Download Print this page

Kenmore 66517729000 Installation Instructions Manual page 4

Portable dishwasher

Advertisement

Faucet preparation
Preparacidn
de la
ltave del agua
Preparation
du
robinet
Remove
screen
holler
or aerator
_,
screen
@ and washer
@, from
end of
faucet
@.
Saque
ei portafHtro
_,
ei fHtro
_
y Ha
arandeh
(_ del extremo
de Ha Have (_.
Eniever
He porte-fHtre
ou aerateur
_,
He
fHtre
_
et Ha rondeHe
(_ de H'extremit6
du robinet
_).
2_
Use faucet
adapter
that came
with
your
dishwasher
to change
the faucet
where
dishwasher
wHi be used.
Use ei adaptador
de Ha Have
suministrado
con su hvavajiHas
para
cambiar
Ha Have que sera
usada
con ei
lavavajillas.
Utiliser
I'adaptateur
de robinet
fourni
avec le lave°vaisselle
pour
modifier
le
robinet
qui servira
au lave-vaisselle.
Insert
both
screens
@ and thin
washer
@ into
faucet
adapter
@. Attach
adapter
onto
end of faucet
@,The thick
washer is not used,
Inserte
ambos
filtros
@ y la arandeh
delgada
@ en el adaptador
de la Ilave
@. Coloque
el adaptador
en el extremo
de la Ilave @. La arandela
gruesa
no se
usa.
Ins6rer
les deux
filtres
@ et la rondelle
mince
@ dans
I'adaptateur
@. de
robinet.
Visser
I'adaptateur
sur
I'extr6mite
du robinet
@. Ne pas
utiliser
la rondelle
epaisse.
@_J@
[Bert
both screens @, the thin washer
@ and then the thick washer @ into
faucet adapter O. Attach adapter onto
end of faucet _}. Both washers
need to
be used.
Inserte
ambos
filtros
@, la arandela
delgada
(_ y luego
la arandela
gruesa
@ en el adaptador
de la llave
(_.
Coloque
el adaptador
en el extremo
de
la llave
_}. Se deben
usar
ambas
arandelas.
Inserer
les deux
filtres
@, la rondelle
mince
@, puis la rondelle
epaisse
@
dans
I'adaptateur
@ de robinet.
Visser
I'adaptateur
sur I'extr6mite
du robinet
@. Utiliser
les deux
rondelles.
5
See your local Sears store or service
center for specific adapter kit.
Obtenga
un juego
de adaptador
especial
en su Almacen
o Centro
de
Servicio
Sears
de su Iocalidad.
Se procurer
le necessaire
d'adaptateur
specifique
de votre
magasin
local
ou
centre
de service
Sears.
HELPFULTIP:
C@NSEJ@ U_RL:
If dishwasher
wl I be used
at a faucet
Si el lavavajillas
va a ser usado
en
equ@ped
with
a spray
hose
una Ilave equupada
con manguera
attachment,
constant
water
pressure
rociadora,
Ja presion
constante
del
may
affect
the spray
hose,The
spra_
agua
puede
afectar
la manguera
hose
should
be permanently
re ciadora.
La manguera
rociadora
disconnected
or replaced with a high-
debe
ser desconectada
CONSEIL
UTILE :
Si le lave-vaisselle
sera
utilis6
a un
robinet
muni
d'une
douchette
la
pression
d'eau
constante
risque
d'affecter
la douchette.
Le tuyau
flexible
de la douchette
devrait
6tre
d6connecte
en permanence
ou
pressure
hose.
permanentemente
o reempJazada
con
remphc6
par un tuyau
& haute
una manguera
de alta presi6n,
pression.
Check
eperaden
Verificacidn
dM
funcienamiente
Verification
du
fenctiennement
_,
Read the Owner's
Manual
that came
Lea el Manual
del Propietario
que viene
Lire le manuel
du proprietaire
livre
with
your
dishwasher,
con el lavavajillas,
avec le lave°vaisselle.
_,
S'assurer
que
7' toutes
les pi&ces
ont ete installees.
V' qu'aucune
etape
n'a et6 omise.
7' d'avoir
tousles
outils
que vous
avez
utiiises.
,/ que les caracteristiques
du circuit
d'alimentation
correspondent
celles
du lave°vaisselle,
et qu'il
est
convenablement
relie
a la terre.
3_
t
Check that you:
V' have
installed
all parts.
7' did not skip
any steps.
7' have
all the tools
you
used.
7' have correct
electrical
supply
and
properly
grounded
outlet.
Verifique
si: :
7' ha instalado
todas
las piezas.
7' no se salto
ningun
paso.
7' tiene
todas
las herramientas
que uso.
,/tiene
el suministro
electrico
adecuado
y el tomacorriente
debidamente
puesto
a tierra.
Turn
on the hot water
faucet
until
water
is hot. Turn
faucet
off. Puii inlet/drain
hose
_
from
the storage
compartment.
Pull down
on locking
collar
_} and push
hose connector
over
end of faucet
adapter
@. It will
snap
into
place.
Release
locking
collar.
Abra
la llave
del agua
caliente
y espere
hasta
que el agua
este
bien caliente.
Cierre
la llave.
Saque
la manguera
de
admisi6n/desag_e
_
del
compartimiento
donde
se guarda.
Empuje
hacia
aba]o
ei collar
de
bloqueo
_
y empuje
el conector
de la
manguera
(_ sobre
el extremo
del
adaptador
de la llave
@. El conector
calzara
en su lugar
con
un chasquido.
Suelte
el collar
de bloqueo.
Ouvrir
le robinet
d'eau
chaude
et
attendre
que I'eau
soit chaude.
Fermer
le robinet.Tirer
le tuyau
d'arrivee/vidange
_
du compartiment
de rangement.Tirer
vers
le bas sur le
collet
de blocage
_} tout
en poussant
le raccord
(_ sur I'extr6mite
de
I'adaptateur
_.
Jl s'enclenchera.
Relacher
le collet
de blocage.
6

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

6651772900166517822001665177220006651745900166574452066517824001 ... Show all