Summary of Contents for Royal Appliance COMMERCIAL
Page 1
ROYAL@ OWNER'S MANUAL Operating and Servicing Instructions A P P L I A N C E M F G . C O . B A G L E S S U P R I G H T V A C U U M Please read these instructions carefully before using your cleaner.
THlS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS rec cautions When vou use an amliance, basic should always be followed, including the follov\;ing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE. ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
Keep end of hose, wands and other openings away from your face and body. Keep your hands, feet, hair and clothing away from moving parts; especially the revolving brush. Do not use the vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Page 12 WARRANTY To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co, warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material or workmanship for 1 year from the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period.
Page 5
FRONT BACK FRONT Metal Handle Hose Caddy Cord Guide Turbo Tool" Crevice Tool (inside extension wand) Hose Dust Brush 4. Extension Wand Dirt Container Lid Cord Wrap with Quick Cord Release See Through Dirt Container Carrying Handle Dirt Container Filter Long Power Cord Swivel Casters'"...
TOOL REQUIRED: PHILLIPS O R FLAT HEAD SCREWDRIVER BODY TO NOZZLE Slide the back panel onto To secure, insert two (2) screws into the front of the base. back panel. HANDLE (BACK) AND TURBO TOOLB UPPER TOOL CADDY (BACK) CADDY (FRONT) ASSEMBLY Gently push metal handle Place hose caddy on to Align carry handle holes...
INSTALL TURBO TOOLB SECURE BACK HOSE SECURE SIDE HOSE Clip Turbo Toolm onto the Wrap hose around back of Align tabs on clear dirt passage window with the slots on the lower hose cuff. Push front of the turbo tool caddy. hose caddy (Diagram 1).
CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on. Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor. ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE FLOORICARPET...
Page 9
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS UNPLUG BEFORE SERVICING. NOTE: Unplug cleaner before changing filter. NOTE: For best performance, replace filter yearly. EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER Depress latch to remove dirt Remove lid by grasping dirt Hold the dirt container and container from cleaner.
Page 10
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER WARNING:TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE CHANGING BELT OR BRUSHROLL. Lift and remove brushroll. Lay cleaner flat and flip cleaner Lift nozzle guard off. Dispose of old belt. to expose nozzle base. Base should lay flat and face up.
TOOL REQUIRED: FLATHEAD SCREWDRIVER WARNING:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR REPLACING LIGHTBULB. This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321-1134 or your local auto parts store. Lean cleaner handle back. Pull bulb out of socket to Secure the headlight lens by Remove the two (2) screws...
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING 3. Needs service. 3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134. Cleaner won't pick-up or low suction h @ j ~ m i v $ - & h i " : < ~ ~ : 7 ~ ! 1 ~ ? ~ozr[eldirf pa~%geh*$bggecJ.
Page 13
ROYAL* MANUAL DEL PROPIETARIO lnstrucciones de Funcionamiento y Servicio A P P L I A N C E M F G . C O . A S P I R A D O R A V E R T I C A L S I N B O L S A Por favor lea estas instrucciones con cuidado...
Page 14
ESTE APARATO ESTA DISENADO PARA US0 COMERCIAL CUANDO USE UN ELECTRODOMESTICO SE BASICAS INCLUYENDO LAS SIGUIENTESa Cuando use un e~ectrodom6stico se deben seguir siempre las precaucione~ basicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes. Siga las instrucciones de la etiqueta y las marcas que se encuentran en su aspiradora. No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Page 16
GARANT~A Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de mano de obra por 1 aho a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo original de compra para hacer valido el periodo de garantia.
PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR PARTE FRONTAL PARTE POSTERIOR 1. Asa de metal 16. Contenedor de la manguera 2. Turbo Tool" 17. Guia del Cordon Electrico 3. Accesorio para Hendiduras (en la 18. Manguera lanza de extension) 19. Cepillo para Polvo 4.
Page 18
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0 Para asegurar inserte dos (2) Deslice la cubierta ~osterior en - -~ tornillos en la seccion frontal la base. de la cubierta posterior. ENSAMBLAJE DEL CONTENEDOR CONTENEDORDEACCESORIOS DE LA TURBO TOOL" (FRENTE) Y SUPERIOR (FRENTE) Coloque el contenedor Empuje suavemente...
F~JAC~ON DE LA FIJAC~ON DE LA INSTALACION DE LA MANGUERA LATERAL MANGUERA POSTERIOR TURBO TOOLm 6ro11e la manguera alrededor de Alinee las lengiietas de la tapa Gjete la Turbo Tool" en la la parte posterior del contenedor con las ranuras en el recipiente. parte frontal de su contenedor.
PRECAUCION: El agitador del cepillo continua girando cuando usted usa o retira la manguera o si la aspirdora esta funcionando. Mantenga lejos del area del cepillo el pelo, la ropa suelta, 10s dedos otras partes del cuerpo cuando la aspiradora este funcionando. La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie por encima del nivel del piso.
Page 21
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO. NOTA: Desconecte la aspiradora antes de cambiar el filtro. NOTA: Para on mejor desempeiio, reemplace el filtro cada a h VAC~E Y LlMPlE EL REClPlENTE DE POLVO Retire la tapa al tomar el asa Sostenga el recipiente de Oprima el seguro para quitar...
Page 22
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MOVILES, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO. Acueste la aspiradora y volteela Levante la protection de la Levante y retire el cepillo para ver la base de la boquilla.
Page 23
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PLAN0 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO. Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906,13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame al 1-800-321 -1 134 o a su tienda de partes automotrices. Fije la lente de la luz frontal Para retirar el foco, saquelo Incline hacia atras el asa de la...
Page 24
DESCONECTE LA ASPIRAOORA ANTES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DE DARLE SERVICO. La as~iradora no 1. El recipiente de polvo no esta 1. Revise la forma de retiro v reemolazo del aspira o la succibn lnstalado correctamente recrp~ente de polvo ~ a g ' ~ 9 es muy debil...
Page 25
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER, DEBRANCHER L' A SPIRATEUR AVANT LE SERVICE 2. Un fusible est grille ou le disjoncteur 2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez est dclenche. le fusible ou r6enclenchez Ie disioncteur. L'appare~l dolt dtre entretenu.
Page 26
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L'ASPIRATEUR AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE. Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no 906,13,0 volts. Pour acheter une ampoule composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de ~ieces automobiles. Basculez la poignee de Tirez sur I'arnpoule pour la sortir Fixez-la lampe...
Page 27
OUTlL NECESSAIRE TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME AVERTISSEMENT : POUR ~ I T E R DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE. Posez I'aspirateur a plat Soulevez le dispositif de pro- Les fleches indiquent I'em- retournez-le pour exposer la tection du suceur.
Page 28
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN. REMARQUE : Debranchez I'aspirateur avant de changer le filtre. REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee. POUR VlDER ET NETTOYER LE GODET A POUSSIERE Appuyez sur le loquet pour Retirez le couvercle en saisissant...
Page 29
AllENllON : Cagitateur de la bmsse continues a pivoter lorsque le hryau est enleve ou en marche tout letemps lorsque I'aspirateur fonctionne. Gardez les chevm, 1 6 v m amples, et twde pa& du corps a I ' h r t de la zone de la bmsse lotsque I'aspimteur est matche.
POUR INSTALLER L'ACCESSOIRE TURBO Attachez I'accessoire turbo a Enroulez le tuyau a I'arriere du Alignez les languettes situees I'avant du support a accessoires. support de tuyau (Schema 1). sur la fenetre du passage de la lnserez la rallonge de tuyau poussiere sur les encoches du sur le c6te droit de I'aspirateur tuyau inferieur.
Page 31
OUTlL NECESSAIRE TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A TETE PLATE ASSEMBLAGE DU SUCEUR SUR LE CORPS DE L'APPAREIL Glissez le panneau arriere sur la Pour fixer I'ensernble, inserez deux (2) vis sur la partie avant base. du panneau arriere. ENSEMBLE POIGNEE (ARRIERE) ET SUPPORT DES ACCESSOIRES SUPPORT TURBO TOOL (AVANT) Placez le support de...
Page 32
AVANT AVANT ARRIERE 1. Poignee metallique 16. Support du tuyau Turbo Tool" 17. Guide du cordon 3. Suceur plat (dans la rallonge) 18. Tuyau 4. Rallonge 19. Brosse a epousseter 5. Couvercle du godet a poussiere 20. Dispositif d'enroulement du cordon Godet a poussiere transparent declenchement rapide Filtre du godet...
Page 33
Guide de depannage Page 12 Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consommateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou de fabrication pendant 1 annee a compter de sa date d'achat d'origine. Conservez votre r e y d'achat d'origine pour justifier la date d'entree en vigueur de la periode de garantie.
Page 34
Fermez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence ; n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type de materiaux. Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les etiquettes. N'utilisez pas de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Page 35
APPAREIL RESERVE A L'USAGE CQMMERCIAL, INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez toujours suivre certaines precautions de securite, dont les suivantes : LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES INSTRUCTIONS DE SECURITE. NE LAlSSEZ PAS L' A PPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST BRANCHE.
Page 36
Notice d'utilisation et d'entretien A P P L I A N C E M F G A S P I R A T E U R - B A L A I S A N S S A C Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur.