Download Print this page

Kenmore 66517729000 Installation Instructions Manual page 2

Portable dishwasher

Advertisement

C gg
©
©
mm
_
mm
tO tO tO
©
Your safety
and the safety
of others
are
very
important.
We have provided
many
important
safety messages
in this manual
and
on your appliance.
Always
read and
obey all safety
messages.
This is the safety alert
symbol.
This symbol
alerts
you to
potential
hazards
that can kill
or hurt you and others.
Al! safety messages
will follow the
safety alert
symbol
and either
the
word 'DANGER"
or 'WARNING."
These
words
mean:
You can be killed
or seriously
injured
if you don't
immediatel2
follow
instructions..
You can be killed
or seriously
injured
if you don't
follow
instructions.
Al! safety messages
will tell you what
the potential
hazard
is, tell you how to
reduce
the chance
of injury, and tell
you what can happen
if the instructions
are not followed.
Su seguridad
y la seguridad
de los
demos
es muy
importante.
Hemos
incluido
muchos
mensajes
importantes
de seguridad
en este
manual
yen
su electrodomestico.
Lea y
obedezca
siempre
todos los mensajes
de
seguridad.
Estees
el simbolo
de
advertencia
de seguridad.
Este simbolo
le llama la
atencion
sobre
peligros
potenciales
que
pueden
ocasionar
la muerte
o una
lesi6n
a usted y a los demas.
Todos los mensajes
de seguridad
iran a
continuaci6n
de! simbolo
de advertencia
de seguridad
y de la palabra
' PELIGRO"
o 'ADVERTENCIAJ
Estas
palabras
significan:
Si no sigue
las instrucciones
de
inmediato,
usted
puede
morir
o sufrir
una lesi6n
grave.
Si no sigue
las instrucciones,
usted
puede
morir
o sufrir
una lesi6n
grave.
Todos los mensajes
de seguridad
le
diran e! peligro
potencial,
le diran como
reducir
las posibilidades
de
sufrir
una lesion
y Io que puede
suceder
si no se siguen
las instrucciones.
Votre
s_curit_
et celle
des autres
sont
tr&s importantes.
Nous donnons
de nombreux
messages
de securit6
importants
dana ce manuel
et sur votre
appareil
menager.
Assurezo
vous de toujours
fire tousles
messages
de securit6
et de vous y conformer.
\!oici
le symbole
d'alerte
de
securit&
Ce symbole
d'alerte
de
securit6
vous signale
les dangers
)otentiels
de deces
et de biessures
graves
a vous et g_d'autres.
Tousles
messages
de s6curite
suivront
le symbole
d'alerte
de securit6
et le mot
"DANGER"
ou 'AVERTISSEMENT."
Ces
roots signifient
:
Risque
possible
de d_c&s
ou de
blessure
grave
si vous
ne suivez
pas
imm_diatement
les instructions.
Risque
possible
de d_c&s
ou de
blessure
grave
si vous
ne suivez
pas
les instructions.
Tous lea messages
de securit6
vous
diront
que! est le danger
potentiei
et
vous disent comment
reduire
le risque
de blessure
et ce qui peut se produire
en cam de nonorespect
des instructions.
,/ observe
all governing
codes
and
ordinances,
v/ prepare
dishwasher
and faucet
for
use as specified
in these
instructions,
v/ have
everything
you
need to
properly
install
dishwasher,
v/ contact
a qualified
installer
to insure
that electrical
and plumbing
meet
all
national
and local
codes
and
ordinances,
,/cumplir
todos
los c6digos
y
reglamentos
vigentes.
v/ instahr
el lavavajillas
y la Ilave
para
uso seguen
se especifica
en estas
instrucciones,
v/ tener
todo
Io que necesita
para
instahr
debidamente
el hvavajillas,
v/ ponerse
en contacto
con un
instalador
calificado
para
asegurarse
de que la instdaci6n
el6ctrica
y de plomeria
cumplen
con
todos
los c6digos
y reglamentos
nacionales
y locales,
v / respecter
toutes
les dispositions
des
codes
et r&gbments
en vigueur,
,/ pr&parer
le lave-vaisselle
et le
robinet
pour
utilisation
telb
que
specifi6e
dans ces instructions,
,/ avoir
tout
ce qu'il
faut pour
bien
installer
le hveovaisselle,
,/contacter
un installateur
qualifi6
pour
verifier
que le hve-vaisselle
est install6
conformement
aux
dispositions
des codes
et
r&gbments
Iocaux
et nationaux
de
plomberie
et d'61ectricit6.
£
Assemble
the required
tools
and parts
before
starting
installation.
Read and
follow
the instructions
provided
with
any tools
listed
here,
Ensamble
las piezas
y herramientas
necesarias
antes de comenzar
la
instalaci6n,
Lea y siga las instrucciones
provistas
con cualquiera
de las
herramientas
enumeradas
aqui.
Rassembler
I'outillage
et les pisces
necessaire5
avant
de commencer
I'installation.
Lire et suivre
les instructions
fournies
avec I'un
ou I'autre
des outils
enumeres
ici,
pliers
small hammer
pinzas
martiiio
peque_o
pinces
petit
manteau
Parts suppfied
Faucet
adapter
kit, Part No. 3374592
4 casters
literature
package
Piezas previstas
Juego
de adaptador
para llave
del
agua,
Pieza No, 3374592
4 ruedecillas
® paquete
con documentos
Pi#ces
ournies
adaptateur
de robinet,
Piece
N °
3374592
4 roulettes
* documentation
Make sure all these pars were included in the
Aseg@ese de que todas las piezas ester
S'assurer que toutes ces pi_ces sent
dishwasher.
Close and latch dishwasher
door.
induidas
en e! lavavaiillas.
Cierre y asegure la
contenues dans le lave-vaisselle.
Fermer et
See pars list for accessories available for
puerta de! lavavaii!las.
Consulte la lista de
enclencher la pore du lave-vaisselle. Voir la
your dishwasher,
pares para conocer los accesorios que ester
liste des pieces pour les accessoires
disponibles
para su lavavaiillas,
disponibles
pour votre lave-vaisselle.
Location
Ubicacion
Check
location
where
dishwasher
will
be used,
The location
must
provide:
7' sink or laundry
tub that can drain
water
at a minimum
carry-away
capacity
of 7 gallons
(26 liters)
per
minute,
7' top of sink
or laundrytub
that
is at
least 27 inches
(68,6 cm) high
and
not higher
than
48 inches
(122 cm)
from
the bottom
of dishwasher,
,/floor
support
for dishwasher
weight
of 180 pounds
(81,6 kg),
7' grounded
electrical
outlet.
7' hot water
faucet
or hot and cold
single-spout
water
faucet
within
30 inches
(76,2 cm) of the back of
dishwasher,
,/ 20 -120 psi (103-827
kPa) water
pressure,
Revise el lugar donde usara el
lavavajillas,
El lugar debe tener:
V_ fregadero
o tina
que tenga
una
capacidad
de desagQe
minima
de
7 galones
(26 iitros)
por minutos.
_/ la parte
superior
de la fregadero
o
tina
no debe
ser mas baja
de
27 pulgadas
(68,6 cm) o mas alta de
48 pulgadas
(122 cm) desde
la parte
inferior
del lavavajillas.
piso Io suficientemente
s61ido
como
para soportar
el peso del lavavajillas
de 180 libras
(81,6 kg),
V_ tomacorriente
debidamente
puesto
a
tierra.
7' llave
del agua
caliente
o llave
combinada
con
un solo
surtidor
para
agua
caliente
y fria a 30 pulgadas
(76.2 cm) de la parte trasera
del
lavavajillas.
,/una
presion
de agua
de 20-120
psi
(103-827
kPa).
Inspecter
I'emplacement
ou le lave°
vaisselle
sera utiiise,
Eemplacement
doit comporter
:
7' un evier
ou un evier
de buanderie
ayant
une capacite
d%vacuation
minimale
de 26 litres
(7 gal.}
par
minute,
7' le haut
de I'evier
ou de I'evier
de
buanderie
doit
6tre situe
a au moins
68,6 cm (27 po) eta
pas plus de
122 cm (48 po) du fond
du lave°
vaisselle.
,/ un plancher
suffisamment
resistant
pour
supporter
le poids
du lave°
vaisselle,
soit 81,6 kg (180 Ib).
7' une prise
de courant
electrique
reliee
a la terre.
7' robinet
d'eau
chaude
ou robinet
d'eau
chaude
et d'eau
froide
situe
moins
de 76,2 cm (30 po) de I'arriere
du lave°vaisselle.
,/ une pression
d'eau
a la sortie
du
robinet
de 103o827 kPa
(20-120
Ib/po_).
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

6651772900166517822001665177220006651745900166574452066517824001 ... Show all