Parts Supplied; Piezas Provistas - Kenmore 66515973992 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

"===
000
000
Your safety and the safety of
others are very important.
We have provided many important
safety messages in this manual
and on your appliance. Always
read and obey all safety
messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol alerts you to
potential hazards that can kill or
hurt you and others.
All safety messages will follow the
safety alert symbol and either the
word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously
injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you
what the potential hazard is, tell you
how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
J
_
J
v' carefully open dishwasher door
while someone grasps the rear of
the dishwasher. Remove shipping
materials, drain hose and lower rack.
Close dishwasher door. Latch the
dishwasher door shut.
observe all governing codes and
ordinances.
install this dishwasher as specified in
these instructions.
have everything you need to properly
install dishwasher.
contact a qualified installer to insure
that dishwasher is installed to meet
all electrical and plumbing national
and local codes and ordinances.
Su seguridad
y la seguridad
de los
dembs es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes
importantes
de seguridad
en este
manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el simbolo
de
advertencia
de seguridad.
Este simbolo
le llama la
atenci6n
sabre peligros potentiales
que pueden ocasionar
la muerte
o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes
de seguridad
iran
a continuaci6n
del simbolo
de
advertencia
de seguridad
de la palabra "PELIGRQ"
o
"ADVERTENClA'.
Estas palabras
significan:
Si no sigue las instrucciones
de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones,
usted
puede
morir o sufrir una lesibn
grave.
Todos los mensajes
de seguridad
le
diran el peligro potencial,
le diran
c6mo reducir las posibilidades
de
sufrir una lesi6n y Io que puede
suceder
si no se siguen las
instrucciones.
v" sbrir con cuidad0Is puertadel
Isvavajillas mientrasalguiensujets Is
psrte trasera del Isvavajillss. Quitetodos
los materialesde envio, la manguerade
desagiJe y la rejilla inferior. Cierre la puerta
del lavavajillas.Asegurecon el pestillo la
puertadel lavavajillas.
_' cumplir con todos los c6digos y
reglamentosvigentes.
_' instalar el lavavajillasseg_nse especifica
en estas instrucciones.
_' tener todo Io que necesitapara instalar
debidamenteel lavavajillas.
_' ponerseen contacto con un instalador
calificadopara asegurarsede que la
instalaci6nel_ctricay de plomeria
Votre s_curit_ et celle des
autresest tres importante.
Nous donnons de nombreux
messages de securite importants
dans ce manuel, et sur votre appareil
menager. Assurez-vous de toujours
lire tousles messages de securite et
de vous y conformer.
_J_
Voici le symbole d'alerte de
securit&
Ce symbole d'alerte de
securite vous signale les dangers
potentiels de deces et de blessures
graves a vous eta d'autres.
Tousles messages de securite
suivront le symbole d'alerte de
securite et le mot (<DANGER>> o u
<<AVERTISSEMENT>>. Ces mats
signifient :
Risque possible de d_ces ou de
blessure grave si vous ne suivez
Risque possible
de d_ces ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tousles
messages
de securite vous
diront quel est le danger potentiel
et
vous disent comment
reduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire
en cas de non-respect
des
instructions.
v" ouvrirdoucement l a portedu lave-
vaissellependantquaquelqu'unsaisit
I'arri_redo lave-vaisseile.Retirer les
mat_riaux d'exp_dition, le tuyau de
d_charge et le panier inf_rieur. Fermer la
porte du lave-vaisselle.Enclencher la
porte du lave-vaisselle.
_' respectertoutes les dispositions des
codes et r_glements en vigueur.
_' installer ce lave-vaisselle conform_ment
aux instructions.
_' avoir tout ce qu'il faut pour bien installer
le lave-vaisselle.
_' contacter un installateur qualifi_ pour
v_rifier que le lave-vaisselle est install_
conform_ment aux dispositions des
,I
cumplan con todos los c6digos y
reglamentosnacionalesy locales.
codes et r_glements Iocaux et nationaux
de plomberie et d'_lectricit&
Tools and
Herramientas
y
Outils et accessoires
materials needed
materiales
necesarios
n cessaires
A. pliers
K. safety glasses
A. plazas
I. conectorde
A. pinces
B. Phillips screwdriver
L. 90° elbow with 3/8"
B. desarmador Phillips
empalme retorcido
6. tournevis Phillips
C. 5/16" and 1/4' nut
N.P.T. external
C. gaves de taercas o
para alambre que
C. tourne-_croa ou cle
drivers or hex
threads on one
casqaiUos
tenga el tamafio
doaiUe hexagonale
sockets
end. (The other end
hexagonalesde 5/16"
adecuado para
8 mm (5/16 po) et
O. measuring tape or
must fit your water
y 1/4"
conectar el cableado
6 mm (1/4 po)
ruler
supplyline.)
O. cinta de medir o
de su hogar al
D. metre-raban ou regle
E. 10" adjustable
M.nashlight
regla
cableado calibre
E. clb _ roulette de 10
wrench that opensto
N. Teflon
TM
tape or
E. Ilave ajustable de
16 del lavavajillas
po ouvrant_ 2,9 cm
1-1/8" (2.9cm)
pipe joint
10" que so abra
3. nivel peqaefio
(1 1/8 po)
F. flat-blade
compound
1-1/8" (2.9 cm)
I(. galas protectoras
F. tournevis _ lame
screwdriver
O. shallow pan
F. desarmador de punta
L. tuba acoplador
plate
G. gloves
plana
acodadode 90° con
G. gants
H. anlity knife
G. guantes
roscasde taberia
H. couteau aUlitaire
I. 2 twisFon wire
H. cachiUo de usa
externas de 3/8"
I. 2 connecteurspour
connectorswhich
general
(N.P.T.) en un
ills de taige
are the proper size
extremo. (El otro
appropri_e poor
to connectyour
extremo debe tabor
uonoecter le
householdwiring to
en su tuberia del
c_blage du domicile
16-gauge wiring in
agua),
aa fil de calibre 16
dishwasher
M.l_mpara de mano
do ]ave-vaisselle
J. small level
N. cinta Teflbn _" o
3. petit niveaa
compuestopara
juntas de tuba
O. recipiente poco
profando
K. lunettes de s_curite
L. coude _ go° avec
filetage exteroe de
0,95 cm (3/8 po) NPT
une extr_mite. (La
taige de I'autre
extr_mit_ gait _tre
adapt_e _ cello de la
caoalisanon d'arriv_e
d'eaa.)
M.lampe de poche
N. raban de tbflon _ ou
compos_d'_tanch_it_
pourtuyauterie
0. plat pea profond
O
O
O
Q
O
E electric drill with
Q. 1/2", 3/4" and
1-1/2" hole saw bits
R. small tubingcutter
S. wire stripper
T. 1-1/2"-2" screw4ype
clamp if connecting
to waste-tee
U. coppertubing(3/8"
recommended)
V. clamp connectoror
conduit connectorto
fit a 7/8" (2.2cm)
diameter hole
Parts supplied
A. 2 drain hose clamps
8.2 No. 10 x 1/2"
Phillips@ead screws
C. drain hose
Make sure all these parts are included.
See parts list for accessories available for your
dishwasher.
E taladroelectrico con
Q. brocas desierra
perforadora d e1/2",
3/4' y 1-1/2"
R. cortatub0s p equedo
S. desmoldador d e
alambre
T. abrazadera n po
tornill0de 1-1/2"-2"
si sohade cooectar
on"T" al tubade
desperdicios.
U. tuberia de cobre (so
recomienda de 3/8")
V. cooectorde
abrazadera o
cooectorde conducto
para cables qua
quepa on un orincio
de 7/8" (2.2 urn) de
di_metro.
Piezas provistas
A. 2 abrazaderas p arata
6.2 tornillos de cabeza
manguera d e desag[ie
PhillipsNo. 10 x 1/2"
C. Mangueradedesag[ie
Asegarese de qua todas las plazas estbn incluidas.
Consulte la lista de plazas para conocer los
accesorios qua est_n disponibles para so
lavavajillas.
P. percease blectrique
ayes
Q. forets de scie
circulaire de 1/2 po,
3/4 poet I 1/2 po
R. petit coupe-tube
S. pince _ dbnuder
T. bride de serrage
1 1/2 po- 2 po si
unlisanon d'an
raccordT
d'evacuation
U. tube de cuivre
(3/8 po recommande)
V. etrier ou connecteur
de conduit pour on
trou de 2,2 cm
(7/8 po) de diametre
Pi ces fournies
A. 2 brides pourtuyau
dedecharge
8.2 visPhillips
no10 x 1/2 po
C. tuyaude dbcharge
S'assurer qua taBleS ces pi_ces soot incJuses.
Voir la lisle des pieces pour les accessoires
disponibles pour votre lave-vaisselle.
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents