information

    Do not use solvents of any kind inside your dishwasher. They could cause an explosion danger. Open the door very carefully if the dishwasher is operating. There is a risk of water squirting out. Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
  • Page 4: If A Fault Occurs

    The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep detergents out of the reach of children, who must also be kept away from the dishwasher when it is open.
  • Page 5: Installation

    Positioning the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
  • Page 6: Drain Hose Connection

    Caution: The dishwasher plug must be accessible even when the appli- ance is installed as a built-in unit so that maintenance can be done safely.
  • Page 7: How To Remove The Top Of Your Dishwasher

    How to remove the top of your dishwasher Please follow below pictures step by step.
  • Page 8: Getting To Know Your Dishwasher

    Getting to know your dishwasher Close-up view (control panel) ON-OFF Button Programme Indicator Dishwasher interior Upper Rack Lower Rack Top Spray Arm Silverware Basket Bottom Spray Arm Salt Container Cap Programme Button Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Water Inlet Hose...
  • Page 9: How To Fill The Salt

    How to fill the salt Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
  • Page 10: Adjusting Salt Consumption

    Adjusting salt consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a minimum.
  • Page 11: How To Fill Rinse Aid

    How to fill rinse aid Rinse aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting. The dispenser is located on the inside panel of the door . When the low rinse aid indicator “ 1 ” is bright ,it means the rinse aid is low,you must load rinse aid .
  • Page 12: How To Fill The Detergent Dispenser

    How to fill the detergent dispenser Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Programme overview". The detergent dispenser is located on the inside panel of the door.
  • Page 13: Not Suitable For The Dishwasher

    Use a mild detergent that is described as ‘kind to dishes’. If necessary, seek further information from detergent manufacturers. Select a programme with a low temperature and a short duration as possible. To prevent damage, take glass and cutlery out of the dishwasher as soon as possible after the programme has ended.
  • Page 14: Arranging Crockery, Glasses, Etc. In The Dishwasher

    Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from be- coming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washing.
  • Page 15 Shelf Lean tall glasses and those with long stems against the shelf- not against other items to be washed. Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack. The additional cup rack can be swivelled in or out as required (see fig.E).
  • Page 16: Programme Overview

    Programme overview Type of crokery e.g. Wash china, pots/ pan s, programme cutiery, glasses, etc Soups, casseroles, Non- sauces, potatoes, delicate Intensive pasts, rice, eggs, roast or fried food. Wash Soups, potatoes, pasta, rice, Normal Wash eggs, roast or fried food. (EN50242) Coffee,cakes, milk, sausage,...
  • Page 17 Detergent Rinse Aid Extended Prewash Wash 7.5g 7.5g * EN50242 test with rinse aid setting 5 Duration in consump- minutes tion in kWh Energy Water consump- tion in litres 1.62 1.48 1.10 1.00 0.40 0.30 0.02 0.02...
  • Page 18: Washing Dishes

    Earn savings If only a small number of dishes have been loaded into the dishwasher,selecting a programme that operates at the next lowest temperature will usually be sufficient. Programme data The stated programme data are based on standard operating conditions.
  • Page 19: End Of Programme

    When you open the door, the dishwasher will beep ten times every thirty seconds. If the appliance has already heated up or the hot water was switched ON and then the appliance door opened, leave the door ajar for several minutes and then close.
  • Page 20 1/2 Load Button This button “B5” (see" Close-up View (Control Panel), letter " B ") makes it possible to wash dishes using only the upper rack if there are not enough dishes for a full load. This will allow you to save on water and energy consumption.
  • Page 21: How To Keep Your Dishwasher In Shape

    Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring. The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard.
  • Page 22: Care And Maintenance

    Care and maintenance Regular inspection and maintenance of your appliance helps to prevent problems from occurring.This saves time and aggravation.You should therefore carefully inspect the inside of your dishwasher from time to time. Overall condition of appliance Check that no grease or scale has accumulated on the inside of the dishwasher.
  • Page 23: Fault Finding

    Fault finding Resolving minor problems yourself Experience has shown that you can resolve most problems that rise during normal daily usage yourself, without having to call out a service engineer.Not only does this save costs,but it also means that the appliance is available for use again that much sooner.
  • Page 24 Have you checked whether: the drain hose is too low. If you have made all these checks and the dishwasher still does not function or your dishwasher has another error display. You can try to fix the problem by turning the power to the dishwasher off, waiting a few minutes and then switching the power back on.
  • Page 25 ...with the dishes,cutlery, etc. Remnants of food are stuck to the dishes, cutlery,etc. Dishwasher was not loaded properly. Jets of water could not reach all parts of the dishes, ect. Too many items in the rack. Items in the rack were touching each other.
  • Page 26 Dishes,cultlery,etc.have not been dried Selected programme did not include drying function. Amount of rinse-aid was set too low. Items were removed from dishwasher too soon. Glasses have a dull appearance Amount of rinse-aid was set too low. Tea stains or traces of lipstick have not been completely removed Detergent does not have a sufficient bleaching effect.
  • Page 27: Technical Data

    Technical data Width Depth Height Capacity Mains water pressure Power voltage Maximum current intensity Total absorbed power Important information Notes on waste disposal Old appliances still have some residual value. An environment-friendly method of disposal will ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. When an appliance has reached the end of its working life,unplug it from the mains.Cut through the mains cable and dispose of it together with the plug.
  • Page 28: General Information

    Measures must be taken to ensure that built-under and built-in units that are subsequently re-sited as free-standing appliances cannot topple over. This can be achieved by bolting the dishwasher to the wall or fitting it under a continuous work surface which is screwed to the adjacent cupboards.
  • Page 29 SOMMAIRE Consignes de sécurité Installation Comment enlever le plan de fermeture du lave-vaisselle Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Comment remplir le réservoir de sel ? Comment remplir le liquide de rinçage? Détergent et liquide de rinçage Vaisselle inadéquate Comment remplir votre lave-vaisselle Tableau des programmes Laver la vaisselle Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité A la livaison Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour voir s'ils pésentent des dégâts dus au transport. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service, prévenez votre fournisseur ou votre service après-vente. Veuillez vous débarrasser des matériaux d'emballage conformément à la réglementation applicable. Lors de l'installation Installez et branchez l'appareil conformément à...
  • Page 31 Prudence avec les enfants Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée. Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave- vaisselle.
  • Page 32: Installation

    Installation Comment installer l'appareil Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau. Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche, pour faciliter l'installation correcte de l'appareil.
  • Page 33 Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans une conduite de vidange d'un diamètre de 4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à...
  • Page 34: Comment Enlever Le Plan De Fermeture Du Lave-Vaisselle

    Comment enlever le plan de fermeture du lave-vaisselle Faites comme dans les dessins ci-dessous étape par étape.
  • Page 35: Faire Connaissance Avec Votre Lave-Vaisselle

    Faire connaissance avec votre lave-vaisselle Premier plan (bandeau de commande) Touche Marche-Arrêt Touche Choix Programmes Premier plan (l'intérieur) Panier supérieur Panier inférieur Bras d'aspérsion supérieur Panier à couverts Bras d'aspérsion inférieur Bouchon du réservoir à sel Indicateur Programmes Filtre de lavage Distributeur de détergent et de liquide de rinçage Tuyau arrivée d’eau...
  • Page 36: Comment Remplir Le Réservoir De Sel

    Comment remplir le réservoir de sel ? Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l'eau.
  • Page 37 Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que vous puissiez régler la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimiser et d'adapter la quantité...
  • Page 38: Comment Remplir Le Liquide De Rinçage

    Comment remplir le liquide de rinçage? Liquide de rinçage Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte. Remplissez-le au bout de 80 lavages (ou lorsque l’indicateur de niveau de liquide de rinçage clignote - sur les modèles qui en sont équipés).
  • Page 39: Détergent Et Liquide De Rinçage

    Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave- vaisselle. Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage, en respectant les in- structions fournies dans le "Tableau des programmes." Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte.
  • Page 40: Vaisselle Inadéquate

    Vaisselle inadéquate Nous déconseillons de laver au lave-vaisselle: Les pièces de couvert de vaisselle en bois car elles se délavent et leur aspect se dénature avec le temps; les colles à bois qu'elles contiennent ne sont pas non plus adaptées aux températres régnant dans le lave-vaisselle.
  • Page 41: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 42 L'étagère Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l'étagère, pas contre la vaisselle. Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère du haut. Vous pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens(voir la fig.E).
  • Page 43: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Type de vaisselle Par Programme ex.Porcelaine, de lavage casseroles, couverts, verres,etc. Résistante Lavage intensif Lavage Normal (EN50242) Café, gâteaux, lait, Mixte charcuterie, Programme boissons froides, Rapid salades Trempage Type de Quantité Etat des résidus de résidus alimentaires, alimentaires alimentaires par ex.de...
  • Page 44 Détergent Liquide de Lavage rinçage Prélavage prolongé 7.5g 7.5g (G) Essais comparatifs selon EN 50242 avec réglage du liquide de rinçage: 5 Durée en minutes Consommation Consommation d’énergie en d’eau en litres 1.62 1.48 1.10 1.00 0.40 0.30 0.02 0.02...
  • Page 45: Laver La Vaisselle

    Laver la vaisselle Sélection du programme Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, en consultant le tableau des programmes de déterminer celui dont vous avez besoin. Le déroulement du programme et les données qui lui correspondent se trouvent à droite du tableau des programmes.
  • Page 46: Fin Du Programme

    Mise en service de l’appareil Ouvrez le robinet d’eau. Appuyez sur la touche “A” pour mettre en service l’appareil.Tous les indicateurs de programme “C1,C2, C3,C4,C5” s’allument. Appuyez sur la touche “B1” ,l’indicateur de programme “C1” s’allument. 3 secondes après la fermeture de la porte l’indicateur “C1”...
  • Page 47 Bouton “1/2 charge” Ce bouton “B5”( voir “vue de près (bandeau de commande) lettre “ B”) permet de laver uniquement dans un des paniers s’il n’y a pas suffisamment de vaisselle pour effectuer un chargement complet. Vous ferez ainsi des économies d’eau et d’électricité. Pour séléctionner la “1/2 charge”...
  • Page 48: Comment Maintenir Votre Lave-Vaisselle En Bon État De Fonctionnement

    Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement Après chaque lavage Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte légèrement entrouverte, de façon à libérer les moisissures et les odeurs susceptibles de se former à l'intérieur de l'appareil. Débrancher l'appareil Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien.
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Un contrôle et un entretien régulier de votre machine aideront à anticiper les pannes. Vous économiserez de l’argent et de l’énervement. Pour cette raison, examinez de temps en temps soigneusement l’intérieur de votre lave-vaisselle. Etat général de l’appareil Vérifiez si le compartiment de lavage présente des dépôts de graisse et de tartre.
  • Page 50: Détection Des Pannes

    Détection des pannes Remédier soi-même aux petites pannes L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à l’usage quotidien peuvent être supprimés sans avoir à appeler le service aprè-vente. Ceci économise évidemment des frais et remet rapidement l’appareil en bon fonctionnement. Le récapitulatif ci-après vous aidera à trouver les causes des dérangements Dérangements...
  • Page 51 Si les indicateurs de programme “C1, C3, C4” clignotent: Contrôlez si: le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié. le tuyau de vidange est disposé trop haut Si les indicateurs de programme “C1, C4” clignotent: Contrôlez si: le tuyau de vidange est disposé trop bas. Si toutes ces contrôles sont realisés et toute fois l’erreur persisterait, veuillez mettre hors service le lave-vaisselle.
  • Page 52 L’eau ne s’écoule pas à l’égout en fin de programme Flexible de vidange bouché ou plié. Pompe de vidange bloquée. Les filtres sont bouchés. Le programme n’est pas encore terminé. Attendez la fin du programme..Lors du lavage Production inhabituelle de mousse Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de dosage du liquide de rinçage.
  • Page 53 Les pièces en plastique se décolorent Vous n’avez pas versé assez de détergent. Le détergent a un effet blanchisant insuffisant. Utilisez un détergent avec agent de blanchiment chloré. Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les verres ont un voile laiteux Vous n’avez pas versé...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Largeur Profondeur Hauteur Capacité Pression de l'eau dans les conduits Tension d'alimentation Intensité maximale du courant Puissance absorbée totale Remarques Remarque concernant la mise au rébut Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur. Une mise au rébut respectueuse de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
  • Page 55 Généralités Les appareils intégrés installés sous un plan de travail doivent être protégés du renversement, par exemple en les vissant au mur ou en les installant sous un plan de travail continu vissé aux meubles voisins. Version pour la Suisse seulement: l’appareil s’encastre simplement entre les parois en bois ou en plastique constitutives d’une cuisine intégrée.

This manual is also suitable for:


Table of Contents